Translation for "compelling" to french
Translation examples
adjective
Poverty in rural areas remains a compelling force, which drives people to urban centers, causing housing, health and sanitation, and employment problems; or to other countries as migrant workers.
La pauvreté dans les zones rurales draine irrésistiblement la population vers les centres urbains, causant des problèmes en matière de logement, de santé et d'assainissement et d'emploi, ou vers d'autres pays comme travailleurs migrants.
The past is too filled with suffering; the opportunity for true reconciliation has been too long in coming; and the logic of peace remains too compelling to slide backwards now.
Le passé est trop plein de souffrances; la possibilité d'une véritable réconciliation a pris trop de temps pour se présenter; et la logique de la paix reste trop irrésistible pour reculer maintenant.
Last December, the Irish and British Governments published a Joint Declaration which significantly consolidated the common ground between us and offered all the parties to the conflict a compelling political alternative to the endless cycle of bloodshed and retribution.
En décembre dernier, les Gouvernements irlandais et britannique ont publié une Déclaration commune qui a sensiblement consolidé la base commune entre nous et a offert à toutes les parties au conflit une alternative politique irrésistible au cycle interminable du carnage et de la vengeance.
It is a formal measure or a situation of irresistible force that compels the person in question to leave the territory of the expelling State.
C'est une mesure formelle ou une situation de force irrésistible qui contraint la personne visée à quitter le territoire de l'État expulsant.
Convinced that the year 2000 constitutes a unique and symbolically compelling moment to articulate and affirm an animating vision for the United Nations in the new era,
Convaincue que l'an 2000 offre une occasion unique, d'un symbolisme irrésistible pour articuler une vision inspiratrice des Nations Unies dans l'ère nouvelle,
Yet the Palestinian people's quest for recognition of their human rights was more compelling, not least since they were calling for recognition of their rights by those who claimed to be the only free society in the Middle East.
Et pourtant la demande du peuple palestinien de voir reconnaître ses droits fondamentaux est encore plus irrésistible, ne serait-ce que parce qu'il réclame la reconnaissance de ses droits auprès de ceux qui se targuent d'être la seule société libre dans tout le Moyen-Orient.
From the new dawn of relations in the Middle East emerges a powerful, compelling and inspiring truth - that there is no conflict that is not capable of solution.
Des nouvelles relations au Moyen-Orient émerge une vérité puissante, irrésistible et inspirante : tout conflit peut être réglé.
The result is that a judge is unable to take account of even the most compelling circumstances to sentence an offender to a lesser punishment, even including life imprisonment.
Le résultat est que les juges ne peuvent pas tenir compte des circonstances même les plus irrésistibles pour condamner le coupable à une peine moins lourde, même s'il s'agit de l'emprisonnement à vie.
At the same time, there is a compelling argument for preferential treatment, for transitional periods, for the more disadvantaged States.
En même temps, la proposition d'accorder un traitement préférentiel, pendant les périodes de transition, aux États les plus défavorisés s'appuie sur des arguments irrésistibles.
Well, she does make a compelling...
Eh bien, elle fait un irrésistible...
Rewards have a way of compelling people.
Les récompenses ont un attrait irrésistible pour les gens.
It is... utterly compelling, compulsive.
C'est... totalement irrésistible, obsessionnel.
Well, there was something compelling about your apathy.
Ton apathie avait quelque chose d'irrésistible.
He made a very compelling argument.
Il avait un argument irrésistible.
- Oh, that's interesting. - Oh, yeah. - That's very compelling.
Intéressant... et même irrésistible.
No, you were very compelling.
Non, tu étais très irrésistible.
Well, that'll make for a hell of a compelling defence.
Bien, cela fera là une défence irrésistible.
Compelling, aren't they?
Irrésistibles, n'est-ce pas ?
Lindsay finds herself strangely compelled to be with Tobias.
Lindsay se sentit bizarrement irrésistiblement attirée par Tobias.
adjective
We shall continue to devote resources to this compelling need.
Nous continuerons de consacrer des ressources à cette tâche impérieuse.
(c) For compelling humanitarian reasons (e.g. family reunification).
c) Pour des raisons humanitaires impérieuses (par exemple, regroupement familial).
There is a compelling reason for this call.
J'ai une raison impérieuse pour lancer cet appel.
in the absence of further compelling circumstances.
, en l'absence d'autres circonstances impérieuses.
It is particularly so in Africa. The needs are compelling.
C'est particulièrement le cas en Afrique où les besoins sont impérieux.
(c) Compelling reasons of a humanitarian nature.
c) Raisons impérieuses à caractère humanitaire.
This call is even more compelling today.
Cet appel est encore plus impérieux aujourd'hui.
Absence due to compelling family reasons
Absence due à des raisons familiales impérieuses
There are several compelling reasons for doing so.
Plusieurs raisons impérieuses peuvent être mentionnées.
Compelling reasons of a personal or family nature.
Congé pour raisons personnelles ou familiales impérieuses.
As a prosecutor, I am the representative of our sovereignty whose obligation to govern impartially is as compelling as its obligation to govern at all.
En tant que procureur, je représente notre souveraineté, dont l'obligation de gouverner de façon impartiale est aussi impérieuse que la simple obligation de gouverner.
No, I never have... No, you have to have a big passion, a compelling reason.
Il faut une grande passion ou une raison impérieuse.
Well, he would never fault you if you had a compelling reason to do what you think is right.
il ne vous blâmerait pas si vous aviez une raison impérieuse de faire ce que vous pensez être juste.
The reason must have been compelling, sir.
Il fallait que la raison fût impérieuse.
But it was interesting, compelling, to join in.
Mais c'était intéressant, impérieux, de participer.
Can you give me some compelling reason to reopen your wife's files?
Pouvez-vous me donner une raison impérieuse pour réouvrir les fichiers de votre femme?
There is no situation you could possibly describe compelling enough
Il n'y aucun problème assez impérieux que tu pourrais décrire
adjective
II. He may not be compelled to testify.
II. Il ne peut être contraint à faire une déclaration.
Compelling commission of an abortion
Contrainte à l'avortement
No one can be compelled to change them.
Nul ne peut être contraint à en changer.
A defendant may not be compelled to confess.
Les aveux ne peuvent être soustraits sous la contrainte.
(h) shall not be compelled to give evidence at the trial.
h) N'est pas contrainte de témoigner au procès.
The Government is compelled to respond to these Maoist atrocities.
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
Prisoners are not physically compelled to work.
Les détenus ne sont pas physiquement contraints de travailler.
Those delegations would therefore be compelled to abstain.
Ces délégations seront donc contraintes de s'abstenir.
Compelling a person to engage in sexual intercourse
Relation sexuelle obtenue sous la contrainte
You compel me.
Tu m'as contrainte.
You compelled her?
Tu l'as contrainte ?
She was compelled.
Elle était sous contrainte.
Don't compel me!
Ne me contraint pas !
Did he compel you?
Il t'a contraint ?
adjective
This amounts to a systematic interference with the right to respect for the privacy of communications, and requires a correspondingly compelling justification.
Ceci équivaut à une immixtion systématique dans le droit au respect du secret des communications et exige une justification obligatoire correspondante.
The Public Education Act defines compulsory health education tasks for schools and compels them to integrate these into the curriculum.
La loi définit les matières obligatoires de l'éducation sanitaire pour les écoles et oblige celles-ci à les intégrer dans le programme.
The de facto authorities continue relentlessly to compel non-Serbs to serve in forced-labour brigades.
32. Les autorités de facto continuent implacablement à contraindre les non-Serbes à servir dans les brigades de travail obligatoire.
Thus, according to the legislation, membership in “cooperatives” was considered to be voluntary but in reality people were compelled to join.
Ainsi, d’après la législation, l’adhésion aux coopératives était volontaire alors qu’en réalité, elle était obligatoire.
At this time, the committee does not see any compelling need to delete the prohibition on requiring interlock systems.
Aujourd'hui, le Comité ne voit aucune nécessité de supprimer l'interdiction concernant la présence obligatoire de dispositifs antidémarrage.
No one may be compelled to perform forced or obligatory labour.
Nul ne peut être astreint à un travail forcé ou obligatoire.
(b) The funding system should be compelling.
b) Le système de financement doit être obligatoire.
First of all, article 6 of the Act made it possible to compel aliens to reside in specific places.
Premièrement, l'article 6 de cette loi prévoit la possibilité d'imposer aux étrangers une résidence obligatoire en des lieux déterminés.
Provide a non-compellable power for the Minister to grant a visa to a person who is in detention; and
Ils confèrent au Ministre un pouvoir non obligatoire d'accorder un visa à une personne placée en détention; et
adjective
Right not to be compelled to testify against oneself
Droit de ne pas être forcé de témoigner contre soi-même
Egregious wrongs compel action.
L'injustice force à agir.
The author was not compelled to express himself.
L'auteur n'a pas été forcé de dire quoi que ce soit.
Compelling person to engage in sexual intercourse
Rapport sexuel forcé
(h) Compelling persons to engage in prostitution.
h) Prostitution forcée.
That compelled the resistance factions to retaliate.
Cela a forcé les factions résistantes à exercer des représailles.
I can't compel her.
Je ne peux pas te forcer.
You're talking about compelling treatment?
Tu parlais de forcer un traitement ?
You can't compel us...
Vous ne pouvez nous forcer...
Someone compelled me.
Quelqu'un m'a forcé à oublier.
I compelled the housekeeper.
Je forcé la femme de ménage.
Couldn't you just compel them?
- Tu peux pas les forcer ?
You compelled me to forget.
Tu m'as forcé à oublier.
I'm compelled to protect you.
Je suis forcé de te protéger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test