Translation for "inspection" to english
Translation examples
Le régime d'inspections sur place, tel que défini par le Traité, est unique en son genre; toute inspection sera une inspection par mise en demeure, et il n'y a donc pas d'inspection régulière prévue.
The on-site inspection regime as defined by the Treaty is unique: every inspection will be a challenge inspection, as there are no routine inspections.
... différents types d'inspections, à savoir des inspections régulières, des inspections menées dans le cadre des habilitations de sécurité, des inspections biologiques visant à vérifier le respect des conditions de validité des autorisations délivrées, et des inspections menées dans le cadre des garanties.
...different types of inspections: routine inspections, inspections for granting security clearances, biological inspections to verify compliance with the conditions of validity of authorizations granted, and safeguards inspections.
Réception et inspection (rapports d’inspection)
Receiving and Inspection (inspection reports)
Les inspections ont été effectuées en temps utile, soit 1 inspection à l'arrivée, 360 inspections mensuelles, 74 inspections opérationnelles et 1 au départ, et 224 rapports d'inspection ont été traités.
UNOCI conducted timely inspections, including 1 arrival inspection, a total of 360 monthly inspections, 74 operational readiness inspections and 1 departure inspection, and processed 224 verification reports.
Inspection médicale obligatoire !
Mandatory medical inspection!
- Une autre inspection ?
- For another inspection?
Inspections visuelles seulement.
Visual inspections only.
L'inspection sanitaire ?
Health and safety inspection?
Inspection visuelle complète.
Complete visual inspection.
- L'équipe d'inspection.
It's the inspection team!
Inspection administrative
Administrative examination
IV. INSPECTION DU RADAR
IV. EXAMINATION OF RADAR
:: Inspection d'objets ou de lieux;
:: Examine articles and places;
4. Inspection visuelle
4. Visual examination
J'ai bouclé le secteur, arrêté les trains pour inspection.
I sealed off the area and held off the trains till they could be examined.
Cette fois, c'est une inspection détaillée. Suivant les ordres de l'institution législative.
A detailed examination this time according to the order from the Legislative Institute.
C'est l'inspection des armes aujourd'hui ?
Is it your firearms examination day?
Après inspection de la scène de crime, les circonstances de la mort d'Ervin Bogdani se sont éclairées.
While examining the crime scene, the circumstances of Ervin Bogdani's death became clear.
L'inspection de l'œsophage montre un dérivé de porc logé dans la capacité orale.
Examination of soft palate reveals porcine byproduct Iodged in vestibule.
Après inspection, la boîte n'est pas fermée du tout.
Upon further examination, the box isn't locked at all.
Ces guides d'inspection en ligne, ils sont bons ?
Those on-line examination guides, are they any good?
Dernièrement, trop de filles ont imité les adultes. Alors, inspection !
Lately, many girls have been imitating adults, so I will conduct an examination.
Inspections de 11 prisons
Visits to 11 prison facilities
Tournées d’inspection médicale
Annual visit by medical officers
c) Consigner des renseignements sur le lieu, la date et la fréquence des inspections effectuées dans des lieux de privation de liberté, notamment les inspections inopinées, ainsi que les conclusions de ces inspections et la suite qui leur est donnée;
(c) Collect information on the place, time and periodicity of visits, including unannounced visits, to places of deprivation of liberty, and on the findings and the follow-up to the outcome of such visits;
On fait des inspections.
We're doing some site visits.
Je vous laisse... J'ai une inspection du Ministère des Beaux-Arts.
Excuse me--l'm being visited by the Ministy of Culture.
Peu après, le Prince Henry vint en inspection.
Later we were visited by our noble Prince Henry.
Mais mon inspection du navire a été enrichissante d'une autre façon.
But then my visit to theship was quitesuccessful in another way.
Bravo les dortoirs. Rassemblement pour l'inspection.
Bravo dorms, assemble for visitation hall.
Golden va venir faire une petite inspection.
I'm going to have Golden apply for a sick bed visit.
Renforcement du rôle des services d'inspection administrative
Strengthening the role of administrative supervision
Les enseignements sont contrôlés par les corps d'inspection.
292. Instruction is supervised by the school inspectorates.
Inspection générale chargée du contrôle bancaire
The General Inspectorate for Banking Supervision
Nombre d'inspections générales
Number of prof. supervisions
Nombre d'inspections professionnelles
Number of gen. supervisions
Il avait l'inspection sur les organistes et sur les musiciens de la ville, qui ici devaient se faire entendre avec les garçons, et il devait fournir la musique concertante pour le service principal de chaque dimanche sauf les trois derniers dimanches de l'Avent et les dimanches de Carême.
and in the two main churches, St. Thomas and St. Nicholas, those concerned with other concert music. He had the supervision of the organists and of the town pipers and violinists who had to work there with the boys, and he had to provide concert music for the Divine Service every Sunday, the last three Sundays of Advent and Sundays in Lent excepted.
Une Inspection du patrimoine culturel a été mise en place pour superviser les gestions des collections nationales.
A Cultural Heritage Inspectorate has been set up to oversee the management of the national collections.
Les mesures de contrôle et d'inspection des centres de formation d'apprentis sont fixées par décret.
Measures to oversee and inspect apprentice training centres are established by decree.
L'Inspection de la prise en charge de la jeunesse surveille l'ensemble du système.
The Youth Care Inspectorate serves as the watchdog that oversees the system as a whole.
Pour ce qui est du contrôle des dépenses consacrées au domaine de l'enfance, celui-ci est assuré par la Cour des comptes et par l'Inspection des finances.
The Board of Auditors and Office of the Comptroller were responsible for overseeing spending on child welfare.
Je n'étais pas au courant que la section Fringe allait faire une inspection.
I wasn't aware that the fringe division was overseeing this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test