Translation for "reparation" to finnish
Reparation
noun
Translation examples
noun
185 The compensation due to each applicant as reparation for the non-material damage caus
185 Kantajille aiheutuneista aineettomista vahingoista myönnetään kummallekin erikseen 5 000 euron korvaus.
On application of the injured party, the competent judicial authorities may order an infringer to pay the right holder damages in reparation of the loss incurred.
Toimivaltaisille oikeusviranomaisille voidaan antaa vahingon kärsineen osapuolen pyynnöstä valtuudet määrätä oikeudenloukkaaja maksamaan oikeudenhaltijalle korvaus oikeudenhaltijan kärsimän vahingon korvaamiseksi.
143 In the light of the foregoing, it is appropriate to award Gascogne compensation in the amount of EUR 47 064.33 by way of reparation for the material damage caused to it by the breach of the obligation to adjudicate within a reasonable time in Cases T‑72/06 and T‑79/06 and consisting in the payment of additional bank guarantee charges.
143 Edellä esitetyn perusteella Gascognelle on myönnettävä 47 064,33 euron korvaus aineellisesta vahingosta, joka sille on aiheutunut siitä, ettei asioita T‑72/06 ja T‑79/06 ratkaistu kohtuullisessa ajassa, jolloin pankkitakauksesta on ollut maksettava lisämaksuja.
184 The compensation due to Gascogne as reparation for the damage which it suffered as a result of paying additional bank guarantee charges amounts to EUR 47 064.33, increased by compensatory interest, starting from 4 August 2014 until delivery of the present judgment, at the annual rate of inflation determined by Eurostat in the Member State where that company is established.
184 Vahingosta, joka Gascognelle aiheutui siitä, että pankkitakauksesta on ollut maksettava lisäkuluja, on myönnettävä 47 064,33 euron korvaus 4.8.2014 ja tämän tuomion julistamispäivän väliseltä ajalta laskettavine hyvityskorkoineen, joiden määrä vastaa Eurostatin kyseisen yrityksen sijoittautumisvaltiossa toteamaa vuotuista inflaatioprosenttia.
The three committees created were the Human Rights Violations, Amnesty, and the Rehabilitation and reparation committees.
Totuus- ja sovintokomissio koostui armahdus-, korvaus- ja rehabilitaatio- sekä ihmisoikeusrikkomuskomiteoista.
noun
If the domestic law of the Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, Article 41 of the ECHR provides that the ECtHR is to afford ‘just satisfaction’ to the applicant.
Jos asianomaisen sopimuspuolen kansallinen lainsäädäntö sallii vain osittaisen korvauksen, ihmisoikeustuomioistuimen on kyseisen yleissopimuksen 41 artiklan mukaan myönnettävä valittajalle ”kohtuullinen hyvitys”.
If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.
Kohtuullinen hyvitys Jos tuomioistuin katsoo yleissopimusta tai sen pöytäkirjoja loukatun ja jos asianosaisen korkean sopimuspuolen kansallinen lainsäädäntö sallii vain osittaisen korvauksen, tuomioistuimen on tarvittaessa myö
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test