Translation for "incidentally" to french
Translation examples
adverb
Incidentally, the Committee did not deal with "minorities", a term which did not appear in the Convention.
M. Wolfrum note, incidemment, que le Comité ne s'occupe pas de "minorités", terme qui ne figure pas dans la Convention.
Incidentally, the publication, "the intercultural kindergarten" contains texts on human rights.
Incidemment, la publication intitulée <<Le jardin d'enfant interculturel>> contient des textes traitant des droits de l'homme.
War crime of excessive incidental death, injury, or damage
Attaque causant incidemment des pertes en vies humaines, des blessures et des dommages excessifs
Incidentally, the Government's draft Bills have without exception been supported by a large majority of the Storting representatives.
Incidemment, les projets de loi du Gouvernement ont été soutenus sans exception par une large majorité de députés du Storting.
It was a view which, incidentally, he himself wholeheartedly endorsed.
Il indique, incidemment, qu'il souscrit de tout coeur à cette approche.
Incidental civilian casualties are generally not in violation of the laws and customs of war.
Le fait que des civils soient incidemment touchés n'est généralement pas considéré comme une violation de ces règles et coutumes.
Incidentally, the majority of these are least developed countries (i.e., excluding Cameroon and Zimbabwe).
Incidemment, la majorité de ces pays appartiennent aux pays les moins avancés (le Cameroun et le Zimbabwe exceptés).
Incidentally, the report finds that Brazilian biofuels, derived from sugar cane, have not had such an impact.
Incidemment, le rapport conclut que les biocarburants brésiliens, dérivés de la canne à sucre, n'ont pas eu une telle incidence.
Insights on costs are provided only incidentally and impressionistically.
Ils ne donnent une idée de ces coûts qu'incidemment, par touches.
Incidentally, who was on the phone?
Incidemment, qui était au téléphone ?
Incidentally, I'll return this to her.
Incidemment, je vais lui redonner ceci.
Something we never did, incidentally.
Chose que nous n'avons jamais faite, incidemment.
Incidentally, it may help to contract the uterus:
Incidemment, il peut aider à contracter l'utérus.
And incidentally, Pericles was written by Shakespeare.
Et incidemment, Périclès a été écrit par Shakespeare.
And there is, incidentally, a point.
Il y a incidemment un sens.
Incidentally, it's a- it's a duty to the stockholders.
Incidemment, c'est un devoir face aux actionnaires.
Incidentally, it's Ettore's birthday today.
Incidemment, c'est l'anniversaire d'Ettore aujourd'hui.
Larry, incidentally, the thing we were discussing earlier.
Larry, incidemment, le truc dont on discutait plus tôt.
Incidentally, she's my little sis.
Incidemment, c'est ma petite sœur.
(a) The International Plan of Action for Reducing the Incidental Catch of Seabirds in Long Line Fisheries;
a) Réduire la capture accidentelle d’oiseaux de mer lors de la pêche à la palangre;
The mass element is an accessory, although not an incidental, feature." Acts of the Conference, p. 135.
La massivité est un caractère accessoire, bien que non accidentel" Actes de la Conférence, p. 135.
Reduction of incidental catch of seabirds in longline fisheries
Réduction des prises accidentelles d'oiseaux marins par les palangriers
25. Illegal adoption occurs incidentally in the Netherlands.
25. Des cas d'adoption illégale se produisent accidentellement aux PaysBas.
This decline also reflected incidental mortality associated with fisheries. 22/
Cette baisse reflétait également la mortalité accidentelle liée aux activités de pêche22.
The species is also taken as incidental by-catch in fixed bottom and pelagic gill nets and in trawls.
Il est aussi pris accidentellement dans les filets maillants de fond fixes ou pélagiques et dans les chaluts.
The programme is designed to make observations on incidental capture and mortality of dolphins in the fishery.
Ce programme visait à faire des observations sur les captures accidentelles et les taux de mortalité des dauphins liés à cette pêche.
B. Reduction of incidental catch of seabirds in longline fisheries
B. Réduction des prises accidentelles d'oiseaux marins par les palangriers
Their attack on us was incidental, Captain.
Leur attaque était accidentelle, capitaine.
The aphasia is incidental.
L'aphasie est accidentelle.
Incidental finding. Likely Rhabdomyosarcoma.
Découverte accidentelle, à priori Rhabdomyosarcome.
- It was incidental.
- C'était accidentel.
That's incidental contact.
C'est un contact accidentel.
Lips, tongue-- incidental.
Lèvres, langue -- accidentel.
The violation is incidental.
- La violation est accidentelle.
-Incidental contact is contact. -Oh.
Un contact accidentel est un contact.
# Accidentally, incidentally, unintentionally # # Making porn #
Ce n'est qu'accidentellement inopinément, involontairement qu'on tourne des pornos
It could be incidental.
Ça pourrait être accidentel.
Incidental expenses related to illness or accident during travel
Faux frais en cas de maladie ou d'accident à l'occasion d'un voyage
Due to, among other things, the major accidents in the Alpine tunnels in 1999 (Montblanc, Tauern) and 2001 (Gotthard) - which incidentally were not caused by the transport of dangerous goods - the concerns in some Members States of the European Union regarding the transport of dangerous goods in the trans-European networks increased, especially regarding the transport of dangerous goods through road tunnels [1].
Diverses raisons, notamment les graves accidents qui ont eu lieu dans des tunnels alpins en 1999 (Montblanc et Tauern) et en 2001 (Gotthard) − et qui n'ont d'ailleurs pas été causés par des marchandises dangereuses −, ont accru les préoccupations suscitées dans certains pays membres de l'Union européenne par le transport des marchandises dangereuses sur les réseaux transeuropéens, notamment dans les tunnels routiers [1].
The Panel, in seeking to measure any such incidental gains, would set against the measure of gain any additional expense that may subsequently arise (such as increased health care costs arising from additional accidents on unlit streets, or increased policing required because of additional risk of theft arising from unlit streets).
Pour évaluer les gains accessoires, le Comité a mis en balance ces économies et les dépenses supplémentaires qu'elles peuvent entraîner (alourdissement des dépenses de santé résultant de l'augmentation du nombre d'accidents dans les rues non éclairées, ou renforcement des effectifs policiers en raison des risques accrus de vol en l'absence d'éclairage).
Records show only one major incident in the last 4 years being a semi-trailer crash in which the load was incidental to the crash.
Au cours des quatre dernières années, un seul accident grave a été enregistré, celui d'un semi—remorque dans lequel le chargement n'a joué qu'un rôle accessoire.
The Industrial Accidents Convention incidentally can be read the same way, since it talks about "areas capable of being affected."
On peut d'ailleurs interpréter la Convention sur les accidents industriels dans le même sens, puisqu'elle se réfère aux <<zones susceptibles d'être touchées>>.
The Australian Government has listed under its endangered species protection legislation some species that may be caught incidentally in the course of fishing operations.
Le Gouvernement australien a énuméré dans le cadre de sa loi de protection des espèces menacées certaines espèces qui pourraient être prises par accident au cours d'opérations de pêche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test