Translation examples
Clutch status
Statut de l'embrayage
Clutch (type): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Embrayage (type) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The clutch model shall transfer the input torque on the primary clutch plate to the secondary clutch plate moving through three operating phases:
Le modèle d'embrayage doit transmettre le couple d'entrée du disque d'embrayage primaire au disque d'embrayage secondaire; il fonctionne en trois phases:
That's the clutch.
C'est l'embrayage.
Pop the clutch!
Relâchez l'embrayage !
- Use the clutch.
- Utilisez l'embrayage.
The clutch, pussy !
L'embrayage, ducon!
Now that's clutch.
Maintenant l'embrayage.
noun
Nepal itself is in the clutches of conflict and brutality unleashed by the so-called Maoists.
Le Népal lui-même est aux prises avec le conflit et la brutalité provoqués par les soi-disant maoïstes.
Be careful with the clutch.
Attention avec cette prise.
Just... just stop with the second-guessing, hand-wringing, pearl-clutching bullshit, okay, for just, like, a fucking minute.
Arrête la prise de tête et l'enculage de mouches, cinq minutes !
- Put her in gear and let the clutch out!
- Mettez-vous en prise et embrayez !
Sheik put you in the camel clutch!
Sheik va te faire la prise du chameau !
Put the clutch in there, kick down hard on there.
Mettez la prise là-dedans, appuie durement là.
- You have the clutch I gave you?
- Vous avez la prise ?
- d The police could never catch him d - d He was so nimble-toed d d He escaped from their clutches where none has as much as d d The amazing Mr. Toad d
La police ne pouvait rien faire - Il était si agile - Il s'échappait de leur prise
We call it a clutch.
Nous appelons ça une prise.
"but my wife thinks your daughter is in the clutches of some maniac."
"mais ma femme pense que votre fille est aux prises avec un maniaque"
noun
Eggs within each clutch, divided by laying sequence, were injected with safflower oil or BDE congeners-47, -99, -100, and -153 dissolved in safflower oil (18.7 ug PBDEs/egg).
Dans chaque couvée, en distinguant la date de ponte, on a injecté dans les œufs soit de l'huile de carthame seule, soit des congénères de BDE-47, 99, 100 et 153 dissous dans de l'huile de carthame à raison de 18,7 ug de PBDE par œuf.
Eggs within each clutch, divided by laying sequence, were injected with safflower oil or PentaBDE congeners-47, -99, -100, and -153 dissolved in safflower oil (18.7 ug PBDEs/egg). For 29 days, nestlings consumed the same PBDE mixture (15.6+/-0.3 ng/g body weight per day), reaching PBDE body burden concentrations that were 120x higher in the treatment birds (86.1+/-29.1 ng/g ww) than controls (0.73+/-0.5 ng/g ww).
Ils avaient injecté dans les œufs de chaque couvée, classés selon la date de ponte, de l'huile de carthame pure ou contenant un mélange de pentaBDE-47, -99, -100, et -153 (18,7 ug PBDE/œuf), puis, pendant 29 jours après l'éclosion des œufs, administré aux oisillons, par voie orale, le même mélange à la dose de 15,6 +- 0,3 ng/g poids corporel/jour, ce qui avait porté leur charge corporelle de PBDE à des valeurs 120 fois plus élevées (86,1 +- 29,1 ng/g poids humide) que celles trouvées dans le groupe de contrôle (0,73 +- 0,5 ng/g poids humide).
Eggs within each clutch, divided by laying sequence, were injected with safflower oil or PentaBDE congeners-47, -99, -100, and -153 dissolved in safflower oil (18.7 ug PBDEs/egg).
Dans chaque couvée, en distinguant la date de ponte, on a injecté dans les œufs soit de l'huile de carthame seule, soit des congénères pentaBDE-47, 99, 100 et 153 dissous dans de l'huile de carthame à raison de 18,7 ug de PBDE par œuf.
The Galápagos tortoise lays a clutch of between six and 15 eggs.
Les tortues des galapagos font une ponte entre 6 et 15 oeufs.
Five minutes, then a clutch with the city council chair before we take off for Fort Lauderdale.
5 mn, puis une étreinte avec le président du conseil, avant de partir pour Fort Lauderdale.
And with his dying breath, he told me that this was the very asp that Cleopatra clutched so closely to her bosom.
Dans son dernier soupir, il m'a dit qu'il s'agissait de l'aspic que Cléopâtre avait étreint sur sa poitrine.
Oh, fear clutches my breast.
Oh, la peur m'étreint !
Except when that tune clutches my heart
Sauf quand cette mélodie étreint mon cœur
Charles clutches his wounded shoulder. - As he gallops into the courtyard!
Charles étreint son épaule blessée arrivant au galop dans la cour du château.
♪ A hideous beast with deadly clutch, roar, roar!
Une bête hideuse à l'étreinte mortelle Rugir, rugir
And I clutched it.
Et je l'ai empoigné.
Come, let me clutch thee:
"Viens, que je t'empoigne.
'Chase the wind and clutch at shadows'.
'Chasse le vent et empoigne à l'ombre'.
I clutched her skirt and tore it off and everyone could see her underwear.
J'ai empoigné sa jupe et je l'ai déchirée et tout le monde a pu la voir nue.
verb
"your memories, I shall clutch to my bosom..."
Ton souvenir, m'enserre la poitrine...
Some painted slut has him in her clutch.
Une salope trop maquillée l'a sous son contrôle.
♪ You've got me in your clutches
"Tu m'as sous ton contrôle"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test