Translation for "inspection" to french
Translation examples
The on-site inspection regime as defined by the Treaty is unique: every inspection will be a challenge inspection, as there are no routine inspections.
Le régime d'inspections sur place, tel que défini par le Traité, est unique en son genre; toute inspection sera une inspection par mise en demeure, et il n'y a donc pas d'inspection régulière prévue.
...different types of inspections: routine inspections, inspections for granting security clearances, biological inspections to verify compliance with the conditions of validity of authorizations granted, and safeguards inspections.
... différents types d'inspections, à savoir des inspections régulières, des inspections menées dans le cadre des habilitations de sécurité, des inspections biologiques visant à vérifier le respect des conditions de validité des autorisations délivrées, et des inspections menées dans le cadre des garanties.
Receiving and Inspection (inspection reports)
Réception et inspection (rapports d’inspection)
UNOCI conducted timely inspections, including 1 arrival inspection, a total of 360 monthly inspections, 74 operational readiness inspections and 1 departure inspection, and processed 224 verification reports.
Les inspections ont été effectuées en temps utile, soit 1 inspection à l'arrivée, 360 inspections mensuelles, 74 inspections opérationnelles et 1 au départ, et 224 rapports d'inspection ont été traités.
Mandatory medical inspection!
Inspection médicale obligatoire !
- For another inspection?
- Une autre inspection ?
Visual inspections only.
Inspections visuelles seulement.
Finish the inspection.
Termine l'inspection.
Health and safety inspection?
L'inspection sanitaire ?
Complete visual inspection.
Inspection visuelle complète.
It's the inspection team!
- L'équipe d'inspection.
I've got the inspection.
J'ai l'inspection.
after the initial inspection and each periodic inspection.
après le contrôle initial et chaque contrôle périodique.
After "periodic inspection", insert ", intermediate inspection".
Après "les contrôles périodiques", insérer ", les contrôles intermédiaires".
It relates to the inspection carried out between the initial inspection and the first periodic inspection or between two periodic inspections.
Il s'agit du << contrôle effectué entre le contrôle initial et le premier contrôle périodique ou entre deux contrôles périodiques >>.
Visual inspection and inspection of warning device.
Contrôle visuel et contrôle du dispositif d'alarme.
Since some of the tests for initial inspection correspond to those for the periodic inspection such as inspection of external and internal condition, inspection of threads, hydraulic pressure test, inspection of the porous material (e.g. with regard to gap), the responsibility for the initial inspection might be the same as for the periodic inspection.
Puisque certaines épreuves dans le cadre du contrôle initial correspondent à celles qui sont exécutées lors des contrôles périodiques, telles que le contrôle des états extérieur et intérieur, le contrôle du filetage, l'épreuve de pression hydraulique, le contrôle de la matière poreuse (par exemple, en ce qui concerne l'écartement), la responsabilité du contrôle initial peut être la même que celle des contrôles périodiques.
Police's inspection!
Contrôle de police!
Inspected first location now.
Premier endroit contrôlé.
Exempt from inspections too.
Exempté de contrôles aussi.
What about inspections?
Et les contrôles ?
Service history, inspections.
Carnet d'entretien, contrôles techniques.
Are we passing inspection?
Contrôle des paramètres ?
noun
A nice jeep ride, a cozy chat... a medical inspection.
Un tour en jeep, une conversation plaisante... Un examen médical.
There'll be a full inspection on the post before we leave tonight.
Il y aura un examen complet avant notre départ ce soir.
After an inspection of Mr. Omar's apartment,
- Ah bon ? Après examen de son logement,
Outer inspection: 1.8 2 m, 84 kg.
Examen externe: 1 m 82, 84 kg.
No inspection of the property is permitted after the first bid, sir.
Pas d'examen après la première enchère.
On closer inspection, I discovered that the bird was wounded.
Aprés un examen plus précis, j'ai découvert que l'oiseau avait été blessé.
But upon further inspection, it's not a paycheck.
Mais après examen, ce n'en est pas un.
He also inspected her vagina.
Et il lui a fait un examen gynéco.
Gentlemen, upon closer inspection, your proposal is not as generous as it seemed.
Messieurs, après examen, votre proposition n'est pas aussi généreuse qu'escomptée.
- Ready for medical inspection, sir.
- Prêt pour l'examen médical.
The responsible inspection service might not physically inspect all consignments.
Le service de vérification responsable ne procède pas nécessairement à une vérification matérielle de tous les envois.
It seems after close inspection Of the footage taken at the time, it's apparent The man deliberately went into the hudson river... (Gossip girl) the polls are closed,
Il semblerait, après une vérification minutieuse de la vidéo prise alors, qu'il soit évident qu'un homme se soit délibérément jeté dans l'Hudson.
Let's do an inspection before we leave.
Faisons une vérification avant de partir.
We're doing an inspection.
On fait une vérification.
Carboxyhemoglobin does not require closer inspection.
La carboxyhémoglobine ne requiert pas de vérification poussée.*
That's why you're against an inspection!
Tu refuses toute vérification!
- Why don't you inspect it first? - Yes.
Pourquoi ne feriez-vous pas la vérification en premier?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test