Translation for "deadly" to french
Translation examples
adjective
The happiness they promise is in reality a deadly illusion.
Le bonheur qu'elles promettent est en réalité une illusion mortelle.
They are deadly hazards that must be eliminated.
Ce sont des dangers mortels qui doivent être éliminés.
Often a deadly circle ensues.
Il s'ensuit souvent une relation de cause à effet mortelle.
Its deadly virus is here already.
Son virus mortel est déjà là.
This deadly epidemic is continuing to spread.
Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.
Those shortcomings are deadly.
Cet échec a des conséquences mortelles.
Malaria is a complex and deadly disease.
Le paludisme est une maladie complexe et mortelle.
They were deadly hazards that must be eliminated.
Ce sont des dangers mortels qu'il faut éliminer.
It's deadly.
Il est mortel.
They're deadly.
C'est mortel.
The deadly, deadly source.
La mortelle, mortelle source.
You're deadly.
Tu es mortelle.
adjective
Their deadly efficacy is all too clear.
Leur efficacité meurtrière n'est que trop évidente.
Each party was forced to live in fear either of potentially deadly acts of terror or of potentially deadly military incursions.
Chaque partie en est réduite à vivre dans la peur d'actes de terrorisme potentiellement meurtriers ou d'incursions militaires potentiellement meurtrières.
A recent example is the deadly flooding in Pakistan.
Les inondations meurtrières qui ont récemment endeuillé le Pakistan en sont un exemple.
Denying terrorists access to deadly weapons, including weapons of
Empêcher les terroristes de se procurer des armes meurtrières,
A. Preventing deadly conflicts
A. Empêcher les conflits meurtriers
The deadly spiral of violence must stop.
Il faut briser le cycle meurtrier de la violence.
Preventing deadly conflicts
Empêcher les conflits meurtriers
Fifthly, words can be as deadly as weapons.
Cinquièmement, les mots peuvent être aussi meurtriers que les armes.
HIV-tuberculosis co-infection is already too deadly.
Cette double infection est déjà trop meurtrière.
Fairly deadly diary.
Agenda assez meurtrier.
Of the deadly metal
Du métal meurtrier
It's quite deadly.
C'est très meurtrier.
- A deadly visit? .
- Une visite meurtrière ?
They're deadly artifacts.
Ce sont des objets meurtriers.
deadly beast captured.
La bête meurtrière a été capturée.
A deadly weapon unleashed.
Une arme meurtrière se déchaîne.
sand in deadly!
Du sable dans les meurtrières!
adjective
Our endeavours to curb the deadly threat posed by anti-personnel land-mines should also be extended to the prohibition of their use, production, stockpiling and distribution.
Nos efforts pour parer la menace implacable que représentent les mines terrestres antipersonnel doivent viser aussi à en interdire l'emploi, la fabrication, le stockage et la distribution.
The President of Armenia, inter alia, said: "If the time comes, we will not only do again what we did in 1992-94 but will go even further and solve the issue once and for all; the issue will be closed for good," adding that "If the time comes again, this time our blow will be final and deadly" (see official website of the President of Armenia, available from www.president.am/events/ statements/eng/?id=74).
Le Président arménien a déclaré : << Si l'heure venait à sonner, nous ne nous contenterions pas de refaire ce que nous avons fait en 1992-1994, mais nous irions plus loin et réglerions le problème une fois pour toutes; la question serait définitivement résolue >>, ajoutant : << Si l'heure sonne à nouveau, nous assénerons cette fois un coup implacable et décisif >> (voir, sur le site Internet officiel du Président arménien, la page www.president.am/events/ statements/eng/?id=74).
The principal antagonists -- the Mogadishu-based opposition alliance, the militant fundamentalists and the business elite -- opposed to the establishment of the central Government are economically and militarily strong, are well organized and have demonstrated their intent to use deadly violence to protect their interests and pursue their respective agendas.
Les principaux antagonistes - l'alliance de l'opposition installée à Mogadishu, les fondamentalistes militants et les hommes d'affaires - opposés à la mise en place du gouvernement central disposent d'importants moyens économiques et militaires, sont bien organisés et ont donné la preuve de leur volonté implacable de recourir à une violence extrême pour protéger leurs intérêts et atteindre leurs objectifs respectifs.
Deadly, amoral, opportunistic.
Implacable, amoral, opportuniste.
I'm deadly serious.
Je suis implacablement sérieux.
He's smart, he's deadly, and he's after you.
implacable et il veut vous tuer.
She's the most deadly swordswoman in all of Great Britain.
C'est l'épéiste la plus implacable du pays.
And there's always room for Candyman's daughter. She's sweet. She's deadly.
Rappelle-toi la fille de candyman, implacable, fatale comme la mort.
It's a deadly form of street fighting. Oh, yeah?
- C'est un implacable combat de rue.
Deadly, precise fighter.
D'une précision implacable.
I am Draal the Deadly, son of Kanjigar, and you will suffer for my father's death!
Je suis Draal l'implacable, fils de Kanjigar. Tu vas payer pour la mort de mon père !
The proliferation of weapons of mass destruction and the deadly menace of terrorism have brought new dangers to all of us.
La prolifération des armes de destruction massive et la terrible menace du terrorisme constituent des dangers nouveaux pour chacun d'entre nous.
In January 2002 Angola was still a country in deadly conflict -- one of the longest-running in Africa -- with a history of unsuccessful, though unremitting attempts at achieving a lasting and durable peace.
En janvier 2002, malgré d'inlassables tentatives d'instauration d'une paix durable, le pays était toujours plongé dans un terrible conflit - l'un des plus longs qu'ait connu l'Afrique.
Yet paradoxically, that same entity is woefully lacking the money and manpower that would enable it to confront the deadly insurrection that has paralysed the whole country.
Paradoxalement, cette même entité manque cruellement des fonds et des effectifs qui lui permettraient de faire face à la terrible insurrection qui a paralysé tout le pays.
If in many parts of the world the message is one of hope, we know that in other places old enmities and ethnic animosities have surfaced, with vicious and indeed deadly consequences.
Si le message est dans de nombreuses régions du monde un message d'espoir, nous savons que dans d'autres, les haines ancestrales et les querelles ethniques se sont fait jour, avec leurs terribles conséquences.
A deadly 70 per cent of the total radioactive fallout of Chernobyl settled over the territory of Belarus.
Une proportion terrible de 70 % du total des retombées radioactives de Tchernobyl s'est fixée sur le territoire du Bélarus.
We are ranked as one of the five top-performing countries in Africa in the fight against that deadly disease.
Nous sommes classés parmi les cinq pays les plus performants d'Afrique dans la lutte contre cette terrible maladie.
With regard to the fight against HIV/AIDS the Namibian Government spends US$ 39 million (N$ 331.5 million) a year on the fight against the deadly disease.
249. En ce qui concerne le VIH/sida, le Gouvernement namibien consacre 39 millions de dollars des ÉtatsUnis (331,5 millions de dollars namibiens) par an à la lutte contre cette terrible maladie.
Another problem — a growing problem and, quite literally, a deadly threat to the security of our peoples — is the worsening environmental situation in the world.
La détérioration de l'environnement de la planète est un autre problème — un problème croissant, à proprement parler — qui représente une terrible menace pour la sécurité de nos populations.
Yes, it's a deadly but beautiful sport.
Oui. C'est un sport terrible Mais très beau.
But Lord help us, them young girls is deadly.
Mais Seigneur, ces jeunes filles sont terribles,
And now you plot deadly revenge?
Et maintenant tu prépares ta terrible vengeance ?
Terrifying deadly explosion in 30 seconds.
Terrible explosion dans 30 secondes.
He's deadly with his daggers.
Il est terrible avec ses poignards.
Here it's very calm. Deadly calm.
Ici, il y a du calme... un calme terrible.
It'd be deadly to do the same thing again.
Ce serait terrible de refaire la même chose.
I am deadly serious.
Je suis terriblement sérieux.
It's a deadly serious place.
C'est un lieu terriblement austère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test