Translation for "foray into" to french
Foray into
Translation examples
Even more disturbing are the growing forays by the Security Council into the legislative domain, using Chapter VII of the Charter.
Plus inquiétant encore sont les incursions croissantes du Conseil de sécurité dans le domaine législatif, par l'usage du Chapitre VII de la Charte.
To strengthen security measures in the refugee camps in order to prevent attacks by refugees against the local populations and forays into Rwandan territory;
Renforcer le dispositif de sécurité dans les camps des réfugiés pour éviter les attaques de ceux-ci contre les populations locales et les incursions sur le territoire rwandais;
On the question of security, he said religious extremist groups, which were growing more numerous as the war in Afghanistan intensified, were making forays into Kyrgyzstan.
Sur le plan de la sécurité, le Kirghizistan fait l'objet d'incursions de bandes d'extrémistes religieux, qui se multiplient à mesure que s'intensifie la guerre en Afghanistan.
Reportedly the Punjab police has made several forays into other Indian states in order to pursue their targets.
En effet, la police du Pendjab aurait fait plusieurs incursions dans d’autres États indiens à la poursuite de ces cibles.
133. Rwanda's stability is jeopardized by increasingly numerous forays into Rwanda by militiamen and by members of the former Rwandan government forces.
133. La stabilité de l'Etat rwandais se trouve menacée par les incursions de plus en plus nombreuses, organisées par des miliciens et des ex-forces gouvernementales rwandaises au Rwanda.
56. The islands were uninhabited when discovered by Columbus in 1503 and they remained unsettled (save for some forays by pirates and other marauders) until the seventeenth century.
56. Les îles étaient inhabitées lorsque Christophe Colomb les découvrit en 1503, et elles le sont restées (mises à part quelques incursions par des pirates et autres maraudeurs) jusqu'au XVIIe siècle.
Such forays into the political domain undermined the Agency's neutrality.
De telles incursions dans le domaine politique nuisent à la neutralité de l'Office.
The military procurator was also concerned with forays by armed groups, many of which perpetrated acts of violence against the civilian population.
Le procureur militaire s’intéresse aussi aux incursions de groupes armés, nombreux à se rendre coupables de violences contre les populations civiles.
The United States itself had begun, at more or less the same time, to expand its military presence in Djibouti through repeated forays into the northern parts of the country.
Les États-Unis eux-mêmes ont commencé, à peu près à la même époque, à étendre leur présence militaire dans la République de Djibouti en menant des incursions répétées dans la partie nord de ce pays;
Indeed, these subversive groups make forays into Eritrea from Ethiopia to launch terrorist activities from time to time.
De fait, comme l'explique une dépêche de Reuters d'Addis-Abeba, ces groupes subversifs font de temps en temps des incursions en Érythrée à partir de l'Éthiopie pour y lancer des attaques terroristes.
I'm pleased to see that your foray into another pseudo-profession like film consulting hasn't dulled your scientific acumen.
Je suis heureux de voir que votre incursion dans un autre pseudo-profession comme conseil du film n'a pas émoussé votre sens scientifique.
My brief foray into fiction lead me to one obvious conclusion...
Ma brève incursion dans la fiction me conduit à une conclusion évidente...
Lindsay also had a brief foray into what she had then hoped... - Come back here!
Lindsay avait fait une incursion dans les soins capillaires, dans l'espoir que la teinture pour animaux ferait fureur.
So how did everyone enjoy my first foray into the wonderful world of pancakes?
Que pensez-vous de mon incursion dans le monde merveilleux des crêpes ?
Especially since my brief foray into politics didn't work out.
Surtout depuis que ma brève incursion dans la politique a foiré.
My first foray into the world of fiction.
Ma première incursion dans le monde de la fiction.
Her first foray into the surreal.
Sa première incursion dans le réalisme.
A pint, one last foray into a Florentine slit for luck.
Une pinte, une dernière incursion dans une chatte Florentine pour la chance.
Well, it beat the heck out of your foray into the wonderful world of liver.
Elle était bien meilleure que ton incursion dans le monde merveilleux du foie.
Well, Summer, I'd say our first foray into musical theater was a big success.
Eh bien, Summer, notre première incursion dans la comédie musicale a été un franc succès.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test