Translation for "flawing" to french
Flawing
verb
Similar context phrases
Translation examples
2. In addition, further tests have been conducted which show that the methodology for the proposed UN 6d test is flawed and its four pass/fail criteria (witness plate damage or jet flame longer than 1 meters or disruption of the packaging contents or metallic projections more than 8 joules) are unnecessarily restrictive, even for shaped charges.
2. En outre, les épreuves supplémentaires qui ont été réalisés démontrent que la méthode sous-tendant la proposition d'épreuve 6d du Manuel d'épreuves et de critères de l'ONU est imparfaite et que les quatre critères d'acceptation de l'épreuve retenus (plaque témoin endommagée, jet de flamme haut de plus d'un mètre, éclatement du contenu de l'emballage ou projections métalliques d'une énergie cinétique supérieure à 8 J) sont inutilement restrictifs, même pour les charges creuses.
The thing is, Lacey, I am as flawed as you are, so I can relate to you.
Le truc, Lacey, c'est que je suis autant endommagé que vous, donc je peux vous ressentir.
You are here because you're genetically flawed.
Tu es ici car tu es génétiquement endommagé.
"l could call you the moon," "but the moon is flawed"
Je pourrais t'appeler la lune, mais la lune est endommagée
...to admit that we're flawed.
... pour admettre que nous sommes endommagés.
There was damage, but I believe our method of governing the symbiote mind is still flawed.
Il était endommagé, mais je crois que notre méthode pour contrôler la volonté du symbiote a encore des failles.
She was prepped and everything, but the heart was flawed. Do you know what that's like?
Elle était préparée et tout, mais le coeur a été endommagé.
I believe your programming has been flawed for quite some time.
Je crois que ton programme a été endommagé depuis un certain temps.
verb
*/ Not required if flawed cylinder test approach in paragraph A.7. of Appendix A is used
* Non requis en cas d'utilisation de la méthode d'essai pour les bouteilles défectueuses présentée au paragraphe A.7 de l'appendice A.
In some of those cases, flawed legal analysis was not the basis for those challenges.
Dans certains de ces cas, la décision contestée ne l’était pas au motif qu’elle était entachée d’un vice juridique.
Another flaw of the current law is that there are no provisions on sexual harassment by the employer.
Une autre faiblesse de la loi actuelle est qu'elle ne porte pas sur les cas de harcèlement sexuel commis par l'employeur.
Whatever was missing or flawed in the secretariat's technical analyses remained in most cases unrectified.
Dans la plupart des cas, les omissions ou les défauts relevés dans ses analyses techniques n'étaient pas corrigés.
Look, about Caroline, no matter what her flaws are, when push comes to shove, you're gonna want that girl on your side.
Pour Caroline, peu importe ses défauts, dans le pire des cas, tu vas vouloir avoir cette fille de tes côtés.
Serious building flaws were found in each of those cases.
De graves défauts ont été trouvés dans chacun de ces cas.
Yeah. In dad's case, the flaws just keep on coming, don't they?
Dans le cas de papa, les failles n'arrêtent pas d'apparaître.
Probably Shakespeare, or maybe Sting but at the moment, it's the sentence that best explains my tragic flaw:
Sûrement Shakespeare, ou Sting. En tout cas, cette phrase explique parfaitement mon défaut :
You've got bigger flaws than trash talk?
T'as plus de défauts que casser du sucre ?
He wrote a paper about flawed science in government cases, or something like that.
Il a écrit sur les erreurs scientifiques dans les cas gouvernementaux ou quelque chose comme ça.
Do you know of any incident that would attest to a flaw in his character?
Avez-vous eu vent d'un quelconque cas témoignant d'un mauvais côté de sa personnalité?
Well, if you're just trying to plead your case, then you should know that your argument is flawed.
Si tu plaides ton cas, sache que ton raisonnement est mauvais.
And the casing is flawed. lf hit hard, it can break open, releasing the virus.
Il y a pire : le module est inachevé, le boîtier a un défaut. En cas de choc, il libérera le virus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test