Translation for "fallacious" to french
Fallacious
adjective
Translation examples
adjective
It is not worth wasting time over Mr. Noriega's fallacious charlatanism.
Il est inutile de perdre du temps avec le charlatanisme fallacieux de M. Noriega.
The fact that the fallacious arguments advanced in favour of the practice were being demolished was to be welcomed.
Il se félicite que les arguments fallacieux avancés en sa faveur soient en train d'être démontés.
They will likely repeat that fallacious argument later when they explain their vote.
Ils répéteront sans doute cet argument fallacieux lorsqu'ils prendront la parole plus tard pour expliquer leur vote.
The statement of Turkey in particular is fallacious.
La déclaration faite par le représentant de la Turquie, notamment, est fallacieuse.
A private meeting following which conclusions based on fallacious allegations are adopted;
Une partie privée à l'issue de laquelle des conclusions basées sur des allégations fallacieuses sont adoptées;
Accountability has to be appropriately set or the approach will be fallacious.
L'obligation de rendre compte doit être définie de façon adéquate; à défaut, l'approche sera fallacieuse.
fallacy of composition;
Caractère fallacieux de la composition;
In their nature, nuclear weapons are not only baneful but also completely fallacious.
De par leur nature, elles ne sont pas seulement nuisibles mais totalement fallacieuses.
They are likely to reiterate the same fallacious argument here today.
Ils vont sans doute répéter le même argument fallacieux aujourd'hui.
Pretexts and fallacious arguments have been put forward.
Des prétextes et des arguments fallacieux ont été mis en avant.
The staff were hand-picked for their ability to be mistaken, for their gifts in fallacious analysis and defective reasoning.
Le personnel était recruté pour leurs capacités à se tromper, pour leurs dons de l'analyse fallacieuse et le raisonnement défectueux.
On the fallacious pretext... and it WAS a fallacious pretext of retrieving some books you'd borrowed from me including Hesiod's "Erga kai Hemerai" the Grouillard translation.
- Sous le fallacieux prétexte, car c'était un prétexte fallacieux, de récupérer des livres que vous m'aviez empruntés, entre autres, "Erga kai Hêmérai" d'Hésiode, traduction de Grouillard.
Which is they're all based on the fallacious notion that people are fundamentally decent.
Elles sont toutes basées sur l'idée fallacieuse que les gens sont fondamentalement raisonnables.
The fallacy which lead people to live with the empty shell.
Ce comportement fallacieux les poussent à vivre dans une coquille vide.
You know, his papers are riddled with inductive argument fallacies, but his math is so creative, so original.
Dans ces travaux, il y a des tas d'arguments fallacieux, mais ses maths sont très créatives et originales.
I think you might be thinking of "fallacious."
Je crois que tu pensais à "fallacieux".
You should hear me say "fallacious."
Vous devriez m'entendre dire "fallacieux".
To suggest that we haven't refuted the very basis of socialism is fallacious and specious.
Suggérer que nous n'avons pas réfuté la base même du socialisme est fallacieux et trompeur.
Redundant and fallacious.
Répétitif et fallacieux.
adjective
The overwhelming majority of States Members of the United Nations has expressed support for ending the embargo against Cuba, as shown by the voting, which confirms the isolation of the United States in this issue and the fallacy of the arguments used by it to maintain its position.
Une majorité écrasante des États Membres de l'Organisation des Nations Unies se sont prononcés en faveur de la levée du blocus contre Cuba, comme l'ont démontré leurs votes, ce qui prouve l'isolement des États-Unis en la matière et le caractère trompeur des arguments qu'ils utilisent pour maintenir l'embargo.
Guerilla-type tactics on it Socialistic fallacies
La guérilla contre la société trompeuse
adjective
But it would be a fallacy to assume that the threat to peace posed by nuclear arms will disappear altogether.
Mais il serait illusoire de penser que la menace que les armes nucléaires font peser sur la paix disparaîtra complètement.
The regional conflagration, of which the commission has long warned, illustrates the fallacy of a military solution.
L'embrasement régional, annoncé depuis longtemps par la commission, montre combien une solution militaire est illusoire.
The belief that nuclear arms can ensure the security of a country is not only baneful but also fallacious.
Croire que les armes nucléaires peuvent garantir la sécurité d'un pays est non seulement funeste mais aussi illusoire.
But not only is that collapse no longer an eventuality, even the short-term gain has become a fallacy.
Or, non seulement cette catastrophe n'est plus une éventualité, mais même les gains à court terme ont été illusoires.
73. The global economic and food crises had rendered the right to development more important than ever; without it, any attempt at democracy was a fallacy.
73. Les crises économique et alimentaire ont rendu le droit au développement plus important que jamais ; sans ce droit, toute tentative de démocratie est illusoire.
It was pointed out that in exploring their potentials in dynamic and new sectors, developing countries should pay special attention to the need to avoid the trap of low and declining value-added arising from (a) "export illusion", caused by the high import content of exports, wherein export earnings did not reflect the true domestic value-added; and (b) "fallacy of composition", which arose when too many countries rushed into the same sectors or products, thereby driving down terms of trade and export earnings, and thus denying themselves achievement of the objective of improving domestic value-added through diversification.
47. On a fait valoir que lorsqu'ils exploraient les possibilités que leur offraient des secteurs dynamiques et nouveaux, les pays en développement devaient s'attacher tout particulièrement à éviter le piège de l'érosion de la valeur ajoutée découlant a) de l'<<exportation illusoire>> due à une forte composante de produits importés dans les exportations, qui faisait que les recettes d'exportation ne reflétaient pas la part réelle de valeur ajoutée locale; b) de l'erreur de généralisation, phénomène qui apparaissait lorsque trop de pays se précipitaient dans les mêmes secteurs ou les mêmes productions, ce qui faisait baisser les termes de l'échange et les recettes d'exportation, et empêchait ces pays d'atteindre leur objectif consistant à gagner la valeur ajoutée grâce à la diversification.
Intuition is a human fallacy-- the belief that you can predict random events.
L'intuition est la conviction illusoire de pouvoir prédire des faits aléatoires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test