Translation examples
noun
L'ONU n'est pas une institution parfaite.
It is not a perfect institution.
c) L'appariement doit être parfait.
perfect matching.
Il n'y a pas de solution parfaite.
There is no perfect solution.
Ce n'est pas un arrangement parfait.
It is not a perfect arrangement.
Il n'est pas parfait.
It is not perfect.
Un coefficient de 0 représente une égalité parfaite et un coefficient de 100, une inégalité parfaite.
A Gini index of zero indicates perfect equality, and an index of 100 perfect inequality.
A. Former une union plus parfaite, un monde plus parfait
I. Introduction A. A more perfect union, a more perfect world
A. Former une union plus parfaite, un monde plus parfait 3
A. A more perfect union, a more perfect world 3
Produit parfait
Perfect produce
Météo parfaite, départ parfait, bateau parfait, tout est parfait.
Perfect weather, perfect start, perfect boat, perfect everything!
Maison parfaite, enfant parfaite.
Perfect house, perfect kid.
Cheveux parfait, dents parfaites, corps parfait...
Perfect hair. Perfect teeth. Perfect body.
C'est parfait, c'est parfait.
That's perfect, that's perfect.
Alibi parfait, meurtre parfait.
Perfect alibi, perfect murder.
Vêtements parfaits, voitures parfaites, repas parfait.
You know, perfect clothes, perfect car, perfect food.
Mari parfait! Père parfait! Une vie parfaite!
Perfect husband, perfect father, perfect life.
adjective
Il convient d'être vigilant et de ne ménager aucun effort pour conserver un résultat jusqu'ici parfait en matière de respect des échéances.
There is a need to be vigilant and to make every effort to uphold the so far flawless compliance record.
Nulle institution ne peut être parfaite, et les États doivent donc scruter continûment les travaux de ces organismes et en tenir compte dans leurs conclusions.
No one institution is going to be flawless and, hence, States must continuously scrutinize the work of such bodies and hold them to account for their findings.
Toutes sortes de garanties ont été prises pour veiller à ce que la liste des nouveaux électeurs soit parfaite.
Multiple layers of safeguards were put in place to ensure that the new voters list was flawless.
Ce plan n'est pas parfait, dans la mesure en particulier où il n'a pas précisément confié aux entités la tâche de suivre son exécution.
This Action Plan is not flawless, particularly because it has not defined precisely Entities for monitoring of its implementation.
On ne saurait donc s'attendre à ce que le Myanmar devienne une démocratie parfaite en l'espace de quelques années.
To see Myanmar become a flawless democracy in just a few years would be to place too high an expectation on the country.
Le contrôle est en effet un élément fondamental de tout ensemble de règles, aussi parfaites qu'elles soient.
Monitoring was an essential part of any set of rules, no matter how flawless.
Le look... parfait.
It's flawless.
c'était parfait
That was flawless.
Ils sont parfaits.
They're flawless.
- Je suis parfait.
I am flawless.
C'est parfait.
It was flawless.
adjective
Ce genre d’initiative a permis au pays non seulement de préserver son patrimoine culturel mais aussi de limiter les répercussions sur l’environnement et d’offrir ainsi sur le marché un environnement en parfait état à des prix lucratifs.
This has not only protected the culture of Seychelles from overexposure, but also limited environmental impacts, thereby allowing Seychelles to market itself as a pristine tourism environment at a commensurately high price.
En procédant de la sorte, nous nous attaquons à l'idée, fausse mais généralement répandue, que les deux domaines juridiques existent chacun dans un parfait isolement.
In doing so, we address the general misconception that the two regimes of law exist in pristine, self-contained isolation.
Il est naturel dans ce débat que certains groupes reviennent sur cette époque romancée où le monde musulman était uni et parfait et cherchent à le recréer au XXIe siècle.
In this debate, it is natural that some groups should look back to a romanticized period when the Islamic world was united and pristine and seek its re-establishment in the twenty-first century.
D'après l'Iraq, il ne faut pas accorder d'indemnité pour des mesures visant à remettre l'environnement en parfait état, car cela entraînerait un <<enrichissement sans cause>> des requérants.
According to Iraq, compensation should not be awarded for measures to restore the environment to a "pristine condition", because that would result in "unjust enrichment" for the Claimants.
Cette mesure témoigne de la détermination des deux parties à maintenir dans un parfait état de conservation l'environnement terrestre et maritime de l'archipel des Chagos jusqu'au jour où celui-ci sera restitué à Maurice.
It also underscores the commitment of both sides to keep the inland and marine environment of the Chagos Archipelago in pristine condition when it is handed back to Mauritius.
Le parfait état de nos ressources naturelles nous offre un avantage compétitif en tant que destination privilégiée pour le tourisme écologique, et leurs gestion et utilisation rationnelles sont la seule garantie de notre développement viable.
The pristine condition of our natural resources affords us a competitive advantage as a prime destination for eco-tourism, and their rational management and use is the only guarantee for our sustainable development.
C'est en parfait état.
It is in pristine condition.
Ces poings sont parfaits.
These knuckles, they're pristine.
Son hémogramme est parfait.
His blood work is pristine.
Ils étaient en parfait état.
These were in pristine condition.
Une balle en parfait état ?
One pristine bullet?
Sa couleur est parfaite.
His coloring is pristine.
C'est, c'est parfait!
It's-It's-It's pristine!
Son corps caverneux a l'air parfait.
His corpus cavernosum looks pristine.
- Ce n'est pas parfait.
- This is not pristine.
adjective
Pour les récipients soudés, on ne doit employer que des matériaux se prêtant parfaitement au soudage et dont on peut garantir la résistance aux chocs à une température ambiante de —20 °C, particulièrement dans les cordons des soudures et les zones adjacentes.
For welded receptacles only materials of faultless weldability whose adequate impact strength at an ambient temperature of -20 °C can be guaranteed, particularly in the weld seams and the zones adjacent thereto, shall be used.
(1)7.1.3.51.1 Les installations électriques doivent être maintenues en parfait état d'entretien.
(1) 7.1.3.51.1 The electrical installations shall be properly maintained in a faultless condition.
Nous sommes pleinement conscients du fait que le projet de résolution dont nous sommes saisis n'est pas l'ébauche abstraite d'une réforme parfaite, mais plutôt le produit d'un compromis des efforts collectifs des États Membres.
We fully recognize that the draft resolution now before us is not a mental design for faultless reform, but a compromise product of the collective efforts of Member States.
Pour les récipients soudés, on ne doit employer que des matériaux se prêtant parfaitement au soudage et dont on peut garantir la résistance aux chocs à une température ambiante de 20 °C, particulièrement dans les cordons de soudure et les zones adjacentes.
For welded receptacles only materials of faultless weldability whose adequate impact strength at an ambient temperature of - 20o C can be guaranteed, particularly in the weld seams and the zones adjacent thereto, shall be used.
(1)7.2.3.51.1 Les installations électriques doivent être maintenues en parfait état de fonctionnement.
(1) 7.2.3.51.1 The electrical installations shall be properly maintained in a faultless condition.
Elle a aussi demandé au Secrétaire TIR de proposer une procédure pratique recommandée de coopération entre autorités douanières en vue de pouvoir obtenir à bref délai un exemple parfait de carnet TIR correctement rempli.
The Board also requested the TIR Secretary to prepare proposals on a recommended practical procedure of cooperation among Customs authorities in order to obtain shortly a faultless model of the TIR Carnet duly filled-in.
En raison de sa sensibilité, tout dispositif explosif doit être manipulé et surtout chargé suivant une procédure exécutée parfaitement et avec compétence.
Handling/charging Because of the sensitivity of any explosive ordnance system, handling, especially charging, requires a competent and faultless execution.
À propos de Macao, où la procédure en matière d'adoption est parfaite, elle souhaite savoir si la déclaration d'adoptabilité est une condition préalable à l'adoption.
With regard to Macao, where the adoption procedure was faultless, she wished to know whether the declaration of eligibility for adoption was a prerequisite for adoption.
Votre maîtrise est parfaite.
Your skill is faultless.
Il ne reste plus qu'à te déshabiller directement dans la machine à laver, et le système sera parfait.
All we need now is to get you to undress straight into the washing machine and the system will be faultless.
Le titre en lui-même est parfait.
The seal itself is faultless.
adjective
Parfait, c'est...
Okay,that's...
- D'accord, parfait.
- Cool, yeah, okay.
adjective
Il est temps de dénoncer la parfaite hypocrisie que cache le discours sur la complémentarité, car personne ne prend au sérieux les droits économiques, sociaux et culturels.
It was time to denounce the utter hypocrisy behind the talk about complementarity for no one was seriously concerned about economic, social and cultural rights.
Une parfaite crapule.
An utter rascal.
- Et donc, c'était de purs, de parfaits et complets mensonges.
- So, it's complete, utter lies.
C'est un parfait imposteur.
He is a complete and utter fraud.
Si seulement j'étais un complet et parfait idiot.
Only if I was a complete and utter idiot.
Un parfait idiot.
A complete, utter fool.
Un total et parfait moins-que-rien.
A complete and utter failure.
C'est parfaitement faux.
Oh, Ronnie, what utter rot. Hello. Welcome to Simla.
Jeffrey et moi dirigions cette compagnie en parfaite harmonie.
Jeffrey and I ran this company in complete and utter harmony.
adjective
C'est un homme qui joue parfaitement de la guitare et un sportif accompli pratiquant régulièrement les arts martiaux, le tennis et la natation.
He is an accomplished guitarist and sportsman who regularly practices martial arts, tennis and swimming.
Au cours de la première moitié du XXe siècle le Brésil était décrit comme un exemple parfait de démocratie raciale.
During the first half of the twentieth century Brazil was portrayed as an accomplished example of racial democracy.
On a relevé que les réalisations escomptées indiquées dans le fascicule cadraient parfaitement avec le plan à moyen terme, auquel elles étaient directement liées.
326. The view was expressed that the expected accomplishments in the fascicle were directly related and consistent with the medium-term plan.
Les gardes frontière sont ainsi parfaitement sensibilisés à leur devoir de respecter les droits de l'homme dans l'exercice de leurs fonctions.
Thus, border guards are fully aware of their duty to respect human rights in accomplishing their mission.
Tout en reconnaissant parfaitement les succès obtenus jusqu'ici, nous nous rendons compte également de l'ampleur du travail qui nous attend.
While we fully recognize the accomplishments thus far, we are also very much aware of the magnitude of the work that lies ahead.
Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est loin d'être parfait, mais sa négociation est chose faite.
The CTBT is not without flaws, but it is a task largely accomplished.
Et les indicateurs de succès doivent correspondre parfaitement aux réalisations escomptées et permettre une évaluation en termes qualitatifs et quantitatifs.
Indicators of achievement should therefore be closely matched to expected accomplishments and be evaluated in quality and quantity terms.
Parfait, mission accomplie !
Good! Mission accomplished!
Vous avez réalisé un tour parfait.
And you accomplished a pretty neat trick, too.
Je suis un parfait masturbateur.
I'm an accomplished masturbator.
Tu es parfait, tu es drôle.
You're accomplished. You're funny.
Notre capitaine est sans doute un parfait diplomate.
Our Captain is undoubtedly an accomplished diplomat.
J'ignorais que vous étiez une parfaite politicienne.
I never realised you were such an accomplished politician.
adjective
154. Comme le Rapporteur spécial l'a déjà relevé, les informations qui lui sont parvenues, tant des gouvernements, que des agences spécialisées, de l'Organisation des Etats américains, des organisations et organes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales, indiquent que les dangers qu'entraînent, pour la santé physique et morale et parfois même pour la survie des femmes et des enfants, sont bien compris et souvent parfaitement identifiés.
154. As the Special Rapporteur has already stated, the information reaching her from Governments, specialized agencies, the Organization of American States, United Nations bodies and organs and non-governmental organizations, serves to show that the implicit dangers to the physical and mental health, and on occasion even the survival, of women and children are well understood and often clearly identified.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test