Translation examples
noun
Un sur trois chante dans un choeur ou dans un groupe, prend des leçons de chant ou joue d'un instrument.
One in 3 sings in a choir or a band, takes singing lessons, or plays an instrument.
Les femmes n'y ont pas le droit de chanter en public.
Moreover, women were not allowed to sing in public.
Le festival panrusse des chœurs d'enfants <<L'enfance qui chante>>;
"Singing childhood", a national festival of children's choirs
Musique et chant
Music and singing
Musique, chant et beaux-arts
Music and singing, fine arts
Le festival du chant traditionnel est un manifestation complexe.
The traditional Festival of Singing is a complex event.
Voyager et découvrir, chanter de pays en pays.
Travelling and exploring, singing from country to country.
Nous n'avons pas chanté.
We did not sing.
h) Chant pour enfants d'El Jem.
(h) Singing for children (El Jem).
Chante, chante les paroles.
Sing it, sing the lyrics.
Chante, chante, pêcheur prospère
Sing, sing, prosperous fisherman
Chante, chante jusqu'au bout.
Sing, sing while you can.
chante, ma belle, chante !
Sing it, girl! Sing it!
Chante, chante Chante juste la chanson.
Just sing, sing-- just sing the song.
Chante soeur, chante frère.
Sing sister, sing brother!
Chante, chante pour moi.
Sing to me, sing.
Chante, mon ange, chante.
Sing, my love. Sing.
Que devrais-je chanter, que chanter, que chanter, que chanter...?
What should I sing, what to sing, what to sing, what to sing...?
Chante, chante, belle bacchante
Sing, sing, lovely bacchante,
noun
Chants et musique populaires;
Folk Songs and Folk Music;
:: Les chants religieux;
Religious song;
a) Chants et danses du terroir: une émission réservée aux chants et danses populaires du terroir, chants de rites et de coutumes;
(a) Chants et danses du terroir: a broadcast reserved for local song and dance and for ritual and traditional song;
:: La musique et le chant;
Music and song;
<<Chants de nos ancêtres>>;
"Songs of our ancestors";
Chants commémoratifs du Rwanda
Rwanda remembrance songs
a) Chant pour enfants;
(a) Children's songs;
<<Histoire d'un chant>>;
"History of a song";
- Clubs de danse et de chant;
dance and song societies;
Un chant... je n'ai qu'un seul chant...
One song I have but one song
- "Chants d'expérience".
- "Songs of Experience."
Chant des anges...
Angel's song...
noun
i) Militaires faisant du jogging et scandant des chants hostiles devant le local de la Mission;
(i) Soldiers chanted hostile slogans while jogging past the Mission's premises;
Un chant traditionnel Maori est donné pour terminer la session d'ouverture.
A traditional Maori chant was performed to conclude the opening meeting.
- Promotion de slogans et de symboles fascistes (chants, drapeaux, etc.);
promoting fascist slogans and symbols through their chanting, unfurling flags, etc.,
i) Attitudes et chants offensifs à l'égard de la Mission.
(i) Offensive behaviour and chanting directed against the Mission.
Il est parfois nécessaire - et même inévitable - de chanter des slogans ou de lancer de vigoureux appels.
It is sometimes necessary - and even unavoidable - to chant slogans or make strong appeals.
Au même moment, une centaine de manifestants s'étaient rassemblés pour protester contre la publication de la revue et plusieurs d'entre eux avaient entonné des chants religieux.
At the same time, approximately 100 protestors gathered to show their disapproval of the magazine launch, with several resorting to religious chanting.
- Stop au chant !
- Stop, don't chant!
ENSEMBLE: (CHANT) USA !
ALL: (CHANTING) USA!
Chante avec nous.
Chant with us.
(Chant de fête)
(chants in celebration)
(CHANT EN LATIN)
(CHANTING IN LATIN)
Chante, son nom est Chante.
Chante, his name's Chante
chantes quelque chose ?
chanting something there?
Chante l'incantation !
Chant the incantation!
noun
Des professeurs de chant très en vue de La Scala de Milan (Italie), du Chicago Lyric Opera (États-Unis), de l'Opéra de Munich (Allemagne), de l'Opéra de San Francisco (États-Unis) et d'autres établissements ont assisté à des classes publiques et leçons magistrales.
Leading vocal coaches from La Skala (Milan, Italy), the Chicago Lyric Opera (United States), the Munich Opera (Germany), the San Francisco Opera Theater (United States) and others visited the public classes and master-classes.
Les centres culturels proposent des cours de musique, de danse, de chant, de yoga, d'harmonium, de tabla, de cithare et de piano.
Students studied at the various centres to learn music, dance, vocals, yoga, harmonium, tabla, sitar and the keyboard.
Le district de Charour, dans la République autonome du Nakhitchévan, possède un collectif pour la danse, le chant et la chorégraphie qui est réservé aux enfants.
The Sharur district of Nakhichevan Autonomous Republic has a children's dance, vocal and choreographic collective.
La meilleure évaluation de cette activité est à chercher dans les résultats obtenus par leurs élèves et leurs étudiants qui ont participé à plus de 20 concours nationaux et internationaux de musique et de chant.
The best appreciation of the activity in this field are the results obtained by the students and pupils of these institutions, who have actively participated in over 20 national and international contests of musical and vocal performances.
d) Les diverses branches du programme d'enseignement des arts s'efforcent de promouvoir la noblesse de caractère et la progression vers un niveau humanitaire élevé de charité, de vérité et de beauté par le truchement des arts graphiques, du chant, des arts lyriques et dramatiques.
(d) The various branches of the arts syllabus seek to promote nobility of character and advancement to a high humanitarian standard of charity, truth and beauty through the graphic, vocal, lyric and dramatic arts.
C'était des chants très longs.
They were long-range vocals.
Ton guide-chant.
Your guide vocals.
(tous arrête de chanter)
(all stop vocalizing)
Qui est prêt à chanter ?
Who's ready to get vocal?
Avec les voix du chanteur ?
With guy vocals?
Comme guitariste et chanteur.
Lead guitar and vocals.
- Vous pouvez palabrer ou chanter
# You can verbalize and vocalize #
Notre chant était meilleur.
- Our vocals were way better.
(CHANT DE MUSIQUE FOLK)
(VOCALIZING FOLK MUSIC)
noun
(Dante, La Divine Comédie, L'Enfer, Chant XXVI, vers 118, 119 et 120).
(Dante, The Divine Comedy, Hell, Canto 26, vs. 118, 119 and 120).
<< Nous gravîmes aussitôt le dur sentier qu'il ouvrait devant nous, mon guide en avant et moi sur ses traces; et, remontant ainsi sans trêve et sans relâche, nous parvînmes au dernier soupirail, d'où nous sortîmes enfin pour jouir du spectacle des cieux. >> (L'Enfer, Chant XXXIV)
"We climbed up, he first and I behind him, far enough to see, through a round opening, a few of those fair things the heavens bear. Then we came forth, to see again the stars." (Inferno, Canto XXXIV)
- Purgatoire, Chant II.
- Purgatory, second canto.
Ainsi s'achève le troisième chant.
Thus ends the Third Canto.
Ainsi s'achève le sixième chant.
Here ends the sixth Canto.
Ainsi s'achève le quatrième chant.
Here ends the fourth Canto
Ainsi s'achève le deuxième chant.
Thus ends the Second Canto.
Ainsi s'achève le premier chant.
Here ends the first Canto
noun
Au lieu du chant des grillons nous entendons la cacophonie des explosions de mines.
And, rather than the chirping of the crickets, we hear the cacophony of exploding mines.
[chant des criquets] [respiration difficile]
[crickets chirping] [breathing heavily]
Quand les cigales auront arrêté de chanter.
Right... I'll go home after the cicadas stop chirping.
Les chants d'oiseaux ou les vagues.
Birds chirping? Waves crashing?
Le criquet entend-il son chant ?
Does the cricket hear its chirp?
Jiminy n'a pas beaucoup chanté cette nuit.
The Jiminy Cricket has not chirping much last night.
On entend le canari chanter.
The canary is chirping
- L'horloge aux oiseaux chanteurs.
The chirping bird clock.
Est-ce sur le chant?
Is this about the chirping?
Donc, tant qu'il chante, on est en sécurité.
So as long as it's chirping it's safe
[CHANT DE CRIQUET SUR LÉGER BRUIT]
[ Chirping over light static ]
noun
Ouvre nos oreilles aux pleurs d'un monde qui souffre et aux chants mélodieux et apaisants de la paix.
Open our ears to the cries of a suffering world and to the healing melodies of peace.
Le chant de la mort.
The melody of death.
Le chant des fossoyeurs.
The gravediggers' melody.
Une mélodie qui chante ton nom
A melody that's calling your name
On a le coeur qui chante
There's a melody in your heart
noun
Un philosophe présocratique a dit à ce sujet qu'en période de paix, les gens se réveillent avec le chant du coq et en temps de guerre avec le crépitement des armes, et qu'en période de paix les jeunes enterrent les vieux, alors qu'en période de guerre, ce sont les vieux qui enterrent les jeunes.
In that connection, the pre-Socratic philosopher wrote that in times of peace people awake to the crowing of roosters, while in times of war they waken to the clamour of arms; in peace the young bury the old, while in war the old bury the young.
On ne peut pas dire qu'un régime qui juge un meurtrier inculpé à minuit - une personne que le régime lui-même qualifie de libérateur - et le libère avant même le chant du coq, ait véritablement passé les épreuves les plus élémentaires de la justice, de la liberté et de la démocratie.
A regime that tries an indicted murderer at midnight, one who was hailed by the very regime as a liberator, and then frees him before the first cock crows, has failed the most elemental tests of justice, freedom and democracy.
Son chant de midi.
I mean the midday crowing.
Le coq a pas chanté.
Damn rooster didn't crow.
Le coq chante.
The cock's done crowed, Hezdrel.
Le chant du coq ?
Cock's crow?
Le coq a chanté.
The rooster crowed!
Ecoutez le coq chanter.
Listen how the rooster crows.
II ne chante jamais.
And never crows about it.
Oui. "Au chant du coq..."
Moonrise, cock-crow...
Coq qui chante [EN] Distance
[ROOSTER CROWING IN DISTANCE]
noun
Pour les générations successives, la gloire de ces premiers jeux a été chantée par le grand poète Pindare, qui dans sa première ode «Olympiques» écrivait :
For generation after generation, the glory of those early games was sung by the great Greek poet Pindar, who, in his First Olympian Ode, wrote:
Tu veux bien chanter ses louanges plus tard?
Can we resume Buffy's ode to Faith later?
noun
Peut-être, pour avoir chanté.
Maybe for your warbling.
Vous voulez chanter comme un rossignole?
Would you care to warble like the storied nightingale?
On devrait entendre Louis Armstrong chanter.
Louis Armstrong should be warbling as we talk.
Le chuchotement, la respiration et le chant des rossignols... nous faisons la nature nous-mêmes.
The whispering, the timid breathing and the warbling of the nightingale... We make nature ourselves.
- J'aime votre façon de chanter.
- I like how you warble.
noun
Laissez les poètes chanter l'amour de façon enfantine
Let the poets pipe of love in their childish way
Arrête de roucouler et chante-nous plutôt un refrain d'homme.
Belay that canary piping and tip us a man's stave.
- Dégage un peu les tuyaux. Chante une...
- Dust off the pipes a little bit.
J'imite tous les chants d'oiseaux et vous le verrez très bientôt.
I play my pipe and at the sound all kinds of birds do flock around
Son chant ne convient pas à mon roseau
This pipe is no good to imitate his sweet lay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test