Similar context phrases
Translation examples
noun
(i) Soldiers chanted hostile slogans while jogging past the Mission's premises;
i) Militaires faisant du jogging et scandant des chants hostiles devant le local de la Mission;
A traditional Maori chant was performed to conclude the opening meeting.
Un chant traditionnel Maori est donné pour terminer la session d'ouverture.
Youth practice dances and chants for their own fundraising events.
Les jeunes répètent des chants et des danses pour les manifestations qu'ils organisent afin de collecter des fonds.
promoting fascist slogans and symbols through their chanting, unfurling flags, etc.,
- Promotion de slogans et de symboles fascistes (chants, drapeaux, etc.);
(i) Offensive behaviour and chanting directed against the Mission.
i) Attitudes et chants offensifs à l'égard de la Mission.
The activities also include cultural aspects such as traditional chants, songs, stories and dances.
Les activités ont également des aspects culturels, avec des mélopées, des chants, des contes et des danses.
It is sometimes necessary - and even unavoidable - to chant slogans or make strong appeals.
Il est parfois nécessaire - et même inévitable - de chanter des slogans ou de lancer de vigoureux appels.
At the same time, approximately 100 protestors gathered to show their disapproval of the magazine launch, with several resorting to religious chanting.
Au même moment, une centaine de manifestants s'étaient rassemblés pour protester contre la publication de la revue et plusieurs d'entre eux avaient entonné des chants religieux.
- Stop, don't chant!
- Stop au chant !
ALL: (CHANTING) USA!
ENSEMBLE: (CHANT) USA !
Chant with us.
Chante avec nous.
(chants in celebration)
(Chant de fête)
(CHANTING IN LATIN)
(CHANT EN LATIN)
Chante, his name's Chante
Chante, son nom est Chante.
chanting something there?
chantes quelque chose ?
Chant the incantation!
Chante l'incantation !
verb
The swelling crowd called for Prime Minister Peres to resign and chanted "Death to the Arabs".
Toujours plus nombreux, les manifestants ont demandé la démission du Premier Ministre Pérès et scandé "à mort les Arabes".
As it slowly approached the central divider on Liaquat Road, the crowd began chanting slogans.
À mesure qu'elle approchait lentement du terre-plein central de Liaquat Road, la foule a commencé à scander des slogans.
On 14 November 2011, some 250 persons organized a protest in front of the Embassy and chanted inflammatory slogans.
Le 14 novembre 2011, quelque 250 personnes ont organisé une manifestation devant l'ambassade et ont scandé des slogans incendiaires.
The persons arrested are said to have chanted slogans and displayed banners criticizing the Arusha Agreement.
Les personnes arrêtées auraient scandé des slogans et exhibé des pancartes mettant en cause l'Accord d'Arusha.
While facing the camera of a Cuban television crew, these two individuals had unfurled a banner and chanted anti-American slogans.
Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole et scandé des slogans antiaméricains.
The Federal Office pointed out that she had not been the only protester to chant slogans and that her name was not indicated on the photographs published on the Internet.
Il a souligné que la requérante n'avait pas été la seule à scander des slogans et que son nom n'apparaissait pas dans la légende des photographies parues sur l'Internet.
At the conference, certain provocateurs chanted dissident slogans, a woman danced and a man stripped.
À cette occasion, un certain nombre de provocateurs ont scandé des slogans dissidents, une femme a dansé et un homme s'est déshabillé.
Palestinians attending the rally burned Israeli and United States flags and chanted “Death to Israel and America”.
Les manifestants ont brûlé les drapeaux israéliens et américains, et scandé «À bas Israël et les États-Unis».
On 13 October 2011, some 1,000 persons protested in front of the Embassy and chanted insulting slogans.
Le 13 octobre 2011, un millier de personnes ont manifesté devant l'ambassade et scandé des slogans insultants.
It is reported that the attacker chanted national slogans while beating Mr. Al-Hassani with a sharp iron tool.
L'attaquant aurait scandé des slogans nationalistes tout en battant M. Al-Hassani avec un outil pointu en métal.
[The public chants:
[Le public scande:
They were chanting my name.
Ils ont scandé mon nom.
No, she loves chanting.
Non, elle aime scander.
Everyone will be chanting one thing...
On entendra scander...
Listen to that chanting.
Écoutez-les scander. - 800.
[ Crowd Chanting ] Hell, no.
[ La foule scande ] Pas, d'eau.
Stop chanting it in unison!
Arrêtez de scander ça à l'unisson !
I can hear them chanting, Ethan.
Je peux les entendre scander, Ethan.
No-one chants that.
- Personne scande ça.
According to the reports, the monks did not attempt to defend themselves, but they sat down and started to chant in response.
Selon les informations communiquées, les moines n'ont pas tenté de se défendre, mais ont répliqué en s'asseyant à même le sol et en se mettant à psalmodier.
That's okay, you can chant for anything.
On peut psalmodier pour n'importe quoi.
You start chanting in Latin, something's gonna happen.
Tu commences à psalmodier en latin, quelque chose va arriver.
What are the words you chant softly in your head?
Quels mots devez-vous psalmodier tout bas?
I'm gonna chant for you with my whole heart.
Je vais psalmodier pour vous de tout mon cœur.
And you can't chant if you're sleeping.
Tu ne peux pas psalmodier si tu dors.
I could hear... chanting and... squealing inside.
J'entendais... psalmodier, et... des cris venant de l'intérieur.
Yeah, and I'm gonna start chanting too.
Moi, je me mets à psalmodier.
[chanting] King of Athens!
[psalmodier] Roi d'Athènes!
You can't chant?
Tu ne peux pas psalmodier ?
verb
For the mental development, prayer sessions according to their religion, meditation sessions, chanting of Dhammasaca pavattana Sutta, sports activities, TV and video entertainments, playing of Dhamma recordings, Dhamma sessions by invited Sayadaws (Venerable monks) from outside, and regular family visits are arranged.
Le moral des prisonniers est soutenu par des prières de diverses religions, des séances de méditation, des récitations de soûtras, des activités sportives, des programmes de télévision et de vidéo, des diffusions d'enregistrements du Dhamma, des séances consacrées à l'enseignement du Bouddha sous la conduite de vénérables bonzes (sayadaws) invités de l'extérieur et des visites régulières de membres des familles des détenus.
Dreg, I am not hearing chanting.
Dreg, je ne t'entends pas réciter.
Chant one for me.
Tu m'en récites un ?
What do you mean, like chanting?
Vous voulez dire, comme réciter des psaumes ?
I'll chant and channel your power.
Je vais réciter et canaliser ton pouvoir.
Actually, I'm chanting.
Je récite, plus précisément.
Stop chanting your bloody prayer...
Arrêtez de réciter votre foutue prière
What were you chanting?
Qu'avez-vous récité ?
What do they chant at weddings?
Quel mantra récite-t-on à un mariage ?
Look, just stop chanting.
Arrête de réciter.
:: Organizing colloquiums and seminars on the Holy Koran under the aegis of the President of the Republic in order to promote the reading and chanting of the Holy Koran and Koranic exegesis.
- L'organisation de colloques, séminaires du Saint Coran placés sous l'égide de Monsieur le Président de la République, pour promouvoir la lecture, la psalmodie du Saint Coran et l'exégèse coranique.
(CROWD TALKING AND CHANTING)
(FOULE QUI PARLE ET PSALMODIE)
(indistinct chanting, shouting)
[PSALMODIES INDISTINCTES, CRIS]
Ray, you're chanting.
- Ray, tu psalmodies. - Je ne vais pas entendre ça.
What about all that chanting?
Et les psalmodies ?
Yeah, we were gonna chant it off the ground.
Grâce à nos psalmodies.
Good chanting, boys.
Super psalmodie, les gars.
Between the chanting and the sacrifice...
Entre la psalmodie et le sacrifice...
- We chanted earlier.
- On a psalmodié tout à l'heure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test