Translation for "family home" to french
Translation examples
Burning of the da Silva family home on 25 May
Incendie de la maison de famille des da Silva le 25 mai
In Bakoteh about 82 children live in 10 "family homes" on the compound; 29 teens live in youth homes.
À Bakoteh, 82 enfants vivent dans 10 <<maisons de famille>> dans le complexe; 29 adolescents vivent dans des maisons de jeunes.
The choice of the family home was a matter for the married couple to decide jointly.
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
81. The support of mortgage loans for young people up to 36 years of age is focused on the purchase of own housing, i.e. a flat or a family home, which will serve as permanent housing of the recipient of the subsidy.
81. L'aide aux prêts hypothécaires pour les personnes de moins de 36 ans est prévue pour leur permettre d'acheter leur propre logement, appartement ou maison de famille, qui devient leur résidence permanente en tant que bénéficiaire de la subvention.
A. S. and L. S. explain that the judge's refusal forced their children and friends to advance money so as to avoid losing the family home by default.
A. S. et L. S. expliquent que le refus opposé par le juge a obligé leurs enfants et leurs amis à leur avancer de l'argent pour éviter qu'ils ne perdent la maison de famille pour cessation de paiement.
Israeli occupying forces demolished the family homes belonging to the two Palestinians whom Israel has accused of allegedly carrying out the kidnapping and killing of three Israeli settlers.
Elles ont démoli les maisons de famille appartenant aux deux Palestiniens accusés par Israël d'avoir enlevé et tué trois colons israéliens.
He submits that in August 1985, he buried arms belonging to the Eelam Liberation Organization (TELO), another organization banned by LTTE, in the garden of his family home.
Il affirme qu'en août 1985 il a enterré des armes appartenant à l'Organisation de libération de l'Eelam (TELO), autre organisation interdite par les LTTE, dans le jardin de la maison de famille.
The demolition of the family home can have a lasting traumatic impact on civilians, and children may be particularly affected.
La démolition de la maison d'une famille peut avoir des effets traumatiques durables sur les civils, et les enfants peuvent être particulièrement touchés.
221. On 5 October, the Association for Civil Rights In Israel demanded the rescinding of a military order to demolish the family homes of two suspected "terrorists" in Nablus.
221. Le 5 octobre, l'Association pour les droits civils en Israël a demandé l'annulation de l'ordre militaire de démolir les maisons des familles de deux "terroristes" présumés à Naplouse.
On January 2002, during the visit of the Special Rapporteur, Israeli forces carried out a night attack on the refugee camp at Rafah (Gaza Strip), destroying at least 58 Palestinian refugee family homes.
En janvier 2002, alors que le Rapporteur spécial se trouvait sur place, les forces israéliennes ont attaqué de nuit le camp de réfugiés de Rafah, dans la bande de Gaza, détruisant au moins 58 maisons de familles de réfugiés palestiniens.
Occupant-owned family homes in 6 October City;
l'accession à la propriété d'une maison familiale dans la ville du Six-Octobre;
Occupant-owned family homes in 6 October City (3,000 family homes in all)
Accession à la propriété d'une maison familiale dans la ville du Six-Octobre (au total 3 000 maisons familiales)
"They knew who slept in each room, they knew it was a family home", reported one witness.
Selon un témoin, <<ils savaient qui dormait dans chaque pièce, ils savaient que c'était une maison familiale>>.
My family home is Winterfell.
Winterfell est ma maison familiale.
What about the family home?
Et la maison familiale ?
This is the family home.
C'est la maison familiale.
Abandoned the family home, completely unsentimental.
Quelle grossièreté, d'abandonner la maison familiale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test