Translation for "huge amount" to french
Translation examples
He was pleased that cross-borrowing from peacekeeping funds had ceased, and he hoped that every effort would be made to reduce the huge amount of peacekeeping arrears and to halt the further depletion of peacekeeping funds.
M. Ahmad constate avec satisfaction que les emprunts croisés pour le financement des opérations de maintien de la paix ont cessé et espère qu'aucun effort ne sera ménagé pour réduire l'énorme montant d'arriérés au titre de ces contributions et stopper toute nouvelle réduction des ressources disponibles pour le maintien de la paix.
As well as stabilising the financial circumstances of private individuals, companies and the state, in their role as institutional investors, insurance companies contribute to the development of a well-functioning capital market thanks to the huge amount of assets they have to invest.
Outre la stabilité financière qu'elles offrent aux particuliers, aux sociétés et à l'Etat (dans leur rôle d'investisseurs institutionnels), les compagnies d'assurance, grâce aux énormes montants d'actifs qu'elles investissent, contribuent au développement de marchés des capitaux efficaces.
38. The huge amounts outstanding in both the regular budget and peacekeeping accounts were indeed disturbing and had serious implications for the creation of new mandates and the implementation of existing ones.
Il est de fait préoccupant de voir les énormes montants qui restent dus tant au titre du budget ordinaire que pour les comptes des opérations de maintien de la paix, avec de graves conséquences pour l'institution de nouveaux mandats et la bonne application de ceux qui sont en vigueur.
Driven by huge amounts of resources and the pressure from donors to act, many organizations responded to the crisis by initiating simultaneous, multiple relief projects and executed them with large numbers of staff, complicating coordination in many areas.
Disposant d'énormes montants de ressources et pressées d'agir par les donateurs, bon nombre d'organisations ont répondu à la crise en lançant simultanément plusieurs projets d'aide qu'elles ont exécutés avec un personnel nombreux, ce qui a compliqué la coordination dans bien des secteurs.
However, the manufacture of lindane has resulted in a huge amount of HCH residuals, which must be disposed of or otherwise managed.
Cependant, la fabrication du lindane a engendré d'énormes quantités de résidus de HCH, qui doivent être éliminés ou gérés d'une autre façon.
The underlying sandstones contain a huge amount of water, in the roof of these two beds are lenses of another eight lignite beds.
Les grès sous—jacents renferment une énorme quantité d'eau; le toit de ces deux couches est formé de lentilles provenant de huit autres couches de lignite.
Japan continues to import huge amounts of plutonium for processing in its factory — the biggest of its kind in the world — with the tacit approval of the United States.
Le Japon continue d'importer d'énormes quantités de plutonium qui sont traitées dans son usine — la plus grande de ce type dans le monde — avec l'accord tacite des États-Unis.
Police officers seized huge amounts of ammunition and different types of armoury and weapons from storehouses of Emzar Kvitsiani and his illegal formation.
Les forces de police ont en outre saisi d'énormes quantités de munitions et divers types d'armes stockées par Emzar Kvitsiani et sa formation paramilitaire illégale.
First, huge amounts of weapons accumulated during the long years of war in Afghanistan still remain in the possession of armed groups there.
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
Once the entire reserve stock has been technically evaluated, a huge amount of equipment will have to be written off.
Une fois achevée l'évaluation technique de l'ensemble des stocks de réserve, d'énormes quantités de matériel devront être passées par profits et pertes.
To ensure stability and prevent military confrontation it is important to resolve the problems related to the reduction and collection of the huge amounts of weapons accumulated in Afghanistan.
Pour assurer la stabilité et prévenir les affrontements militaires, il importe de résoudre les problèmes liés à la réduction et à la collecte des énormes quantités d'armes accumulées en Afghanistan.
The PKK terrorism also caused a huge amount of loss of resources that could have been used to improve the living standards of the region.
Le terrorisme du PKK a en outre entraîné la perte d'énormes quantités de ressources qui auraient pu servir à élever le niveau de vie dans la région.
We have honoured that commitment with a vigorous programme that has removed huge amounts of nuclear material from weapons that we have permanently destroyed.
Nous avons honoré cet engagement dans le cadre d'un vigoureux programme qui a conduit à retirer d'énormes quantités de matériel nucléaire des armes que nous avons définitivement détruites.
It made a huge amount of power.
Il produisait une énorme quantité d'énergie.
I don't think you can have whale in a place where there isn't a huge amount of water.
On ne peut pas avoir de baleines sans une énorme quantité d'eau.
But, Grace, this is a huge amount.
Mais Grace... il s'agit d'une énorme quantité !
That's just a huge amount of bats!
C'est juste une énorme quantité de chauve-souris!
There are huge, huge amounts of trans-dimensional energy out there just waiting for us to throw the switch.
Il existe d'énormes quantités d'énergie transdimensionnelle qu'on pourrait exploiter.
Just keeping warm saps huge amounts of energy.
Il suffit de garder sucs chaud d'énormes quantités d'énergie.
A huge amount of data is being stored in the computer.
Stockage d'une énorme quantité de données dans l'ordinateur.
Everything in the middle is a huge amount of calories with very little nutrients.
Tout au milieu est une énorme quantité de calories avec très peu de substances nutritives.
The result, huge amounts of iron oxide formed, or as we usually know it, rust.
Le resultat - D'énorme quantités d'oxyde de fer s'est formé, Plus Connu comme de la "Rouille".
There's a huge amount of data hitting the system today.
Il y a une énorme quantité de données qui va dans le système aujourd'hui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test