Translation for "comical" to french
Translation examples
adjective
It was no less comical to be lectured on human rights by representatives of countries that were famously open, liberal and democratic, countries where women were denied the most basic human rights and privileges and were sometimes forcibly circumcised, where the justice system was medieval and freedom of speech was a mythical concept.
Il n'est pas moins comique de s'entendre prêcher les droits de l'homme par les représentants de pays dont l'ouverture, le libéralisme et la démocratie sont notoires, de pays où les femmes se voient refuser les privilèges et les droits les plus fondamentaux et où elles sont parfois circoncises de force, de pays où le système de justice est médiéval et où la liberté de parole est un concept qui relève du mythe.
Through information materials such as videos, comic books, radio spots, education packs for primary and secondary schools and the Ozzy Ozone website and game, the campaign has reached more than 190 countries and materials have been translated into over 32 languages.
Par des matériels d'information tels que vidéos, livres comiques, messages publicitaires radio, dossiers d'enseignement pour les écoles primaires et secondaires, ainsi que par le site Internet Ozzy Ozone et des jeux, la campagne a atteint plus de 190 pays et des matériels ont été traduits dans plus de 32 langues.
In schools, churches, youth groups, community organizations and non-governmental organizations in their training, workshops, meetings and public events, dramatic and comic performances and role-plays are presented.
Dans le cadre des écoles, des Églises, des associations de jeunes, des organisations communautaires et des ONGs, dans leur formation et à l'occasion d'ateliers, de réunions et de manifestations publiques, des pièces dramatiques et comiques sont fréquemment présentées.
With a view to promoting reading among youngsters, the organization published a compilation of 13 tales in comic-strip format, Contes de sagesse d'Afrique, which deals with moral values such as honesty, love, sharing and peace.
Afin de promouvoir la lecture auprès des jeunes, l'Organisation a publié un recueil de 13 contes sous forme de bandes dessinées comiques, Contes de sagesse d'Afrique, qui traitent des valeurs morales telles que l'honnêteté, l'amour, le partage et la paix.
Such twisting of the facts was even comic, when that delegation went so far as to claim Israel's right to self-determination, as it had done at a previous meeting, as if it was Israel that was occupied.
Cette façon de déformer les faits prend même un tour comique, lorsque cette délégation va jusqu'à réclamer, comme elle l'a fait à une précédente séance, le droit à l'autodétermination pour Israël, comme si c'était Israël qui était occupé.
One of them produced a picture-story show and a comic stage dialogue script to be used as educational material for studying the Convention more easily, and held a forum to actively publicize the Convention.
L’un d’entre eux a réalisé une émission de télévision ainsi qu’un sketch comique qui pourront servir de matériels pédagogiques pour faciliter l’étude de la Convention et il a organisé un forum pour mieux faire connaître la Convention.
This article means that only a court may authorize a change of name and only for just cause, as would occur in the case of a person having a comical name, or in cases of homonyms, etc. For such a change to be authorized the person must be of age or have his parents' legally certified consent.
Cette disposition signifie que seul un tribunal est habilité à autoriser un changement de nom à la condition exclusive qu'il soit justifié, par exemple, lorsque l'intéressé est doté d'un nom à consonance comique, ou s'il s'agit d'un cas d'homonymie, etc. Aux fins d'un tel changement, l'intéressé doit être majeur ou bien pourvu du consentement parental dûment légalisé.
The next 17 pages are so-called analytical but fail to raise issues of interest to either international or national agencies, particularly as they appear three years after the year of reference.a The triviality of some of the findings borders on the comic.
Viennent ensuite 17 pages prétendument analytiques, mais où n'est soulevée aucune question intéressant les services de statistique internationaux ou nationaux, surtout parce que ce texte arrive trois ans après l'année de référence. a/ La banalité de certaines observations touche au comique.
It was comical.
C'était comique.
Munna, a comic is a comic, get it.
Munna, un comique est un comique, obtenez-le.
It's comic.
C'est d'un comique.
Hey, fish comic.
Hé, poisson comique.
Fisher the comic?
Fisher le comique?
That's comical.
C'est comique.
You're comical.
T'es un comique, toi.
No, it's comic.
Non, c'est comique.
You're a comic's-comic type.
Vous êtes un genre de comique des comiques.
adjective
Comically, this assertion is based on a book published by the police authorities and portrays the Association as “playing into the hands of the terrorists”.
Détail cocasse, sa démonstration repose sur un livre publié par la direction de la police et considère l'IHD comme "faisant le jeu des terroristes" :
As if it were ever, had ever, been out of me, whether it were desolation or idle comicality,
Comme si cela avait jamais été hors de moi, que ce soit de l'abattement ou de la cocasserie oisive,
And out there in that great, big concrete jungle... I wonder how many others there are like me-- poor, bedeviled guys on fire with thirst-- such comical figures to the rest of the world... as they stagger blindly towards another binge... another bender, another spree.
Et là-dehors, dans cette grande jungle de béton... je me demande combien il y en a comme moi... de pauvres types rongés avec la gorge en feu... des personnages tellement cocasses pour le reste du monde... alors qu'ils chancellent, aveugles, vers une autre beuverie... une autre cuite, une autre bringue.
Comical, isn't it?
Vous admettrez que c'est cocasse.
They look stodgy and comical on the ground and pompous in the air. But on water, they have style and elegance.
Ils sont patauds et cocasses sur terre, et lourds dans les airs... mais sur l'eau, ils ont du style et de l'élégance.
No enigma... no dignity, nothing classical or poetic... only this... a comic pornographer and a rabble of prostitutes.
Ni énigme, ni dignité, rien de classique ou poétique Rien que ça Un pornographe cocasse et ses catins
If only I weren't so clumsy, and so complicated beyond even comical.
Si seulement j'étais moins maladroit, moins compliqué. Parfois, c'en est même cocasse.
The Comical Revenge or Love In A Tub
"Vengeance cocasse" ou "L'amour en baignoire".
adjective
All right, Tatum. You're a very comical guy.
Très drôle, Tatum.
Maybe something strike her comical.
Quelque chose lui a paru drôle.
You're comical, dear.
Tu es drôle, chéri.
You know, comic, fun?
Drôle. Vous comprenez ?
You are the comical girl, Molly.
Quelle drôle de fille vous faites.
Even the victims are comic.
Même les victimes sont drôles.
It was very comical, wasn't it? Aye.
- Oui, très drôle.
That would be rather comical.
Ce serait fort drôle!
here's a comical thing.
Voyez, voilà ce qui est drôle.
What comic, you're very funny.
Très drôle. T'es à mourir de rire.
adjective
I recommend you all become stand-up comics who don't have anything really that you have to do during the day, and at night, you can get away with acting like a buffoon in front of nice people who just want an
Je vous recommande à tous de devenir humouristes. Car on a pas vraiment de choses à faire la journée et le soir, on a juste à faire le bouffon..
Sometimes, you learn He doesn't exist. That life is just a long, comic tragedy.
Parfois, on découvre qu'Il n'existe pas, que la vie n'est qu'une longue tragédie bouffonne.
Monte, dirty comic.
Monte, sale bouffonne.
adjective
(e) On 10 July 2006, Congressman José Serrano (Democrat -- New York) stated in a press release that the recommendations of the second report of the Commission established by President Bush to accelerate the "regime change" in Cuba "would be downright comical but for the potential for human suffering that they could cause".
e) Le 10 juillet 2006, le représentant au Congrès, José Serrano (démocrate de New York), a publié un communiqué de presse dans lequel il a fait observer que les recommandations figurant dans le deuxième rapport de la Commission créée par le Président Bush en vue d'accélérer le << changement de régime >> à Cuba seraient risibles si elles ne risquaient pas de causer des souffrances.
There's the bomb, true, but the Prophet's face was not comical.
Bien sûr, la bombe, mais le visage du Prophète lui, n'était pas risible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test