Translation for "redevance" to english
Translation examples
noun
Redevance de base (redevance de base par section multipliée par la redevance de base pour le type de train); elle inclut:
- basic fee (section basic fee multiplied by the basic fee for the specific type of train) includes:
Redevances consulaires
Consular fees
Redevances de prospection
Prospecting fees
J'ai doublé les redevances et obtenu 13 épisodes.
I doubled the license fee : and got 13 episodes on the air.
Après tout, je paie ma redevance télévisuelle.
I pay my license fee.
Et bien, il y a une redevance pour l'eau.
Well, there's a fee for the water.
Sans doute, oui... moyennant une redevance.
Well, yeah. I guess so... for a fee.
Et ils veulent augmenter la redevance ?
They want to put the licence fee up?
Avec la redevance qu'on paie, on se demande où ça va.
You wonder where the licence fee goes.
Bonjour. Je collecte les redevances télé pour l'immeuble.
Public TV Fee collection.
Moyennant une redevance.
For a fee. Terrific.
L'adoption d'un système de redevances ou d'un système associant redevances et partage des bénéfices devrait être envisagée.
Consideration should be given to the adoption of a royalty system or a combination of a royalty and profit-sharing system.
Intérêts, redevances et dividendes
Interest, royalties and dividends
Redevances reçues par le Libéria
Royalty for Liberia
Perception de redevances
Collection of royalties
c) Les redevances hybrides;
(c) Hybrid royalties;
tes redevances de Runaway Sleigh
Royalty check from Runaway Sleigh.
Redevance américaine moderne, regarde la
Modern American royalty, look at her.
À combien s'élèverait la redevance?
What kind of royalty are you talking about?
Après la redevance, il reste quoi ?
Past royalty is what?
C'est pour les redevances.
For the royalties thing.
Nous vous payerons vos redevances.
We'll pay you your royalties.
Elle veut des redevances.
She wants back royalties.
Putain d'idiot, de redevances de merde !
You fucking idiot, Royalties!
Sans les ventes, aucune redevance.
Sales have dried up, no more royalties.
Ils vont doubler mes redevances.
They're going to double my royalties.
noun
Droits et redevances
Taxes and tolls
a) Redevances pour pollution
(a) Pollution taxes
Taxes et redevances intérieures
Internal taxes or charges
Taxes ou redevances sur les prélèvements
Abstraction taxes, charges
Taxes et redevances sur les produits
Product taxes and charges
On a la taxe d'habitation à payer, la redevance. Enfin, tout. Ça fait beaucoup.
Just now, we have to pay our property taxes, it's a lot.
noun
[5.10] Informations relatives aux redevances de voies navigables et aux droits portuaires
[5.10] Information for waterway charges and port dues
Taxes/redevances modulées en fonction de la performance environnementale
Environmentally differentiated rates/dues
n) droits et redevances de port, de canal et d'autres voies navigables;
(n) port, canal, and other waterway dues and charges;
Elle a aidé les Kappa à traverser la misère de la Grande Dépression en virant toutes les soeurs dont les familles étaient affectées par le crack de 29 et ne pouvaient payer leurs redevances.
She helped Kappa avoid the misery of the Great Depression by kicking out any sister whose family was affected by the crash of '29 and couldn't pay their dues.
♪ Tu es fatiguée de payer des redevances
♪ you're tired of paying dues
Mitia, tu galopes à la ferme, Tu dis à Maxime de m'expédier sa redevance.
Mitya, ride to our country estate and tell Maxim the gardener to pay his due to the landowner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test