Translation for "allocates" to french
Translation examples
verb
Allocation of resources
Ressources allouées
- Resources allocated
- les ressources allouées;
It takes two seconds to allocate memory.
Ça prend deux secondes d'allouer de la mémoire.
They just choose to allocate them elsewhere.
Mais il les alloue ailleurs.
I've allocated tasks to each of you.
J'ai alloué des tâches à chacun de vous.
- Mm-hmm. - During the allocated hours, of course.
Durant les heures allouées, bien sûr.
Is he allocating to you?
Il vous alloue des fonds ?
- Money'll be allocated for next year.
- L'argent sera alloué pour l'année prochaine.
Every resource is being allocated.
Toutes les ressources sont allouées.
Yes, sir, I allocated more men.
Oui, monsieur, j'ai alloué plus d'hommes.
We're prepared to allocate ten billion.
- On peut allouer 10 milliards.
DHS is allocating all available resources.
la DHS a alloué toutes les ressources possibles.
verb
3.4.2.1.1.3 In the second sentence, replace "are allocated" with "may be allocated" .
3.4.2.1.1.3 À la deuxième phrase, remplacer <<sont affectées>> par <<peuvent être affectées>>.
I'll look into it and decide how to allocate the resources.
Je vais étudier la question et décider comment affecter les ressources.
I've looked over the budget for fiscal '13 and we've allocated $1.6 million for salaries.
J'ai examiné le budget pour l'année fiscale 2013 et nous avons affecté 1.6 millions de dollars aux salaires.
- Carlin's been allocated to your wing.
Carlin vient d'être affecté à votre division.
They've been allocated 176 shift.
Oui, vous pouvez dire ça. OLA : Ils sont affectés à l'équipe 176.
- but to the sound of the radio. - Yeah. Now check out the FCC's frequency allocation chart.
Maintenant, vérifie l'affectation de fréquence de la FCC.
In fact, by the year 2000, 50% of Ecuador's national budget had to be allocated for paying its debts.
En fait, depuis l'an 2000, 50% du budget national de l'Équateur a été affecté au paiement des dettes.
In detective peck's raid, I see you've allocated units to assist.
Pour la descente de l'inspecteur Peck, j'ai vu que vous avez affecté des unités pour les assister.
And to allocate it to the construction of emergency housing.
et de l'affecter à la réalisation des cités d'urgence.
Tell me, have you been allocated another minister yet?
Dis-moi, tu n'as pas encore été affecté à un autre ministre ?
Allocating responsibilities
Attribuer les responsabilités
Then all the pitches will be allocated instead to Tommy's bookies.
Et tous leurs emplacements seront attribués aux bookmakers de Tommy.
Sorry, the array has been allocated to Engineering for tests.
Désolé, il a été attribué aux services techniques.
Each section is allocated for a decomp scenario.
Chaque section est attribuée à un scénario de décomposition.
We've allocated ? 330,000,000 on homeland security.
Nous avons attribué 330 millions de livres à la sécurité nationale.
This house was allocated to us!
Cette maison nous a été attribuée.
It's the room I've been allocated, so I'm told.
C'est la chambre qui m'a été attribuée.
In a month, the first flats will be allocated.
D'ici un mois, des appartements seront attribués.
Because lawsuits, in addition to money, are about allocating burden.
En plus d'être une affaire d'argent, un procès attribue les responsabilités.
That number is yet to be allocated.
Ce numéro n'est pas attribué.
There are still some presents to allocate.
Il reste encore des cadeaux à attribuer.
Cost allocation and booking of the invoice,
c) Répartir les coûts et enregistrer la facture;
The funding was allocated as follows:
Les crédits ont été répartis de la façon suivante :
(a) an adequate allocation of resources;
a) De répartir judicieusement les ressources;
How to allocate risk?
Comment répartir les risques?
27 child protection adviser posts allocated
27 postes répartis
allocates particular parties
répartissant les tâches entre les parties,
Supplementary funding is not allocated.
Les fonds supplémentaires ne sont pas répartis.
It's because we have to allocate... $1.24 million for tree-snake control in Guam... Or [Exhales sharply] $10,000 for talking urinal cakes in Michigan.
Parce que nous devons répartir... en parlant de ça...
-begin asset allocation--
- à répartir leurs biens...
Ministries will be allocated according to party size. I propose we divide the Greens' four ministries equally among us.
La répartition des ministères est le reflet parfait des sondages et de l'importance des partis, je propose donc de répartir ces 4 ministères équitablement entre vous et nous.
They allocated us to buses in individual groups, then off we drove to the BIücher Bridge.
Ensuite, ils nous ont indiqué des bus et répartis en petits groupes. On est partis pour le pont Blücher.
The funds haven't been allocated yet.
Mais ils n'ont pas réussi à répartir ces fonds.
A lot of teams use sabermetrics to identify the best way to allocate their resources.
Des équipes utilisent la sabermétrique pour répartir au mieux leurs ressources.
All of our money has been allocated for the year.
L'argent a été réparti pour l'année.
I can allocate resources any way I see fit, and I am considering this case my highest priority.
Je peux répartir mon budget comme je l'entends... et je considère cette affaire comme étant ma plus haute priorité.
It's a matter of where to best allocate energy and resources.
Il est question de mieux répartir l'énergie et les ressources.
It was therefore necessary that we work less to improve its allocation.
Il fallait donc qu'on travaille moins pour mieux le répartir.
11. How any additional permanent seats should be allocated.
Comment devraient être distribués les sièges permanents supplémentaires éventuels?
Actual distribution equalled 90 per cent of provisional allocation plans.
Les produits effectivement distribués correspondent à 90 % des plans d'attribution provisoires.
• How any additional permanent seats should be allocated.
∙ Comment devraient être distribués d’éventuels sièges permanents supplémentaires?
In 2005, 6.9 million food allocations were made.
En 2005, il a été distribué pour 6,9 millions de pesos de rations alimentaires.
Boys' and girls' roles in the household are allocated according to sex.
5.3.3 Dans le ménage, les rôles des garçons et les filles sont distribués selon le sexe.
Such "vacant" lands can be allocated following a vacant land survey.
Après recensement, ces terres vacantes peuvent être distribuées.
That grain must be allocated.
Il faut distribuer ce blé.
The monies were allocated to operations that never existed and were never sanctioned by the Department of Defense.
Les sommes d'argent étaient distribuées à des opérations qui n'ont jamais existées. et n'étaient jamais autorisées par le Département de la Défense.
I've asked my two deputies, Garrett Brink and Jerry McElroy, to take responsibility for allocating all the key roles within the Task Force.
J'ai demandé à mes deux adjoints, Garrett Brink et Jerry McElroy, de distribuer les tâches au sein de ce groupe d'action.
For me, mutes didn't get their allocation of words. As I didn't know how many words I had, I spoke as little as possible for ages to save them.
Comme je ne savais pas le nombre de mots qu'on m'avait distribué, et bien pendant toute une période, je parlais le moins possible pour les économiser...
If I were you, I'd take a look at how I allocate my resources, is all.
Si j'étais vous, je vérifierai comment sont distribuer mes ressources.
Does it make sense to pay inflated prices for basketballs and school supplies when they can be bought in bulk and allocated across several school districts for a fraction of the cost?
Est-ce normal de payer si cher pour ballons et fournitures quand on peut acheter en gros et distribuer à différentes écoles pour la moitié du coût ?
For every $100 we allocate to research,
En effet. Pour chaque cent dollars qu'on distribue pour la recherche,
I'll allocate you to your sections, and our mechanics will show what you theoretically know.
Donc, je vais vous distribuer par groupes. Et nos artisans vont vous apprendre en pratique ce que vous savez en théorie.
verb
The budget allocations are not disaggregated according to implementation of the Convention.
Les ressources budgétaires ne sont pas ventilées selon les critères de la Convention.
B. Criteria for the Allocation of Posts
B. Critères pour la ventilation des postes
Disaggregated data on budget allocations and trends
2. Données ventilées sur les crédits budgétaires et leur évolution
V. Assistance Fund travel allocations by State party
V. Ventilation par État partie des frais de déplacement
Allocation of assetsa
Ventilation de l'actifa
No data are available concerning the financial allocations disaggregated by gender.
On ne dispose pas de données ventilées par sexe sur les allocations budgétaires.
The available information is collected by branch and then allocated by sector.
Les données disponibles sont traitées par branche, puis ventilées par secteur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test