Translation examples
noun
Where the package is in the shape of a box it shall be dropped five times (flat on the base, flat on the top, flat on longest side, flat on shortest side and onto a corner0.
S'il a la forme d'une caisse, il tombera cinq fois (à plat sur le fond, à plat sur le haut, à plat sur le côté long, à plat sur le côté court et sur un coin).
Where the package is in the shape of a box it shall be dropped five times (flat on the base, flat on the top, flat on longest side, flat on shortest side and onto a corner).
Lorsque le colis a la forme d'une caisse, il doit tomber cinq fois (à plat sur la base, à plat sur le haut, à plat sur le côté le plus long, à plat sur le côté le plus court et sur un coin).
Procedure to assess the "flat tyre running mode" of "run flat tyres"
Procédure d'évaluation du mode de roulage à plat des pneumatiques capables de rouler à plat
Procedure to assess the "flat tyre running mode" of "run flat system" 3.1.
Procédure d'évaluation du "mode de roulage à plat" des "systèmes de roulage à plat"
(b) Run-flat tyres and/or a run-flat system.
b) Des pneumatiques pour roulage à plat et/ou d'un système de roulage à plat.
run-flat tyres and/or a run-flat system, and/or
b) des pneumatiques pour roulage à plat et/ou un système de roulage à plat et/ou
(b) Run-flat tyres and/or a run-flat system; and/or
b) De pneumatiques pour roulage à plat et/ou d'un système de roulage à plat; et/ou
- It's-it's flat.
- C'est... plat.
They're flat!
Ils sont plats.
You're flat.
T'es plate.
Owner-occupied flats in multi-flat buildings (condominiums) organized as homeowners' associations;
- Appartements occupés par les propriétaires dans des immeubles d'appartements (immeubles en copropriété), les propriétaires étant regroupés en syndicat de copropriétaires;
Owner-occupied flats in multi-flat buildings organized as joint-stock companies; and
- Appartements occupés par les propriétaires dans des immeubles d'appartements, les propriétaires étant regroupés en société en commandite par actions;
(c) Private flats.
les appartements privés
521. At the moment this type of accommodation is offered in Zagreb (five flats), Osijek (two flats), Split (two flats), Lovran (three flats), Pula (two flats), and Vinkovci (one flat).
521. À l'heure actuelle, ce type de logement est proposé à Zagreb (cinq appartements), Osijek (deux appartements), Split (deux appartements), Lovran (trois appartements), Pula (deux appartements) et Vinkovci (un appartement).
In respect of flat lease, the amendment defines special purpose flats.
S'agissant de location d'appartements, la modification définit les appartements réservés.
Flats with a kitchen and
Appartements avec cuisine et
1 flat (m2)
utile par appartement (m²)
Flat in block
Appartement en construction
(b) 22 flats
b) 22 appartements
So many flats.
Tant d'appartements.
- Tia's flat.
- L'appart de Tia .
In the flat.
- Dans l'appartement.
Mum's flat?
L'appartement de maman ?
Popov's flat.
L'appartement de Popov.
- How's the flat?
- Et l'appartement?
- The flat smells!
- L'appart pue.
- At the flat?
À l'appart ?
- For the flat.
- Pour l'appart.
adjective
He spray painted it flat black.
II l'avait peinte en noir mat.
Mostly flat latex... and some high-gloss enamel.
Surtout latex mat, et peinture laquée brillante.
Now I was gonna try clear gloss over flat matte.
J'allais passé du brillant au mat.
adjective
I had a flat.
J'ai crevé.
No. Flat tire.
Non, pneu crevé.
A flat tire.
D'un pneu crevé.
The flat tire...
Le pneu crevé...
Flat tire, eh?
Un pneu crevé ?
noun
There are ten floors and 200 flats.
Il y a dix étages et 200 apparts.
How many flats upstairs?
Combien d'étages ?
Just the first-floor flat.
Juste le premier étage.
adjective
The answer is a flat "no."
Non, je suis catégorique.
"Santiago" in "b" flat.
"Santiago" dans la catégorie "B". Vous êtes déçu.
A flat denial.
Un démenti catégorique.
I'm flat out about that.
Je suis catégorique.
adjective
Life's very flat.
C'est monotone, ici.
Flat bit of England here.
Cette région est monotone.
It-- it just tastes a little flat.
C'est... C'est un peu monotone.
I did notice she was looking a little flat.
J'ai remarqué qu'elle semblait un peu monotone.
Flat, controlled, mentally rehearsed delivery.
Élocution monotone, cotrôlée, récitée par coeur.
Well, "The Diamond in the rough" metaphor was a little flat.
Tes métaphores sont monotones.
Oh, if you're to be believed, trade's always flat.
Vous croyez que le commerce est toujours monotone.
What? Did I go flat or something?
C'est trop monotone ou quoi ?
adjective
I turned him down flat.
J'ai refusé net.
But Nettie, you flat out can't have.
Mais la Nettie... c'est non.
Turned him down flat.
Je l'ai refusé net.
Flat-out telling you.
Je te le dis tout net !
I calculated the flat rate
C'est le prix net.
I want to kill you, flat.
Je voulais vous tuer net.
- Nope. They turned me down flat.
Non, ils ont refusé tout net.
adjective
Champagne goes flat, doesn't it?
Le champagne s'évente, c'est ça?
Let's drink some of this before it gets flat.
Buvons, avant qu'il s'évente.
- Cold hotdog and a flat beer.
- Hot-dog froid et bière éventée.
- Oh, this is flat.
T'inquiète pas. - Elle est éventée.
-Now the beer has gone flat.
- La bière est éventée, maintenant.
This is flat.
Il est éventé.
adverb
You get a flat guarantee.
Une garantie nette.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test