Translation for "faithfulness" to french
Faithfulness
noun
Translation examples
Educate the young generations to be faithful and loyal to Tunisia;
Élever les jeunes générations dans la fidélité à la Tunisie et la loyauté à son égard;
- Article 167: "The spouses shall be faithful to one another.
Article 167 du code de la famille << les époux se doivent mutuellement fidélité.
He is not obliged to be faithful.
Il n'est pas tenu à fidélité.
(b) Bring up the young generations in faithfulness and loyalty to Tunisia;
b) Élever les enfants dans la fidélité à la Tunisie et la loyauté à son égard;
"The Spouses owe to each other faithfulness, support, assistance and care."
<<Les époux se doivent mutuellement fidélité, soutien, assistance et soins.>>
In order to combat fanaticism we need to cultivate and practise faithfulness to the individual.
Pour combattre ce fanatisme, il nous faut cultiver et pratiquer la fidélité à l'homme.
Faithful and believer in foundation of the Islamic Republic of Iran and official religion of the country
Fidélité aux principes de la République islamique d'Iran et à la religion officielle du pays
How can the obligation of faithfulness be reconciled with the option of polygamy available only to men?
Comment concilier l'obligation de fidélité avec l'option polygamique réservée à l'homme ?
(a) Doing one's work in a spirit of faithfulness to the Gospels;
a) Le travail fait en fidélité à l'Évangile;
They are also under the obligation to respect one another, to be faithful and to help each other.
Ils se doivent aussi mutuellement respect, fidélité et assistance.
And cultivate faithfulness.
Et cultiver la fidélité.
loyalty, honesty, faithfulness, commitment.
loyauté, honnêteté, fidélité, engagement.
"Learning, progress, faith".
"Lumière, Progrès, Fidélité."
Sing to the faithful....
Chantons à la fidélité ...
You know my faith, you know my faith.
Tu connais ma fidélité, tu connais ma fidélité.
Faithfulness or loyalty?
Fidélité ou loyauté ?
will be faithful?
Vous espérez la fidélité?
Always be faithful.
Jure fidélité, surtout.
Five faithful years.
- Cinq années de fidélité.
noun
However, this decree allowed persons who satisfied certain requirements of faithfulness to the Czechoslovak Republic to apply for retention of Czechoslovak citizenship.
Ce décret prévoyait cependant que les personnes satisfaisant à certains critères de loyauté envers la République tchécoslovaque pouvaient demander à conserver la citoyenneté tchécoslovaque.
The system is based on the principles of diversity, equity, permanence, transparency, good faith, effective representation and respect for indigenous cultures and identities.
Ce système repose sur les principes de la diversité, de l'équité, de la permanence, de la transparence, de la loyauté, de la représentativité et du respect des cultures et identités autochtones.
Candidates for judgeship or prosecutorial positions are required to "have faith, be just and possess a practical commitment to Islamic principles and loyalty to the system of the Islamic Republic".
Les candidats aux postes de juges ou de procureurs doivent <<être croyants et justes, et faire preuve d'engagement concret envers les principes de l'islam et de loyauté à l'égard du régime de la République islamique>>.
The activities of the Federal Public Prosecutor's Department and its subsidiary offices shall be oriented towards, and governed by, the principles of honesty, professionalism, impartiality, loyalty and efficiency, good faith and humanity."
Le ministère public fédéral et ses auxiliaires s'acquitteront toujours de leurs fonctions humainement et de bonne foi, en s'inspirant des principes de moralité, de professionnalisme, d'impartialité, de loyauté et d'efficacité.";
Sudan, in line with its ethical and cultural beliefs, has always been faithful to the donors of assistance to its people.
Conformément à ses croyances morales et culturelles, le Soudan a fait preuve de loyauté vis-à-vis de ceux qui fournissent de l'assistance à sa population.
The importance of togetherness and of our faith and collective commitment to the ideals, principles and values of the United Nations cannot be overstated.
On ne saurait trop exagérer l'importance d'être solidaire et de faire tous montre de foi et de loyauté dans le respect des idéaux, des principes et des valeurs de l'Organisation des Nations Unies.
Let love and faithfulness never leave you.
Puissent l'amour et la loyauté vous accompagner toujours.
The citation reads, "Honor and faithfulness."
C'est écrit : "Honneur et loyauté."
This is only way to prove your faithfulness!
13e Frère, tu prouves enfin ta loyauté.
"with all true faith."
"en toute loyauté."
And to reward you for your faithfulness:
Et pour te remercier de ta loyauté:
"We expect faithfulness from those.."
"Nous attendons la loyauté de ceux qui..."
A leap-of-faith thing.
Une sorte de saut de la loyauté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test