Translation for "bassin" to english
Translation examples
noun
Largeur du bassin
Pelvis width
... ou au bassin.
....and pelvis injuries.
Profondeur du bassin
Pelvis depth
Accélérations du bassin (3) et
Pelvis accelerations (3) and
AMV, fracture du bassin.
MVA, broken pelvis.
Et son bassin.
And her pelvis.
Fémur, bassin... sternum.
Femur... pelvis... sternum.
Tourne ton bassin.
Turn your pelvis.
- Ou son bassin.
- Or his pelvis.
Stabilise le bassin.
Stabilize the pelvis.
Pivotez votre bassin.
Spin your pelvis.
Décoince le bassin.
Relax your pelvis.
Son bassin est instable.
Pelvis is unstable.
Le bassin est stable.
Pelvis is stable.
noun
a) Le bassin du Carraipia-Paraguachón, le bassin du Catatumbo, le bassin de l'Arauca et le bassin de l'Orénoque (avec la République bolivarienne du Venezuela);
(a) With the Bolivarian Republic of Venezuela, the Carraipia-Paraguachón River basin; the Catatumbo River basin; the Arauca River basin; and the Orinoco River basin;
1. Nom du bassin ou du sous-bassin:
Name of the basin or sub-basin:
On en trouve également dans des zones telles que le bassin indien-central, le bassin de Crozet, le plateau d'Agulhas, le bassin de Wharton, le bassin de Madagascar, le bassin du Sud australien et la dorsale et le canal du Mozambique.
Other areas include the Central Indian Basin, the Crozet Basin, the Agulhas Plateau, the Wharton Basin, the Madagascar Basin, the South Australian Basin, and the Mozambique Ridge and Channel.
- Dans la bassine.
- In the basin.
Va chercher une bassine.
Bring a basin!
Le futur Bassin Lorrain!
Future Lotrin basin.
Bassins, ustensiles, pots.
Basins... Utensils... Pots.
- La "Tidal basin"?
- The tidal basin?
Bassin du fleuve Amazone
Amazon River Basin
Oui, Basin Street
♪ Yes, Basin Street
Bassin avec de la glace.
Basin with ice.
3ème et Basin.
Third and Basin.
Rapportez la bassine.
Bring the basin back.
noun
Cela comprend aussi le nettoyage des trottoirs, des bassins et des espaces collectifs extérieurs, le nettoiement après orage ou fuite d’eau, l’enlèvement de la neige et l’entretien du bassin.
The services also include the cleaning of the sidewalks, pools and outside public spaces, mopping after rainstorms and facility leaks, snow removal and pool cleaning.
Après tout, il sera impossible de vider le bassin tant que le robinet restera ouvert.
After all, the pool cannot be drained, if the tap is still turned on.
D.1.2.7 Description des formules ou modèles utilisés pour estimer les variations des stocks de carbone dans les bassins de carbone à l'intérieur du périmètre du projet, dans le scénario de référence (pour chaque bassin de carbone et en unités d'équivalent-CO2)
Description of formulae and/or models used to estimate the changes in carbon stocks in the carbon pools within the project boundary in the baseline scenario (for each carbon pool and in units of CO2 equivalent):
B.2 Bassins de carbone retenus
Carbon pools selected:
D.1.2.1 Données à rassembler pour surveiller les variations des stocks de carbone dans les bassins de carbone à l'intérieur du périmètre du projet, dans le scénario du projet, et archivage de ces données (pour chaque bassin de carbone et en unités d'équivalent-CO2)
Data to be collected in order to monitor the changes in carbon stocks in the carbon pools within the project boundary in the project scenario, and how these data will be archived (for each carbon pool and in units of CO2 equivalent):
Quels stocks et/ou bassins de carbone devrait—on inclure dans ces renseignements ?
What stocks and/or carbon pools should be included in that information?
Des efforts sont entrepris pour relancer le tourisme qui est un bassin d'emplois.
Efforts are being made to revive tourism, which generates a pool of job opportunities.
Le Bassin des...
The Pool of...
Le bassin est propre.
The pool is clear.
Un bassin d'encre !
It's a pool of ink!
Les bassins d'élevage.
These are the breeding pools.
- Le grand bassin ?
The big pool? Yeah.
- C'est le bassin.
- That's the moon pool.
Les bassins d'acide !
-The acid pools.
Le bassin d'hydrothérapie.
Hydro-pool therapy.
- Dans un bassin !
- Into a pool!
Un bassin séparé.
A separate pool.
noun
Un quatrième bassin dont la construction ferait appel aux techniques les plus récentes devait être aménagé pour retraiter les résidus provenant des trois autres bassins.
A fourth pond had to be added using the most up-to-date technology, in which the residues from the three other ponds would be retreated.
3. VALORISATION DES SCHLAMMS DE BASSIN
3. USE OF SETTLING-POND SLURRY
d) Bassins de décantation.
Tailing ponds.
Le revêtement tapissant les bassins peut être laissé en place.
The liners at the bottom of the ponds could be left in place.
En fin de parcours, les bassins seront étanchéisés: on enlèvera le revêtement et le coussin géotextile des bermes et remblaiera les bassins avec de la terre propre.
When no longer needed, ponds are to be closed in place by removing the liner and geotextile on the berms and then back-filling the ponds with clean soil.
— Les rejets des bassins de réception des résidus; et
- tailing pond discharges;
Cette micro-algue peut être produite dans des bassins de production ou des photobioréacteurs à haute capacité.
It could be produced in production ponds or highcapacity photobioreactors.
Cent vingt bassins ont été construits pour la récupération des eaux de ruissellement.
One-hundred-twenty ponds for harvesting runoff were constructed.
7. Les boues provenant du dépôt, dans les bassins, des solides dissous totaux et des particules portées par le vent devront être périodiquement enlevées des bassins d'évaporation lors des opérations.
Sludge caused by TDS and by windborne particles deposited in the ponds will need to be removed from the evaporation ponds on a regular basis during operations.
Il est conseillé de prévoir au moins deux bassins dans chaque champ d'eau douce afin de réduire au minimum la tuyauterie nécessaire entre les puits et les bassins.
It is advisable to consider building two or more ponds at each freshwater field in order to minimize the piping needed to reach the ponds from extraction wells.
Un bassin de carpes ?
A koi pond?
C'est un bassin normal.
Just a normal fucking pond!
Palmer a parlé d'un bassin.
Palmer talked about a pond.
Le bassin, aussi.
The pond too.
Un bassin à carpes koi.
A coy pond.
Un bassin à nénuphars.
Oh, lilly pond.
Vous avez vidé le bassin?
- You drained the pond? - Yes...
Quoi, ce bassin ?
No. What, this pond?
A barboter dans le bassin--
Splashes around in his pond...
noun
Il est équipé de bassins de radoub et d'un chantier de carénage.
It has dry-dock facilities and a commercial ship repair yard.
Grimsby Dock, dans les limites d'une ligne allant du môle ouest du bassin de marée jusqu'au môle est des bassins de pêche, quai nord
Grimsby Dock, within a line from the West Pier of the Tidal Basin to the East Pier of the Fish Docks, North Quay
Par exemple, en 2010, la construction d'un nouveau bassin pour ravitailleurs et la rénovation du quai de croisière ont été achevées dans le bassin réservé aux paquebots.
For instance, in 2010, construction of a new tender dock and renovations to the existing cruise pier were completed at the cruise ship dock.
Voilà que je cache ma collection d'art chez toi... mes bateaux au bassin de mon frère en Floride.
Here I am hiding my art collection with you, my boats in my brother's dock in Florida.
- Je vais vous conduire au bassin, Monsieur.
- I'll show you the dock, sir.
Trois ensembles jaunes pour le bassin de chargement.
Three yellow suits to the loading dock, please.
Hein ? Je suis plus syndiqué depuis que le bassin de radoub a fermé.
I ain't been union since they closed the dry dock.
Il faut détruire les porte-avions et les bassins... coûte que coûte !
We must destroy the American carriers and their dry docks no matter how long it takes!
Nous avons appris que le saboteur du bassin Eldridge, qui a percuté le 409-
We've learned that the person who sabotaged the Eldridge dry dock... who crashed the 409-
Les objets les plus étranges Flottent dans ce Bassin.
Lord, the strange things that wash up on this dock.
Un croiseur lourd dans le bassin, trois dehors.
One heavy cruiser in dock, three outside.
Peut-être deux ans avant que le bassin d'radon ne soit fermé.
Maybe two years before the dry dock closed up.
Sous-marin n°1 à l'approche du bassin R-4.
Approaching docking bay from R-4.
noun
La Zone du bassin méditerranéen est l'une des zones de transport pan-européennes proposées.
The area of the Mediterranean basin is one of the Pan-European Transport Areas proposed.
F. Bassin de la Seine et de l'Oise (632 km, soit 2,1 %);
14. The UNECE addresses the pan-European inland navigation issues both at technical and policy levels.
Il est important pour toute l'Europe que des efforts internationaux concertés soient engagés pour lutter contre la pollution et assurer une gestion efficace des bassins versants des cours d'eau du point de vue de la qualité de l'eau.
Concerted international efforts to provide for pollution control measures and effective river catchment management in terms of water quality and water quantity are of pan-European importance.
On propose donc d'articuler ce chapitre autour d'une évaluation comparative des problèmes environnementaux liés à l'eau qui se posent dans les principaux bassins versants/bassins de drainage paneuropéens des mers régionales, c'estàdire d'analyser la quantité et la qualité des eaux douces et côtières/marines dans un cadre interactif commun.
It is therefore proposed to develop this chapter around a comparative assessment of water-related environmental problems by major pan-European catchment areas/drainage basins of regional seas, i.e. to analyse quantity and quality issues of freshwater and coastal/marine waters under a common framework of interactions.
Je vais avoir besoin de la bassine.
I'm gonna need the drain pan.
Le bassin est pour le repos au lit.
Bed rest equals bed pans.
Et changer mon bassin ?
- Is that it? - And change my bed pan?
Je pourrais vider les bassins.
I could empty some bed pans
S'il vous plaît, où est le bassin ?
Please, where's a bed pan?
- Anna, le bassin !
- Anna, the bed-pan!
C'est l'heure du bassin.
I think it's time for the bed-pan.
je ne fais pas ça dans une bassine.
I don't use no pans.
Pas dans la bassine.
Not in the drain pan.
Apportez cette bassine, s'il vous plait.
Can you bring that pan, please?
noun
Il faut des bassins!
Change a fucking bedpan!
Et le bassin de lit?
How about the bedpan?
Attention au bassin.
Watch out for the bedpan.
Rangez votre bassin.
Hide that bedpan.
- Bassins et draps souillés.
- Bedpans and shit sheets.
Où est ton bassin ?
Where's your bedpan?
- C'est un bassin.
It's a bedpan, Kenny.
Je vais apporter le bassin.
I'll get the bedpan.
Tiens, utilise cette bassine.
Ooh. Here. Use this bedpan.
- Des bassins de lit ?
- Bedpans? Throat lozenges?
noun
Et un évier et une bassine.
And a sink and a washtub.
Les nouvelles bassines sont arrivées juste à temps pour la fête de demain.
The new washtubs arrived just in time for tomorrow's festivities.
Un jour, j'ai vu John D. Rockefeller passer dans les airs. Alors j'ai couru dehors avec une grande bassine...
And one day, I seen J.D. Rockefeller flying' by-- so I run out of the house with a big washtub, and--
Traditionnellement, une bassine était utilisée pour laver le corps, mais pour des raisons sanitaires, de nos jours, nous utilisons des chiffons stérilisés... pour essuyer... le corps.
Traditionally, a washtub was used for cleansing, but for sanitary reasons, nowadays, we use sterilized cloths... to wipe... the body.
C'est pas ta faute si ton petit frère est tombé dans ce bassin et s'est noyé.
It's not your fault your little brother fell into that washtub and drowned.
Elle était dans une bassine emballée dans des serviettes, comme Moïse.
I had a washtub wrapped in towels like Moses.
Bref, pour en revenir à ma bassine...
Anyway, about my washtub.
Si tu continues à boire ça, ton ventre va ressembler... à une énorme bassine.
You're gonna keep drinking that stuff... your belly's the size of a number ten washtub.
Tu rames comme une bassine cornue mais j'ai trouvé la solution.
You'll tow like a washtub with horns, But i think you just gave me the answer, bossy.
En moins de deux, iI lui a offert une belle planche à repasser et une bassine.
Before you know it, he bought Mom the nicest ironing board and washtub you ever saw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test