Translation for "attainment of goal" to french
Translation examples
46. The Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) has been requested by the Commission to convene a regional ministerial conference on social development in 1997 to review and assess the progress achieved towards attaining the goals and targets of the Copenhagen Declaration and Programme of Action, and the Agenda for Action on Social Development adopted by the Asian and Pacific Ministerial Conference at Manila in October 1994, and to consider means of enhancing regional cooperation.
46. La Commission a prié le Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) de convoquer en 1997 une conférence ministérielle internationale sur le développement social afin d'évaluer les progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs de la Déclaration de Copenhague et du Programme d'action ainsi que de l'Agenda pour le développement social, adopté par la Conférence ministérielle Asie-Pacifique à Manille en octobre 1994, et d'étudier les moyens de renforcer la coopération régionale.
Today, at a time when the international community must reaffirm the authority of the United Nations and its capacity to act, we deem crucial any contribution to helping the United Nations attain the goals and purposes set out in the Charter.
Dans une conjoncture où la communauté internationale se doit d'affirmer l'autorité et la capacité d'intervention de l'ONU, nous considérons que toute contribution susceptible de consolider l'action des Nations Unies dans la réalisation des buts et objectifs de la Charte est fondamentale.
66. Ms. Mills (Jamaica) said that it was essential to properly assess the impact and effectiveness of the United Nations contribution to national development plans and strategies so as to enable developing countries to measure their own progress towards attaining national goals and objectives.
Mme Mills (Jamaïque) dit qu'il est indispensable d'évaluer convenablement l'impact et l'efficacité de la participation de l'ONU aux plans et stratégies nationaux de développement afin de permettre aux pays en développement de mesurer leurs propres progrès dans la réalisation des buts et objectifs nationaux.
Human rights defenders fulfil a fundamental role in the protection and realization of human rights and in attaining the goals of the United Nations, whether in the context of poverty alleviation, humanitarian assistance, development or other domains.
Les défenseurs des droits de l'homme jouent un rôle fondamental dans la protection et la réalisation de ces droits ainsi que dans la réalisation des buts des Nations Unies, que ce soit dans le domaine de la réduction de la pauvreté, de l'aide humanitaire, du développement ou dans d'autres domaines.
16. Also expresses its deep appreciation to those national committees and focal points for the Decade which have actively participated in the process of attaining the goals and objectives of the Decade;
16. Exprime aussi sa profonde reconnaissance aux comités nationaux et aux centres de coordination pour la Décennie qui ont participé activement au processus conduisant à la réalisation des buts et objectifs de la Décennie;
Our coverage for vulnerable groups is inadequate, access to prevention programmes is limited, and medical equipment and services are lacking, all of which may prevent us from attaining our goals.
Par ailleurs, la faible portée des programmes de prévention chez les groupes vulnérables, de même que l'accès insuffisant aux services de prévention ou encore le manque de matériel médical et de capacités, risquent de devenir des obstacles dans la réalisation des buts énoncés.
Each has its own target dates for attaining its goals and targets.
Chaque plan et chaque série de mesures prévoient des dates butoirs distinctes pour la réalisation des buts et objectifs fixés.
18. Further stresses the need for sustainable progress in the attainment of goals through, inter alia, support for national capacity-building, including that of local communities, civil society and non-governmental organizations;
18. Souligne en outre qu'il faut continuer à progresser durablement dans la réalisation des buts du Sommet, notamment en soutenant la création de capacités nationales, y compris celles des collectivités locales, et en aidant la société civile, y compris les organisations non gouvernementales;
(a) To facilitate the work of and guide parties in the implementation of the strategic framework in an incremental manner and in a way that enables parties at varying levels of development to make progress together towards attaining the goals and objectives set forth in the framework;
a) Faciliter les travaux des Parties et leur donner des orientations pour la mise en œuvre progressive du cadre stratégique et de façon à permettre aux Parties ayant des niveaux de développement différents de progresser ensemble vers la réalisation des buts et objectifs énoncés dans le cadre;
Considering the complexity of parties' needs, it might prove useful to develop a plan of action to assist parties and their partners to implement the strategic framework in an incremental manner and in such a way as to enable parties at various level of development to progress together towards attaining the goals and objectives of the framework.
Compte tenu de la complexité des besoins des Parties, il pourrait s'avérer utile d'élaborer un plan d'action pour aider les Parties et leurs partenaires à mettre progressivement en œuvre le cadre stratégique afin de permettre aux Parties qui en sont à des stades de développement différents de progresser ensemble vers la réalisation des buts et objectifs du cadre.
Has the strategy been successful in attaining the goals of the Declaration?
La stratégie a-t-elle été un succès dans la réalisation des objectifs de la Déclaration?
(o) Concluding agreements in order to attain the goals assigned to the Institute.
o) Conclure des accords aux fins de la réalisation des objectifs qui lui ont été confiés.
The developing countries, indeed, bear the primary responsibility for attaining the goals of the Conference.
En fait, c'est aux pays en développement qu'incombe au premier chef la réalisation des objectifs de la Conférence.
(ii) Attainment of goals as of March 1994
ii) Réalisation des objectifs en mars 1994
However, progress in attaining the goals of Cairo has been mixed.
Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.
Trade was therefore a key to attaining those goals.
Le commerce est donc essentiel pour la réalisation des objectifs de développement du Millénaire.
(b) Allocation and attainment of goals
b) Répartition et réalisation des objectifs
All initiatives are contributing to attaining the goals of the children's policy.
Toutes les initiatives concourent à la réalisation des objectifs de la politique en faveur des enfants.
That programme could contribute to the attainment of Goal 6.
Ce programme est à même de contribuer à la réalisation de l'objectif 6.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test