Translation for "heated debates" to french
Translation examples
During the 60 years of its existence, the United Nations has witnessed heated debates and bitter differences.
L'Organisation des Nations Unies, au cours des 60 années de son existence, a été le théâtre de débats animés et de divergences amères.
The explanatory note of the bill, which cites the need to remove legal barriers to abortion, has provoked heated debates.
La note explicative du projet qui mentionne la nécessité de supprimer les obstacles juridiques à l'avortement a provoqué des débats animés.
603. For many years now, the creation of truth commissions and other mechanisms of peace and reconciliation, and the possibility of amnesty and pardon in a number of States have generated heated debate.
603. Depuis de nombreuses années déjà, la création de commissions pour la manifestation de la vérité et d'autres mécanismes de paix et de réconciliation et la possibilité d'une amnistie et d'un pardon dans de nombreux États nourrissent un débat animé.
Article 157 was now fully in line with the first two instruments, and a heated debate was under way as to whether that article complied with the Optional Protocol.
L'article 157 est désormais parfaitement conforme aux deux premiers instruments et un débat animé est en cours pour savoir si cet article est conforme au Protocole facultatif.
There had been a heated debate on the topic for several years in the Netherlands.
Un débat animé se poursuit depuis plusieurs années aux Pays-Bas sur cette question.
We must capitalize on the undeniable support for Security Council reform that emerged during the heated debates that we had during the first three rounds of negotiations.
Nous devons tirer parti de l'appui ferme manifesté en faveur de la réforme du Conseil de sécurité au cours des débats animés tenus durant les trois premiers cycles de négociations.
37. The outcomes of this heated debate were of various nature and significance: Danes felt an increased sense of unity around the constituent values of the nation and, in the first place, freedom of expression.
37. Les résultats de ce débat animé ont été divers et de plus ou moins grande importance: les Danois ont éprouvé un sentiment accru d'unité autour des valeurs fondatrices de la nation, en premier lieu la liberté d'expression.
451. It should be noted that the above-mentioned articles were the subject of heated debate at the national constitutional convention when the new Constitution, dated 20 June 1992, was elaborated.
451. Il convient de signaler que les articles susmentionnés ont donné lieu à des débats animés au sein de la convention nationale constituante au cours desquels a été élaborée la nouvelle Constitution qui date du 20 juin 1992.
He also expected heated debate on insurance for natural disasters and other catastrophes.
Il escomptait également un débat animé sur l'assurance des catastrophes naturelles et autres.
Various ideas and political tendencies are represented in the domestic publications, which engage in lively and at times heated debates over different aspects of national policy.
Les publications nationales permettent à diverses idées et tendances politiques de s'exprimer et elles participent à des débats animés, et parfois houleux, sur différents aspects de la politique nationale.
After weeks of heated debate and speculation about the decision today the U.S. Granted the V's diplomatic relation.
Après des semaines de débats animés sur cette décision, Ie gouvernement vient d'accepter des liens diplomatiques avec les V.
This is where Gina and I always get into a heated debate.
C'est toujours un débat animé.
Since July, the issue has been a subject of heated debate following the submission of a new draft law for public comment by the President of Angola.
Depuis juillet, la question a fait l'objet de débats houleux, suite à la présentation par le Président angolais d'un nouveau projet de loi, qui a été soumis au public pour recueillir ses observations.
In France, after heated debates, abolition had been achieved in 1981 owing to the political courage of a few men.
En France, à l'issue de débats houleux, la peine de mort avait été abolie en 1981 grâce au courage politique de quelques hommes.
President Martelly's subsequent choice of Bernard Gousse was also rejected, on 2 August following a heated debate in the Senate.
Le deuxième choix du Président, Bernard Gousse, a été également écarté le 2 août à l'issue d'un débat houleux au Sénat.
Nevertheless, the events sparked heated debate in Europe about management of irregular migration movements.
Ces événements y ont néanmoins été à l'origine de débats houleux concernant la gestion des flux migratoires irréguliers.
Heated debates have recently taken place in the United States Senate concerning the ratification of the Comprehensive Nuclear Test—Ban Treaty.
Des débats houleux ont eu lieu dernièrement au Sénat des États—Unis d'Amérique sur la question de la ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
62. The issue of sub-State terrorism has also disintegrated into heated debate, now in relation also to the legal status of Al Qaeda members and its leadership.
62. La question du terrorisme non étatique prête, elle aussi, désormais à des débats houleux, en rapport avec le statut juridique des membres d'Al Qaeda et des dirigeants du mouvement.
50. Mr. Pontual (Brazil) said that there had been a heated debate in the National Congress in an effort to criminalize homophobia.
M. Pontual (Brésil) dit qu'il y a eu un débat houleux au Congrès national sur la criminalisation de l'homophobie.
That issue was the subject of heated debate in the country, but a whole segment of the Chilean population, mainly consisting of Catholics, was resolutely opposed to the legalization of abortion.
Cette question fait l'objet d'un débat houleux dans le pays mais toute une frange de la population chilienne, en majorité catholique, est résolument opposée à la légalisation de l'avortement.
The extent to which these factors have contributed to the loss of jobs or slowed down the creation of new employment remains a subject of heated debates.
Le rôle de ces facteurs dans la perte d'emplois et le ralentissement de la création d'emplois continue de susciter des débats houleux.
34. The age of consent for girls which had been the subject of heated debate among different social and religious groups had been raised to 16 in 2005.
34. L'âge du consentement pour les filles - un sujet ayant donné lieu à un débat houleux au sein de divers groupes religieux et sociaux - a été porté à 16 ans en 2005.
Well, it was a heated debate.
Eh bien, ça a été un débat houleux.
She and Mona had a heated debate because Mona backed out of an agreement to breed Duke.
Mona et elle ont eu un débat houleux parce que Mona s'est rétractée au sujet d'un accord pour la semence de Duke.
Lonsdale's controversial plan to clamp down on port security and the importation of illegal goods has sparked heated debate even among her own supporters.
Son projet de s'attaquer à la sécurité des ports et à l'importation de biens illégaux a fait naître un débat houleux, même parmi ses alliés.
When Siskel and Ebert reviewed the film they got into a heated debate on the show and Roger Ebert was very adamant that he felt like the film deserved an "X" rating.
Quand Siskel et Ebert films analysé entré un débat houleux dans l'émission et Robert Ebert, était très à l'aise avec ce que j'ai ressenti le film : méritait une note.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test