Translation for "mensonger" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
21. Elle a déploré par ailleurs le discours officiel "empreint de dissimulation et de mensonge qui se contente d'admettre l'existence de quelques 'dépassements'".
21. It also deplored the dissimulatory and mendacious official line, which admitted only the existence of a few “excesses”.
La campagne de mensonges pour justifier l'invasion et les injustices par divers prétextes se poursuivra sans nul doute.
The mendacious campaign to justify invasion and injustices through various bogus pretexts will no doubt continue.
Et on annonce 5 millions de dollars de plus pour financer la campagne internationale de discrédit et de mensonges contre Cuba;
This is another $5 million to finance the mendacious international campaigns that attempt to damage Cuba's prestige.
Le projet de résolution est fondé sur le rapport mensonger présenté par le Rapporteur spécial, lequel a prouvé, en maintes occasions, son parti-pris et son manque d'objectivité.
The draft resolution was based on the mendacious report submitted by the Special Representative, who had demonstrated on several occasions his bias and lack of objectivity.
Les U'wa se sont élevés contre ces accusations mensongères, faisant valoir qu'ils défendent leur culture et leurs principes dans l'intérêt de la société tout entière.
The U'wa had protested against those mendacious accusations, asserting that they were defending their culture and their principles in the interests of society as a whole.
Les reportages publiés s'inscrivent souvent dans la désinformation ou le mensonge, à l'instar de nombreuses déclarations faites devant la Commission au cours des deux dernières séances.
Furthermore, such reporting as did appear was often misinformed or mendacious, like many of the statements delivered to the Committee during the past two meetings.
C'est pourquoi M. Kalamanov demande à la HautCommissaire et aux membres de la Commission de ne pas tirer de conclusions hâtives et de ne pas ajouter foi à des rumeurs et à des allégations mensongères.
He therefore requested the High Commissioner and the members of the Commission not to draw hasty conclusions and not to give credence to mendacious rumours and allegations.
Ceci montre que les informations sur lesquelles M. Van der Stoel s'appuie sont mensongères et tendancieuses.
This confirms that the sources on which he relies are mendacious and biased.
Il tire parti de lacunes procédurales et contient un certain nombre d'allégations mensongères ou gratuites.
It made use of procedural loopholes and contained a number of mendacious and unsubstantiated claims.
Cuba rejette et condamne chacun des mots mensongers prononcés hier par le Président des États-Unis.
Cuba rejects and condemns every one of the mendacious words uttered yesterday by the President of the United States.
"ce qui serait mensonger et moralement répréhensible."
"which would be mendacious and morally reprehensible."
Mensonger et polyglotte.
Mendacious and polyglottal.
adjective
L'hypocrisie et le mensonge sont tolérés pour servir leurs intérêts et leurs visées impérialistes.
Hypocrisy and deceit are allowed in order to secure their interests and imperialistic intentions.
La contrainte psychologique exercée par chantage, mensonge, abus de confiance ou menace de recours à la violence;
psychological coercion by means of blackmail, deceit, deception or threat of the use of violence;
Une invention calomnieuse, fruit du mensonge et du leurre
A slanderous invention, born of lies and deceit
Il a pris le pouvoir par la fraude et le mensonge.
He came into office through fraud and deceit.
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
The only thing that has been carefully thought out is the lies and deceit.
Il vise aussi les cas où la décision initiale était fondée sur des renseignements inexacts ou mensongers.
This also includes instances where the original decision was based on incorrect or deceitful information.
La réaction de l'Érythrée, malheureusement, n'a été que mensonges et faux-fuyants.
The response on the part of Eritrea leadership, regrettably, was one of deceit and prevarication.
La seule chose qui fait l'objet d'une étude sérieuse, c'est le mensonge et la mystification.
The only things being carefully studied are falsehoods and deceitful ploys.
Je déteste le mensonge !
I hate deceit!
Mensonges et tromperies.
With lies and deceit!
Trahison, mensonges, malhonnêteté.
Betrayal, lies, deceit.
"Je maudis tes mensonges..."
Damn your deceitfulness,
Pourquoi le mensonge, belle Dame ?
Why the deceit, fair lady?
Vérité et mensonges.
Deceit and truth.
C'est un mensonge.
Well, for one thing, it's deceitful.
Arrière, château mensonger!
Away, castle of deceit!
Les mensonges, les magouilles.
The lies, the deceits.
C'est mensonger, mal et malhonnête.
It's deceitful, wrong and dishonest.
adjective
C'est pour cette raison qu'il faut considérer comme futiles et intellectuellement malhonnêtes les allégations mensongères de ceux qui ont fait des droits de l'homme leur fonds de commerce.
For that reason the untruthful allegations of those trading on human rights issues should be considered futile and
De source digne de foi, cette station diffuserait principalement de la propagande et des mensonges destinés à induire ses auditeurs en erreur.
It is reliably reported that much of the information broadcast by this station has comprised propaganda and untruths, intended to mislead listeners.
Cela serait extrêmement fâcheux, car une partie ne devrait pas tirer avantage de déclarations inexactes ou mensongères faites de façon inconsidérée.
That result would be highly undesirable, since a party should not benefit from recklessly inaccurate or untruthful representations
L'Ambassadeur a proféré des mensonges auxquels nous nous sommes habitués au fil de nos réunions.
The Ambassador presented a number of untruths, which we have become used to hearing in successive meetings.
Quant aux mensonges, le meilleur moyen de les combattre est de dire la vérité, et non de recourir à l'intimidation par le biais d'une action en justice.
Untruth is better fought by truth, rather than intimidation through court action.
Il ne prête pas serment et même ses mensonges ne peuvent lui être reprochés.
Defendants shall be exempt from taking an oath and may not even be penalized for telling untruths.
En langage clair, ceci est mensonger.
In plain language, this is untruthful.
En ce qui concerne cette campagne de désinformation, je rappellerai le dicton : «La vérité est unique et le mensonge multiple».
Regarding this campaign of disinformation, there is a saying that I would like to reiterate here: “The truth is one, but untruth is manifold”.
Je déplore vivement de voir dans les médias des séries continues de commentaires mensongers et très négatifs sur l'ONU.
33. I have been very disappointed to see a steady stream of untruthful and highly negative remarks about the United Nations reflected in the media.
C'est un grave mensonge.
This is a gross untruth.
C'est un mensonge, maman.
That's a common untruth, Mama.
De quels mensonges parles-tu ?
What untruths are you talking about?
CHÂTELAIN : Cesse ces infâmes mensonges.
Cease these vile untruths, boy!
"Impliquant ou contenant un mensonge"
"Phagocyte: Involving or containing an untruth."
Et ils ont dit des mensonges.
Moreover, they spoke untruths.
Le mensonge te met mal à l'aise.
You're made uncomfortable by untruth.
C'était un énorme mensonge.
It was a huge untruth.
Plutôt un petit mensonge.
More Of A Small Untruth.
Vérité et mensonge !
Truth and untruth !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test