Translation for "branch" to french
noun
Similar context phrases
Translation examples
- branche
- succursale
- se ramifier
- ramification
- section
- bifurquer
- rameau
- embranchement
- bras
- département
- jet
noun
It covers all branches of the national economy and many branches of industry.
Elle couvre toutes les branches de l'économie nationale et de nombreuses branches de l'industrie.
noun
(i) under [accounting] [regulatory] standards applicable to the branch, the receivable is an asset of that branch; or
i) en vertu des [normes comptables] [règlements] applicables à la succursale, la créance entre dans l’actif de cette succursale; ou
verb
New product development adds branches to the underlying cycle of a product class, and increases overall industry profits.
L'innovation permet de ramifier le cycle d'une catégorie générale de produits et entraîne une augmentation globale des bénéfices du secteur considéré.
noun
Accordingly, the Danube functions as an artery without branches, with the limitations that are implied.
Ainsi, le Danube s'apparente à une artère sans ramifications, avec toutes les difficultés que cela implique.
The Scouts and Guides Association of Mauritania (an extremely dynamic body with branches in all the regions);
L'Association des Scouts et Guides de Mauritanie (l'une des plus dynamiques avec des ramifications dans toutes les régions);
The Child Support Association was particularly active in Baghdad but also had branches in other regions of the country.
L'Association d'aide à l'enfance est surtout active à Bagdad mais elle a des ramifications dans différentes régions du pays.
This commission has branches in all wilayas (departments) throughout the country.
Cette commission a des ramifications à travers toutes les wilayas (départements) du pays.
Certain factors can help us eliminate potential branches.
Certains facteurs peuvent nous aider en éliminant certaines ramifications.
It's simply a question of branching and bounding.
C'est simplement une question de division et de ramification.
They have huge, huge branching patterns, or massive plates.
Elles ont d'énormes ramifications ou des platiers gigantesques.
noun
There are 2,051 grass-roots branches and 62 district branches throughout Bangladesh.
Elle comporte 2 051 sections locales et 62 sections de district disséminées sur tout le territoire du Bangladesh.
verb
But what're the ambitions you have above this? Do more of the same or branch out?
Mais vous voudriez continuer dans cette voie, ou bifurquer totalement ?
If this one's parallel to some Metro tunnel, there's a good chance it branches off.
Si celui-ci est parallèle à un tunnel de métro, il y a de fortes chances qu'il bifurque.
The North Platte runs here, Bozeman's trail is here and the Powder River branches off here...
La rivière North Platte court ici. La piste de Bozeman est parallèle aux Big Horns et la Powder bifurque ici.
Alright, see those three near each other, but they're branching off at the top in different directions?
Bon, voir ces trois près de l'autre, mais ils sont de bifurquer au sommet Dans des directions différentes ?
- That Mirador's mighty hard to find, with the new highway branching off like that...
- Le Mirador est difficile à trouver. La nouvelle autoroute bifurque bizarrement...
According to this, Grant's railroad spur branches off three miles up.
Sur ce plan, la voie latérale de Grant bifurque à 5 km en amont.
I used to be in market research... then I branched out, you know, became sort of a scientist.
des études de marché, et puis j'ai bifurqué et je suis devenu un scientifique.
noun
They carried olive branches and marched with their children.
Ils portaient des rameaux d'olivier et manifestaient avec leurs enfants.
Any portion of branch or main stem of the vine which is not a capstem.
Partie de la tige ou du rameau principal d'une vigne, qui n'est pas un pédicelle.
At the outset, an olive branch was extended to the armed groups that had been fighting the Government for decades.
Dès le départ, un rameau d'olivier a été tendu aux groupes armés qui combattaient le Gouvernement depuis des décennies.
The olive branch is deeply rooted in our land as a symbol of coexistence and tolerance.
Le rameau d'olivier est profondément ancré dans notre terre comme symbole de coexistence et de tolérance.
noun
So your father plans on a branch line linking up with the Northern Pacific?
Alors votre père prévoit un embranchement ralliant le Pacifique Nord ?
Look. There's a branch off here to the west, north of Yalgoo.
Regardez, il y a un embranchement vers l'Ouest, au Nord de Yalgoo.
noun
Loire, downstream from Haudaudine bridge on the Madeleine branch and downstream from Pirmil bridge on the Pirmil branch.
Loire, à l'aval du pont Haudaudine sur le bras de la Madeleine et à l'aval du pont de Pirmil sur le bras de Pirmil.
Loire, downstream from Haudaudine bridge on the Madeleine branch and downstream from Pirmil bridge on the Pirmil branch from Cordemais (KP 25) to the transversal limit of the sea defined by the line joining the Pointe de Mindin to the Pointe de Penhoët.
Loire, à l'aval du pont Haudaudine sur le bras de la Madeleine et à l'aval du pont de Pirmil sur le bras de Pirmil de Cordemais (PK 25) à la limite transversale de la mer, définie par la ligne reliant la Pointe de Mindin à la Pointe de Penhoët.
Independence and Autonomy of the Judicial Branch of the Government
L'indépendance et l'autonomie du bras judiciaire de l'état
noun
There are two branches: the Criminal Investigation Department and the Immigration Department.
Elle comprend deux branches : le département des enquêtes pénales et le département de l'immigration.
WATER RESOURCES) (Chief Water Use and Efficiency Branch) Much can be done for the urban environment.
DÉPARTEMENT DE RESSOURCES EN EAU DE californie
Coming through, did you see any branches that could lead out?
Avez-vous vu des départs de galeries ?
The War Department has decided to audit this branch's cases, past and present.
Cela peut attendre. Le département de guerre a décidé de contrôler les affaires de cette branche.
I have been on the phone with every branch of the government since 5:30 a.m.
J'ai eu en ligne tous les départements du gouvernement depuis ce matin 5h30 .
They have a Science and Technology branch- deals with all manner of intelligence-gathering and criminal investigation.
Ils ont un département Science et Technologie- qui s'occupe de récupérer des informations et qui s'occupe d'enquêtes criminelles.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test