Translation examples
noun
Berth, Dock, Shed, Warehouse 3156
Quai, terre-plein, hangar, entrepôt
The two ships were not allowed to dock until 13 August.
Les deux navires n'ont pas été autorisés à se mettre à quai avant le 13 août.
Loading dock
Quai de chargement
All the operations connected with docks or wharves
Toutes les opérations liées aux quais;
Strengthen foundations, raising dock and wharf levels
Renforcement des fondations, surélévation des quais
During unloading a fire breaks out on the dock.
Pendant le déchargement, un incendie se déclare sur le quai.
- To the docks?
- Sur les quais ?
-It's the dock.
C'est le quai.
Sweep the docks!
Ratissez les quais!
Return to dock.
Revenez à quai.
- And a dock.
- Et un quai.
Not the docks.
Non les quais.
noun
Dock, floating
1 78 2 Dock flottant
Floating dock, type ARD30
Dock flottant, type ARD30
iii) Dock workers
iii) Dockers
River Mersey, the docks (excluding Seaforth Dock).
River Mersey, les docks (à l'exclusion de Seaforth Dock)
ii) Floating docks
ii) Docks flottants
My brother dock.
Mon frère Dock.
- Docks are closed.
- Docks sont fermées.
By the docks.
Sur les docks.
Dock works on the docks, that's why they call him "dock."
Dock travaille aux docks. C'est pour ça qu'il s'appelle Dock.
noun
It has dry-dock facilities and a commercial ship repair yard.
Il est équipé de bassins de radoub et d'un chantier de carénage.
Here I am hiding my art collection with you, my boats in my brother's dock in Florida.
Voilà que je cache ma collection d'art chez toi... mes bateaux au bassin de mon frère en Floride.
- I'll show you the dock, sir.
- Je vais vous conduire au bassin, Monsieur.
Three yellow suits to the loading dock, please.
Trois ensembles jaunes pour le bassin de chargement.
I ain't been union since they closed the dry dock.
Hein ? Je suis plus syndiqué depuis que le bassin de radoub a fermé.
We must destroy the American carriers and their dry docks no matter how long it takes!
Il faut détruire les porte-avions et les bassins... coûte que coûte !
We've learned that the person who sabotaged the Eldridge dry dock... who crashed the 409-
Nous avons appris que le saboteur du bassin Eldridge, qui a percuté le 409-
Lord, the strange things that wash up on this dock.
Les objets les plus étranges Flottent dans ce Bassin.
One heavy cruiser in dock, three outside.
Un croiseur lourd dans le bassin, trois dehors.
Maybe two years before the dry dock closed up.
Peut-être deux ans avant que le bassin d'radon ne soit fermé.
Approaching docking bay from R-4.
Sous-marin n°1 à l'approche du bassin R-4.
noun
The branches of economic activity covered by the Law are the manufacturing industry, construction works and other works of engineering construction, dock works and agriculture.
Les branches visées sont l'industrie manufacturière, le bâtiment et les travaux publics, les travaux dans les installations portuaires et les chantiers navals et l'agriculture.
He's on the NSC Andromeda docks at the Brooklyn shipyard in one hour.
Il arrive dans une heure au chantier naval de Brooklyn.
This is the entrance to the dock.
Voici l'entrée du chantier naval.
We were docking at Scorpion Fleet Shipyard.
Nous arrivions au chantier spatial de Scorpion.
In the transport task, workers familiar with loading dock procedures will be recruited.
Pour le Module transport, il s'agira de travailleurs connaissant bien les procédures de chargement applicables.
12 Loading dock
12 Plateforme de chargement
Other vessels loaded with weapons docked at Aquamarina near Juniyah.
D'autres navires chargés d'armes ont mouillé à l'Aquamarina, près de Jounieh.
Cargo storage and use in experiments and as a docking port
Stockage de chargements, utilisation lors d'expériences et dispositif d'amarrage
Thirty cargo ships docked at the port during the period under review.
Trente navires de charge ont accosté durant la période considérée.
The loading dock?
Attendez. La zone de chargement?
-Loading dock's ready. -Got it.
- Le chargement est prêt.
I can tell her to cut it short, meet us at the docks
Je peux lui dire d'écourter, nous rejoindre au port.
verb
There's one guy right there at the dock.
Il y a un gars juste ici dans la cale.
Don't you boys go docking it just 'cause I ain't there.
N'allez pas dormir en mon absence, les gars!
I'm looking for a place to dock the beast.
Je cherche un endroit pour garer la bête.
A place to dock?
Une place pour se garer ?
Say, you want to dock that barge?
Donc, tu veux garer ta péniche ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test