Translation for "accomplished" to french
Translation examples
adjective
Have we accomplished anything?
Avons-nous accompli quoi que ce soit?
* Background and work accomplished;
— les antécédents et le travail accompli;
The objectives were accomplished by:
Les objectifs ont été accomplis :
What did we accomplish?
Qu'avons-nous accompli?
The world will judge us by what we have accomplished, not by what we are trying to accomplish.
Le monde nous jugera sur ce que nous aurons accompli, non sur ce que nous tentons d'accomplir.
A generation is remembered not only for what it accomplishes, but also for what it fails to accomplish.
L'on se souvient d'une génération non seulement pour ce qu'elle a accompli, mais aussi pour ce qu'elle n'a pas su accomplir.
What have we accomplished?
Alors qu'avons-nous accompli?
Nevertheless, it must be accomplished.
Néanmoins, il faut l'accomplir.
I accomplish nothing.
Je n'accomplis rien.
What they can accomplish, we can accomplish.
Ce qu'ils ont accompli, nous pouvons l'accomplir.
Nothing is accomplished.
Rien n'est accompli.
What are you accomplishing?
Qu'accomplis-tu?
Not influence... accomplish.
Pas influencer... accomplir.
Mission accomplished, sir.
Mission accompli, monsieur.
Appreciate the accomplishment.
Apprécie l'accomplissement.
adjective
To accomplish that, the foundation works to develop and implement humanitarian, medical, and educational programmes; projects for gifted children and for promoting a healthy lifestyle; and programs that encompass vulnerable segments of the population, children, and youth.
À cette fin, il élabore et exécute des programmes humanitaires, médicaux et éducatifs et des projets d'appui à des enfants doués; il entreprend des campagnes de publicité en faveur d'un mode de vie salutaire destinées à des milieux, des enfants et des jeunes vulnérables.
45. In spite of the difficulties listed above, in his annual address, the Governor also listed many accomplishments in the area of education during 2001. Among them were the successful recruitment of new teachers (80 per cent of them graduates of the University of the Virgin Islands), the establishment of a Master's Degree programme in school psychology, the launching of a virtual high school to allow students to take courses on-line and the reintroduction of a gifted and talented programme for grades 4 through 6.
Malgré les difficultés énumérées ci-dessus, le Gouverneur a également noté, dans sa déclaration, plusieurs succès en matière d'éducation en 2001, dont le recrutement réussi de nouveaux enseignants (dont 80 % diplômés de l'Université des îles Vierges), la création d'un programme de maîtrise en psychologie scolaire, l'ouverture d'une école secondaire virtuelle permettant aux étudiants de suivre des cours en ligne et le rétablissement du programme pour enfants doués de la quatrième à la sixième année.
I am fully confident that as an outstanding representative of Italy and with your rich experience and extraordinary ability you will successfully accomplish this important mission.
Je suis fermement convaincu que l'éminent représentant de l'Italie que vous êtes, riche d'une longue expérience et doué de grandes capacités saura s'acquitter avec succès de cette importante mission.
Well, he is accomplished at two things.
Il est très doué pour deux choses.
Well, according to these entries, you are quite the accomplished lover.
D'après ce journal, vous êtes très doué comme amant.
Mr. MaIIory, on our world, your son was a most accomplished inventor.
Monsieur Mallory, dans notre monde, votre fils était un inventeur très doué.
Whatever you think you might be accomplishing, I don't think you are.
Bien que tu penses que tu pourrais être doué, je ne pense pas que tu le sois.
I couldn't help wondering, why would such an accomplished archer used such a primitive bow.
Je ne cesse de m'interroger. Pourquoi un archer aussi doué a-t-il un arc aussi rudimentaire ?
Quite an accomplished keyboard player. I think it's the first time he played... harpsichord on a record.
Il était très doué pour le clavier et jouait du clavecin pour la première fois.
He's accomplished in many things, but he is a master of forgiveness.
Il est doué pour beaucoup de choses, mais il excelle dans le pardon.
Sam. He's maybe a man of some accomplishment, but this all sounds like a younger brother idealising his older sibling.
Il est peut-être doué, mais je crois surtout que tu idéalises ton frère aîné.
Bud and I hope that our baby will be as cool and accomplished as you.
Bud et moi espérons que notre bébé sera aussi doué que toi.
He was an accomplished Etch-a-Sketch artist.
Il était très doué à l'ardoise magique.
adjective
The Crisis Center has two accomplished, full-time employees.
Il emploie à temps complet deux personnes très compétentes.
The CTBT is not without flaws, but it is a task largely accomplished.
Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est loin d'être parfait, mais sa négociation est chose faite.
We stand by our undertaking to accomplish their total elimination.
Nous réaffirmons notre engagement de réaliser l'élimination complète de ces armes.
But how is this fully accomplished?
Mais comment cela peut-il être effectué de manière complète?
Better solos, longer jams, just more of an accomplished pianist, but maybe that's just me.
Meilleurs solos, plus longues impros, simplement un pianiste complet, mais peut-être que c'est juste moi.
After Apollo is accomplished, bring Cassandra down for a full diagnostic.
Quand Apollon sera complet, fais venir Cassandre pour un diagnostic.
Oh you're an accomplished athlete.
- Oh oui, tu es un athlète complet.
And a mission assigned, my friend, is a mission accomplished.
Et une mission donnée, est une mission complète.
You are the most... accomplished, and promising students at CRU...
Vous êtes l'étudiant le plus complet et prometteur de CRU.
adjective
Our accomplishments in that respect are perfectly evident.
Nos réussites en la matière sont parfaitement évidentes.
During the first half of the twentieth century Brazil was portrayed as an accomplished example of racial democracy.
Au cours de la première moitié du XXe siècle le Brésil était décrit comme un exemple parfait de démocratie raciale.
326. The view was expressed that the expected accomplishments in the fascicle were directly related and consistent with the medium-term plan.
On a relevé que les réalisations escomptées indiquées dans le fascicule cadraient parfaitement avec le plan à moyen terme, auquel elles étaient directement liées.
We know that the accomplishment to which we have contributed is far from perfect.
Nous savons que l'oeuvre à laquelle nous avons contribué est loin d'être parfaite.
Thus, border guards are fully aware of their duty to respect human rights in accomplishing their mission.
Les gardes frontière sont ainsi parfaitement sensibilisés à leur devoir de respecter les droits de l'homme dans l'exercice de leurs fonctions.
While we fully recognize the accomplishments thus far, we are also very much aware of the magnitude of the work that lies ahead.
Tout en reconnaissant parfaitement les succès obtenus jusqu'ici, nous nous rendons compte également de l'ampleur du travail qui nous attend.
Indicators of achievement should therefore be closely matched to expected accomplishments and be evaluated in quality and quantity terms.
Et les indicateurs de succès doivent correspondre parfaitement aux réalisations escomptées et permettre une évaluation en termes qualitatifs et quantitatifs.
And you accomplished a pretty neat trick, too.
Vous avez réalisé un tour parfait.
I'm an accomplished masturbator.
Je suis un parfait masturbateur.
You're accomplished. You're funny.
Tu es parfait, tu es drôle.
Our Captain is undoubtedly an accomplished diplomat.
Notre capitaine est sans doute un parfait diplomate.
I had accomplished the perfect first meeting.
C'était une première rencontre parfaite.
Mrs Donge, you're an accomplished cook and housekeeper.
Mme Donge, vous êtes une ménagère parfaite.
I never realised you were such an accomplished politician.
J'ignorais que vous étiez une parfaite politicienne.
adjective
93. Also decides to undertake during its resumed fifty-second session a thorough review of the working methods of the Fifth Committee, with a view to rationalizing them and initiating efficiency measures that may enable the Committee to accomplish its tasks on time without resorting to extra meetings at night and on weekends;
93. Décide également d'entreprendre à la reprise de sa cinquante-deuxième session un examen approfondi des méthodes de travail de la Cinquième Commission, afin de les rationaliser et d'instituer des mesures d'efficacité qui pourraient permettre à la Commission de finir son travail en temps voulu sans avoir à tenir des séances supplémentaires la nuit et en fin de semaine;
While the United States might be proud of its national accomplishments in the area of civil rights and its commitment to human rights abroad, it still felt it had a great responsibility in a never-ending battle.
Si les États-Unis peuvent tirer fierté de leurs acquis nationaux en matière de droits civils et de leur engagement en faveur des droits de l'homme à l'étranger, ils ne s'en estiment pas moins investis d'une grande responsabilité dans un combat qui n'est jamais fini.
This can be accomplished only by strengthening and consolidating the institutions responsible for criminal investigation and the administration of justice, which will mean lifting the veil of impunity that currently conceals these crimes and makes a resurgence of politically motivated violence possible.
Cet objectif ne pourra être atteint que si l'on renforce et si l'on consolide les institutions chargées des enquêtes criminelles et de l'administration de la justice, car c'est d'elles que dépend la possibilité d'en finir avec l'impunité dont jouit la délinquance actuelle et qui fait courir le risque de voir resurgir des activités criminelles ayant des mobiles politiques.
Education is proverbially loaded with many diverse expectations as to what it should accomplish; heightened expectations tend to shift to disappointment if they are not met, which then reduces commitment to education.
Diverses et multiples sont les attentes placées dans l'éducation, et lorsqu'elles ne se concrétisent pas, elles tendent à nourrir les déceptions, pour finir par émousser l'intérêt porté à l'éducation.
Greece indicated that it has already cleared minefields along the Greek-Bulgarian border, that it is in the process of clearing the area along the Albanian border and that it is conducting the necessary technical / economic studies to accomplish full implementation of Article 5 within the Convention's timelines.
La Grèce a indiqué que le pays avait déjà fini d'enlever les champs de mines le long de ses frontières avec la Bulgarie, qu'il avait commencé à nettoyer la zone longeant les frontières avec l'Albanie et qu'il avait entrepris les études techniques et économiques nécessaires pour appliquer pleinement les dispositions de l'article 5 dans les délais fixés par la Convention.
Merely to accomplish what you've begun.
- Juste finir ce que vous avez commencé.
You don't have to win, the accomplishment is finishing.
Pas besoin de gagner, finir est déjà un exploit.
Once the deed accomplished, you'll get more.
Le travail fini, ça sera plus lourd.
Can't we at least accomplish our little bit of wrist business here?
Ne pouvons-nous pas au moins finir notre petite affaire ici ?
What was left unfinished after dinner can be accomplished before breakfast.
Ce qui n'est pas fini le soir peut l'être le matin.
When you've finished sewing, our mission will be accomplished
Quand tu auras fini, ce sera prêt.
When I'm through, I'll have the most enormous feeling of accomplishment.
Quand j'aurai fini, j'aurai un grand sentiment de réussite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test