Translation examples
noun
I'm sorry, but Rusty, I think he bangs his wife in instalments.
Je suis désolé, mais Rusty baise sa femme par tranche.
Can we pay in installments?
On peut payer par tranches ? Vous avez promis un paiement cash !
Except taxation by 6-month installments could get tedious. And it would cost you a fortune...
Mais un impôt par tranches de six mois à la longue deviendrait fastidieux!
When was the third instalment due to be paid?
Quand est-ce qu'on a dit de payer la troisième tranche ?
I bought $350 of furniture from a guy, Daniels, to pay in monthly installments.
J'ai achete pour 350 dollars de meubles chez un certain Daniels, a rembourser par tranches mensuelles.
Some months ago he came back to Copenhagen to collect the first installment, $50,000.
Il était revenu à Copenhagen il y a quelques mois pour recueillir la première tranche, $50,000.
Instalments pending reporting
Versements en attente de déclaration
Instalments pending justification
Versements en attente de justification
It also stipulates that default in payment of two instalments shall render the instalment plan null and void.
Elle stipule également que le défaut de paiement en ce qui concerne deux versements annule le plan de règlement par versements échelonnés.
Instalments to implementing partners
Versements échelonnés aux partenaires d'exécution
In monthly instalments
Versements mensuels
The first installment.
Le premier versement.
It's the first installment.
C'est le premier versement.
- Pay in 48 instalments.
- Payez en 48 versements.
The regular quarterly installment.
En versement trimestriel, comme d'habitude.
Its installment, not involvement.
Les "versements", pas "renversements".
- How many installments?
- Combien de versements ?
It's... the first instalment?
C'est... le 1er versement ?
This is the first installment.
Voilà le premier versement.
332. Besides, under the More Food Programme, the Support Women's credit was established in 2008 as one of the Install Credit modalities.
332. D'autre part, au titre du programme << Davantage de nourriture >>, le crédit d'aide aux femmes a été établi en 2008 en tant que mode de crédit à tempérament.
Discounts are given to the winning bidder or negotiated sale offer or at the rate of 10 per cent for cash purchases and 5 per cent for purchases made through installment or housing loans.
Le soumissionnaire ou le négociateur sélectionné bénéficie d'une réduction de 10 % en cas de paiement comptant, et de 5 % en cas d'achat à tempérament ou au moyen d'un prêt immobilier.
Following the authority's investigation, the University agreed to refund PRs 10 million to students who had purchased laptops through an instalment payment arrangement.
Après l'enquête de l'autorité pakistanaise, l'université a accepté de rembourser 10 millions de rupiahs aux étudiants qui avaient acheté des ordinateurs à tempérament.
These tanks are sold to individual applicants on the basis of installment payments.
Ces équipements sont vendus aux demandeurs individuels et payés à tempérament.
Installment purchases of education employees throughout the country (spouses, retirees, working employees) have increased by 11 per cent.
Les achats à tempérament effectués dans l'ensemble du pays par les employés du secteur éducatif (conjoints, retraités, employés) ont augmenté de 11%.
Agreements were signed with automotive manufacturers for the installment purchase of a large number of vehicles by working and retired education employees.
Des accords ont été signés avec les fabricants d'automobiles pour faciliter l'achat à tempérament d'un grand nombre de véhicules par des employés ou retraités du secteur éducatif.
Instead, they will employ terms like long-term rent, temporal rent, instalment sale, or credit.
En lieu et place elles usent d'expressions comme location de longue durée, location temporaire, vente à tempérament, ou crédit.
It also manages the Register of Wills, the Register of Property Seizure Acts, the Register of Marriage Settlements, and the Register of Leasing, Sale and Purchase by Instalment Contracts.
Il gère également le registre des testaments, le registre des décisions de saisie de biens immobiliers, le registre des contrats de mariage et le registre des contrats de location, de vente et d'achat à tempérament.
In some cases, the lease agreement is structured to achieve the functional equivalent of an instalment sale.
25. Dans certains cas, le contrat de location est structuré de façon à obtenir l'équivalent fonctionnel d'une vente à tempérament.
I paid him off on the instalment plan...
Je l'ai casqué à tempérament.
Is that kind of thing paid in instalments?
C'est pas payé à tempérament!
It's a credit installment to be precise.
C'est un crédit à tempérament pour être précis.
Look, I'm not proud. I'll take my rights on the installment plan.
Je profite de mon droit à acheter à tempérament.
noun
A first instalment of 90,000 CFA francs was paid in 1999.
Un premier acompte de 90 000 francs CFA fut versé en 1999.
The Court may provide for payment of a lump sum or by way of installments during that period.
La Cour peut prévoir le paiement d’une somme globale ou d’acomptes dans le délai fixé.
The money was an instalment paid by UNHCR.
Cet argent représentait un acompte versé par le HCR.
Neither payment in instalments, nor partial payment, nor reduced fees are acceptable.
Ni un paiement échelonné ni un paiement par acompte ou une réduction de frais n'est admise.
The plaintiff subsequently became insolvent and could not meet further instalment payments.
La demanderesse se trouve ensuite en rupture de paiements et ne peut pas procéder au règlement d'acomptes successifs.
(b) By way of installments within a reasonable period of time;
b) Un paiement par acomptes dans un délai raisonnable;
And he paid in installments.
Et il a participé dans les acomptes.
Picking up the latest installment.
Récupérer le dernier acompte.
I'll settle the last installment.
Je payerai le dernier acompte.
We'd like an initial instalment.
On voudrait un acompte.
Instalments for a year.
Je veux un acompte d'un an.
The $500, there's the first installment.
Voici un acompte.
It's the first instalment, that's all.
C'est le premier acompte, seulement.
You can pay it back in installments.
Tu pourras rembourser par acomptes.
noun
These are some of the instalments there have been in the ongoing story of Kuwaiti mendacity that first began in 1991 and that has yet to end, despite the ever-expanding map of Arab and international support for Iraq.
Voilà quelques épisodes qui font partie du feuilleton de la fausseté koweïtienne qui, commencé en 1991, se poursuit encore, bien que la carte du soutien arabe et international en faveur de l'Iraq ne cesse de s'étendre.
Do we tell them that we attended yet another dress rehearsal for a shadow play, another instalment in a drama of so-called progress that never actually takes place?
Devons-nous leur dire que nous avons assisté à la énième répétition d'une pièce fantôme, à un nouvel épisode d'une série de prétendus progrès qui ne se concrétisent en fait jamais?
As for the ongoing story of Kuwaiti mendacity and fabrication against Iraq, the instalments of that serial began at the time the national regime in Iraq first came into being. But it acquired a regular form in 1990 when the American public relations companies contrived the drama of Nayyirah and the incubators and that of the seagull.
Quant au feuilleton de la fausseté koweïtienne et de fabrication de mensonges contre l'Iraq, les différents épisodes ont commencé lorsque le régime national a pris le pouvoir en Iraq, et ce comportement est devenu systématique en 1990 lorsque des entreprises de relations publiques américaines ont concocté l'histoire de Naïra et des couveuses pour nouveaux-nés.
Environmentally hazardous economic installations are monitored, as are areas adversely affected by the elements (flooding, forest fires, peat-bog fires etc.) and the sites and districts where disease breaks out.
Les observations faites à ce titre portent sur des équipements susceptibles de mettre en danger l'environnement, ainsi que les territoires touchés par des cataclysmes (grandes crues, inondations, incendies de forêt et de tourbières, etc.), de même que sur les endroits et les districts où apparaît une épidémie, une épisodie ou une épiphytie.
340. The project supports 45 regional projects to prevent HIV infection among vulnerable groups of the population; information campaigns have been conducted in 57 cities in the Russian Federation; a nationwide toll-free HIV/AIDS hotline has been created; 39 instalments of the weekly television programme "AIDS - First aid" have been broadcast; and over 5,000 health professionals and teachers have received instruction in various aspects of HIV infection.
340. Dans le cadre de ce projet, un appui a été fourni à 45 projets régionaux de prévention du VIH parmi les catégories vulnérables de la population, des campagnes d'information sur la prévention du VIH ont été organisées dans 57 villes russes, une permanence nationale de téléassistance gratuite sur le VIH/sida a été créée, 39 épisodes de l'émission de télévision hebdomadaire <<Sida: premiers secours>> ont été diffusés, et plus de 5 000 membres du personnel médical et enseignant ont reçu une formation sur divers aspects de l'infection à VIH.
The statement of the President is not founded on facts and material evidence and, as such, it constitutes yet another instalment of the long propaganda campaign carried out by the countries opposed to the stabilization of the situation in Bosnia and Herzegovina in an effort to undermine and revise the Dayton/Paris Agreement and destabilize the entire region.
La déclaration du Président ne s'appuie pas sur des faits et des éléments matériels; comme telle, elle ne constitue qu'un épisode de plus dans la longue campagne de propagande menée par des pays qui ne veulent pas que la situation en Bosnie-Herzégovine se stabilise : ils cherchent en fait à vider de son sens l'Accord de Dayton/Paris et à déstabiliser toute la région.
Welcome to the next installment of Death Race.
Bienvenue au deuxième épisode de la Course à la mort.
I'll bet you can't wait for the next installment.
Je parie que vous brûlez d'entendre le prochain épisode.
Rosemary will have another instalment of Growing up In Queens.
Rosemary présentera un autre épisode de "Mon enfance dans le Queens".
And I remember getting to the end of the third installment.
À la fin du troisième épisode, je disais :
Find out in our next exciting installment:
Vous saurez dans notre excitant prochain épisode
And Jedi's the most insulting installment!
Et "Retour du Jedi" est l'épisode le plus insultant!
And evidently I'm to remain between the sheets for the next two installments.
Apparemment, je resterai au lit pendant les deux prochains épisodes.
Peter and Eddie are writing the next three installments.
Peter et Eddie écrivent les trois prochains épisodes.
The latest installment.
Le dernier épisode.
In the wonderful scene in the last instalment of the Alien saga,
Dans la merveilleuse scène du dernier épisode de la saga Alien,
noun
The buyer subsequently made several instalment payments.
L'acheteur s'acquitte par la suite de plusieurs paiements partiels.
The first instalment of Euro50,000 has been received.
Le premier paiement de 50 000 dollars a été reçu.
The contract also provided for a schedule for payment by instalments.
Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.
(c) Incentives/disincentives; payment in instalments;
c) Mesures d'incitation et de dissuasion; paiements échelonnés;
- You can pay in three installments.
On peut faire le paiement en trois fois.
I'm paying in instalments.
Je le paie par traites mensuelles.
The next installment is due.
Le paiement est en retard.
A kind of installment plan.
Une sorte de paiement échelonné.
This is the very first installment.
C'est le premier paiement.
We allow for installments.
On fait des paiements en plusieurs fois.
A second instalment?
Un deuxième paiement ?
You just pay me in your usual installments.
Paie moi comme d'habitude.
First instalment of $7.40.
Un premier paiement de 7,40.
ICEL published over 250 loose-leaf instalments in International Protection of the Environment: Conservation in Sustainable Development.
Le CIDE a publié plus de 250 fascicules dans la publication << International Protection of the Environment: Conservation in Sustainable Development >>.
Throughout the period, ICEL published over 250 loose-leaf instalments in the ten binder publication International Protection of the Environment: Conservation in Sustainable Development.
Tout au long de la période, le CIDE a publié plus de 250 fascicules de la publication International Protection of the Environment: Conservation in Sustainable Development.
Linked to this project was the publication of El Libro de Valores ("The values book"), a collected edition of all the published instalments.
Parallèlement, un recueil des différents fascicules déjà parus intitulé Le livre des valeurs a été établi et diffusé.
Immortality on the installment plan.
L'immortalité par payement échelonné.
We could ask for a payment by installments.
Si on demandait un échelonnement ?
Installments for up to 99 years.
Payement échelonné jusqu'à 99 ans.
The deal: $2 million, repaid on equal instalments over the next six months.
La marché : 2 millions de dollars, échelonnés sur les 6 mois à venir.
To comply with Article VIII, a system may be installed to ensure that fees and formalities are applied fairly, on a nondiscriminatory basis.
b) Pour satisfaire à l'article VIII, un système peut être créé en vue de veiller à l'application équitable et non discriminatoire des redevances et formalités;
Fees had to be paid, instalment payments had to be met, and women often lacked the resources needed to do so.
Il faut payer les redevances et rembourser le crédit et les femmes n'ont souvent pas les ressources nécessaires à cet effet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test