Translation for "deceitful" to french
Translation examples
adjective
(a) Interference with free will and capacity to take decisions through ill treatment, bodily harm and the use of any means whatsoever such as hypnosis, cruelty or deceit;
a) La perturbation de la liberté de la volonté ou de la décision au moyen de mauvais traitements, d'offenses corporelles, d'administration de moyens de toute nature, d'hypnose ou d'emploi de moyens cruels ou trompeurs;
Cities, like dreams, are made of desires and fears, even if the thread of their discourse is secret, their rules are absurd, their perspectives deceitful, and everything conceals something else.
Les villes comme les rêves sont faites de désirs et de peurs, même si le fil de leur discours est secret, leurs règles absurdes, leurs perspectives trompeuses; et toute chose en cache une autre.
Through massive advertising, the food industry and trade induce consumers to adopt new habits, often based on false or deceitful claims.
396. Les entreprises de l'industrie agroalimentaire utilisent la publicité massive pour inciter les consommateurs à adopter de nouvelles habitudes, souvent fondées sur des affirmations fausses ou trompeuses.
It is the Israeli expansionism exemplified by this and other similar deceitful tactics and policies that has brought about the collapse of the peace process and the start of new uprisings.
C'est cet expansionnisme israélien démontré par ces actes, ainsi que par d'autres tactiques et politiques trompeuses semblables, qui a entraîné la rupture du processus de paix et le déclenchement de nouveaux soulèvements.
by or under any false pretence, false representation or fraudulent or deceitful means, made or used, either within or outside Malaysia-
b) par ou sous un faux prétexte, en déguisant la vérité ou par des moyens frauduleux ou trompeurs, créés ou utilisés, à l'intérieur ou à l'extérieur de la Malaisie :
It also covers such exploitation by way of false pretence, false representation or fraudulent or deceitful means only.
Elles visent également l'exploitation par de faux prétextes, des déclarations mensongères ou des pratiques frauduleuses ou trompeuses.
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and especially Uganda, were co-opted as sponsors of the resolution for purposes of deceitful packaging.
La Grande-Bretagne et surtout l'Ouganda ont été invités à se porter coauteurs, afin d'envelopper la résolution dans un emballage trompeur.
(g) Law No. 8078/90, which sets forth provisions for the protection of consumers, prohibiting all publicity that is either deceitful, discriminatory, or which incites violence.
g) La loi no 8078/90 qui énonce les dispositions relatives à la protection du consommateur et interdit toute publicité trompeuse, discriminatoire ou qui incite à la violence;
When a deceitful promise of marriage was made to obtain the victim's consent.
Lorsqu'une promesse trompeuse de mariage a été faite pour obtenir le consentement de la victime.
President Barack Obama, in his threatening, deceitful, rhetorical speeches of 20 and 21 September, described what happened in Libya as a new model.
Le Président Barack Obama, dans ses discours menaçants, trompeurs et rhétoriques des 20 et 21 septembre derniers, a décrit les événements en Libye comme un nouveau modèle.
That's true, the Devil is deceitful.
C'est vrai, le diable est trompeur.
They're deceitful memories.
Ce sont des souvenirs trompeurs.
Words are a deceit.
Les mots sont trompeurs.
Although he forgot about deceitful.
Quoique, il a oublié trompeur.
She is manipulative, deceitful, two-faced--
Elle est manipulatrice, trompeuse, a deux visages...
She leads a deceitful life.
Elle mène une existence trompeuse.
My work was manipulator and deceitful.
Mon job était manipulateur et trompeur.
It was a little deceitful, right ?
C'était un peu trompeur, non?
The heart is deceitful above all things, and desperately wicked:
C'est trompeur, c'est pervers !
adjective
India's ambition to acquire nuclear weapons, though often disguised by chronic deceit and hypocrisy, has been no secret.
Bien que souvent dissimulée par une fourberie et une hypocrisie chroniques, l'ambition de l'Inde d'acquérir des armes nucléaires n'a jamais été un secret.
There could be no better reflection of the ethical and moral rottenness of this decision than the deceitfulness and falseness with which the pardon was arranged.
Les manœuvres perfides et fourbes dont on a usé pour tramer cette mesure de grâce sont la meilleure preuve de la corruption morale que cette décision incarne.
29. Its forty-five-year obsession with destroying the Cuban revolution had led the Government of the United States of America down tortuous paths of deceit and failure.
29. Obsédé depuis 45 ans par l'idée de détruire la révolution cubaine, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a été amené à emprunter les voies tortueuses de la fourberie qui l'ont conduit à l'échec.
After generations of deceitful dictators, broken treaties and squandered lives, we dedicated ourselves to standards of human dignity, shared by all, and to a system of security defended by all.
Après des générations de dictateurs fourbes, de traités non respectés et de vies gâchées, nous nous sommes consacrés aux normes de la dignité humaine, partagées par tous et à un système de sécurité défendu par tous.
Although they are a miniscule minority, they have been dominating an important portion of the financial and monetary centres, as well as the political decision-making centres of some European countries and the United States, in a deceitful, complex and furtive manner.
Même si elles sont en nette minorité, elles dominent une part importante des centres financiers et monétaires, ainsi que les instances de prises de décisions politiques de certains pays européens et des États-Unis, et le font de manière fourbe, complexe et perfide.
All of Japan's manoeuvres against the Democratic People's Republic of Korea are undertaken on the instructions from the United States and stem from Japan's deceitful and cunning intention to realize its purposes with the help of its master, namely, the United States.
Toutes les manœuvres japonaises contre la République populaire démocratique de Corée obéissent aux instructions des États-Unis et procèdent de l'intention sournoise et fourbe du Japon de réaliser ses objectifs avec l'aide de son maître, les États-Unis.
New discoveries of large-scale nuclear-weapon programmes, networks of illicit trafficking in nuclear material and technology and the ill-conceived policies of denial and deceit about the purpose and nature of such programmes remain a most serious concern to the international community.
Les nouvelles découvertes de vastes programmes d'armement nucléaire, les réseaux de trafic illicite de matières et de technologies nucléaires, la fourberie avec laquelle les pays qui mettent au point de tels programmes refusent d'en révéler la finalité et la nature demeurent pour la communauté internationale une source de très grave préoccupation.
Spying is deceitful.
Espionner, c'est fourbe.
You are deceitful.
- C'est vous qui êtes fourbe.
Injustice, treachery, selfishness, deceit
Qu'injustice, intérêt, trahison, fourberie.
- A base, deceitful...
Un ignoble fourbe--
- So fucking deceitful. - Please don't.
Une sale fourbe !
Petty and deceitful.
Mesquin et fourbe.
Chinese are deceitful?
- Le Chinois est fourbe?
I'm not deceitful.
Je ne suis pas fourbe.
Trickery and deceit...
La ruse et la fourberie...
You deceitful pricks.
Espèces de cons fourbes.
adjective
Hypocrisy and deceit are allowed in order to secure their interests and imperialistic intentions.
L'hypocrisie et le mensonge sont tolérés pour servir leurs intérêts et leurs visées impérialistes.
psychological coercion by means of blackmail, deceit, deception or threat of the use of violence;
La contrainte psychologique exercée par chantage, mensonge, abus de confiance ou menace de recours à la violence;
A slanderous invention, born of lies and deceit
Une invention calomnieuse, fruit du mensonge et du leurre
He came into office through fraud and deceit.
Il a pris le pouvoir par la fraude et le mensonge.
The only thing that has been carefully thought out is the lies and deceit.
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
This also includes instances where the original decision was based on incorrect or deceitful information.
Il vise aussi les cas où la décision initiale était fondée sur des renseignements inexacts ou mensongers.
The response on the part of Eritrea leadership, regrettably, was one of deceit and prevarication.
La réaction de l'Érythrée, malheureusement, n'a été que mensonges et faux-fuyants.
The only things being carefully studied are falsehoods and deceitful ploys.
La seule chose qui fait l'objet d'une étude sérieuse, c'est le mensonge et la mystification.
I hate deceit!
Je déteste le mensonge !
With lies and deceit!
Mensonges et tromperies.
Betrayal, lies, deceit.
Trahison, mensonges, malhonnêteté.
Why the deceit, fair lady?
Pourquoi le mensonge, belle Dame ?
Deceit and truth.
Vérité et mensonges.
Well, for one thing, it's deceitful.
C'est un mensonge.
Away, castle of deceit!
Arrière, château mensonger!
The lies, the deceits.
Les mensonges, les magouilles.
It's deceitful, wrong and dishonest.
C'est mensonger, mal et malhonnête.
adjective
Who could love such a deceitful, little wretch?
Qui pourrait aimer une méprisable menteuse comme toi ?
You're a deceitful old man.
Tu es un menteur.
You're a vile and cheap and deceitful liar.
Vous n'êtes qu'un méprisable menteur.
That deceitful little slut?
Cette salope de menteuse ?
Of such deceitfulness and suavity
Aussi menteur et sournois
Or is this straight, lying, deceitful Jerry?
Ou ce menteur, ce manipulateur, de Jerry hétéro ?
This liar won't admit his deceit!
Le menteur ne se renie pas.
Some are just astonishingly self-centered and deceitful.
D'autres sont juste de sales menteurs égoïstes.
-You miserable, deceitful man.
- Espêce de menteur.
adjective
Tax evasion is partly defined as "a deceit of tax organs aimed at hiding and reducing the size of obligatory deductions in favour of the state or local budget in significant amounts."
L'évasion fiscale est notamment définie comme << une tromperie des organismes fiscaux destinée à dissimuler et à diminuer notablement le montant des prélèvements obligatoires en faveur de l'État ou des budgets locaux >>.
Perhaps the huge number of innocent victims who fell in Jerusalem and in the towns of the West Bank and Gaza have hastened the unmasking of such deceit.
Peut-être que le nombre impressionnant de victimes innocentes qui sont tombées à Jérusalem et dans les villes de Cisjordanie et de Gaza a-t-il fait tomber les masques de la dissimulation et de la duplicité plus rapidement.
224. Article 131 (2) (4) of the Criminal Code of the Republic of Armenia provides for imprisonment for a term of four to eight years for covert or overt abduction of a minor through deceit, abuse of confidence, violence or threat to use violence.
224. L'article 131 2) 4) du Code pénal prévoit une peine d'emprisonnement de quatre à huit ans pour l'enlèvement ouvert ou dissimulé d'un mineur par tromperie, abus de confiance, violence ou menace de l'employer.
We do not understand why UNMOVIC goes so far in its report as to say that this is not an isolated case and that the presence of this document in Mr. Hamza's home is an act of deliberate deceit that may be only the "tip of the iceberg", indicating a consistent practice of hiding documents in private homes.
Nous ne comprenons pas pourquoi dans son rapport, la COCOVINU va jusqu'à affirmer qu'il ne s'agit pas d'un cas isolé et que la présence du document au domicile de M. Faleh Hamza est un acte de dissimulation délibéré qui n'est peut-être que le << sommet de l'iceberg >>, révélateur d'une pratique consistant à cacher les documents dans les logements de particuliers.
In such cases, the actions of an adult must be active and may be accompanied by the use of psychological or physical pressure (beatings, persuasion, threats and intimidation, bribery, deceit, incitement of feelings of vengeance, envy or other base motives, assurances of impunity, provision of advice on the place and means of committing an offence or the place and means of concealing the traces of the offence, promise to pay for the acts committed, and others).
L'acte de l'adulte doit être actif et peut s'accompagner de la contrainte psychologique ou physique (coups, persuasion, menaces et intimidation, corruption, tromperie, incitation à la vengeance, excitation de la jalousie ou d'autres émotions viles, du sentiment d'impunité, conseils quant au lieu et aux moyens à choisir pour commettre l'infraction ou en dissimuler les traces, promesse de rémunération, etc.).
117. Mr. UMAR (Pakistan) said that India had great expertise in the art of deceit, extortion and defamation in a vain attempt to hide from the world the full reality of the human rights situation in Jammu and Kashmir.
117. M. UMAR (Pakistan) dit que l'Inde est passée maîtresse dans l'art de la déception, de la distorsion et de la diffamation dans une vaine tentative pour dissimuler au monde la réalité de la situation des droits de l'homme au Jammu-et-Cachemire.
If we are to promote a culture based on tolerance and mutual understanding, we will have to tackle the forces of duplicity, deceit and dissimulation.
Si nous voulons promouvoir la culture fondée sur la tolérance et la compréhension mutuelle, nous devrons nous attaquer aux forces de la duplicité, de la tromperie et de la dissimulation.
An involuntary sign of deceit. Or he was just nervous.
C'est un signe de dissimulation.
I'm certainly not defending his deceit.
Je ne défends pas sa dissimulation.
Their ability to rearrange their molecular structure into anything with the same general size and mass and their practise of deceit as a way of life puts them off limits.
Leur capacité à réarranger leur structure moléculaire en choses de taille et de masse similaires et leur art de la dissimulation les met hors d'atteinte.
I JUST DON'T THINK IT WOULD END WELL-- ALL THE COVERING UP, THE DECEIT.
Je ne pense pas que ça finirait bien... se cacher, dissimuler.
With deceit and thievery!
! Avec des dissimulations et du vol !
What better safe deposit for deceit, hmm?
Quelle meilleure cachette pour dissimuler ces joyaux ?
Because as to men, it may be asserted, they are ungrateful, deceitful, fickle and false.
Ils sont ingrats, changeants, simulateurs et dissimulateurs...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test