Translation for "partly" to finnish
Translation examples
adverb
Day: Partly cloudy skiesNight: Partly cloudy skies
Päivä: Osittain pilvistäYö: Osittain pilvistä
This is partly correct, partly incorrect.
Tämä on osittain perusteltua, osittain virheellistä.
*) Total fee paid partly in cash, partly in shares
*) Palkkio maksettiin osittain rahana, osittain osakkeina
Strömsö is partly naturally landscaped and partly built.
Strömsö on osittain luonnon muokkaama ja osittain rakennettu.
Program will we partly in Finnish and partly in English.
Ohjelma on osittain suomeksi ja osittain englanniksi.
The beach is partly naturally landscaped and partly built.
Uimaranta on rantatyypiltään osittain luonnon muokkaama ja osittain rakennettu.
This is partly about history and partly about landscape, I guess.
Uskoakseni se johtuu osittain historiasta ja osittain maantieteestä.
Her teaching there was partly in Cantonese and partly in English.
Hänen opetus oli osittain Cantonese ja osittain Englanti.
Villas are partly built in stone, and partly covered in mortar.
Huvilat on osittain rakennettu kiviin ja osittain laastiin.
The financing is partly funded and partly pay-as-you-go.
Rahoitustapa on osittain rahastoiva ja osittain jakojärjestelmän mukainen.
They are partly political and partly theological.
Teos on osittain totta ja osittain fiktiota.
The language of instruction is partly Dutch, partly English.
Albumi on osittain suomenkielinen ja osittain englanninkielinen.
The soil is made up of partly sand and partly clay.
Tie on osittain päällystetty asfaltilla ja osittain soralla.
The reasons may be partly doctrinal and partly tactical.
Väritys voi olla myös osittain pigmentteihin perustuvaa ja osittain rakenteellista.
It is built partly of brick and partly with a timber frame.
Kirkko on rakennettu osittain puusta ja osittain tiilistä.
The castle is owned partly by the commune and partly privately.
Alue on osittain Ruotsin valtion ja osittain yksityisten omistuksessa.
It runs partly on the surface and partly at deep level.
Tämä reitti kulkee osittain kuivassa kangasmaastossa ja osittain suolla.
The Swinomish Channel is partly natural and partly dredged.
Mariinskaja vodnaja sistema) on osittain luonnollinen ja osittain kaivettu vesitie Venäjällä.
Public sector unions are regulated partly by federal and partly by state laws.
Terveydenhuolto Yhdysvalloissa on osittain liittovaltion, osittain osavaltioiden sääntelemää.
adverb
Both perceptions are partly right and partly wrong.
Kumpikin käsitys on osin oikea ja osin väärä.
The days will be spent partly in silence, partly talking.
Päivät vietetään osin hiljaisuudessa ja osin puhuen.
Studies partly in English:
Opetusta osin englanniksi:
They've known, partly because
Ne tietävät, osin koska
In a society people have property, partly as a member of the State, partly as an individual.
Omaisuus yhteiskunnassa kuuluu ihmisille osin valtion jäseninä ja osin yksityisinä.
Kahlattavuus: Demanding, partly fairly difficult.
Kahlattavuus: Vaativa, osiltaan vaikeahko.
Teknikum monitors the implementation of strategy partly on a monthly basis and partly on a quarterly basis.
Teknikumissa strategian toteutuksen seuranta on järjestetty osin kuukausittain ja osin kvartaaleittain.
Production was partly transferred to the UK factory in Leicester and partly to the Czech Rohatec factory.
Tuotanto siirrettiin osin Leicesterin tehtaalle Isossa-Britanniassa ja osin Rohatecin tehtaalle Tšekkiin.
Others are intermediate: partly ionic and partly covalent.
Kansallistie on osin nelikaistainen ja osin kaksikaistainen.
It is partly autobiographical, partly self-reflecting.
Elokuva on suurelta osin itseironinen ja parodioi jatko-osia yleensä.
The inscriptions were partly in Oscan and partly in Latin characters.
Libretto on kirjoitettu osin latinaksi ja osin keskiyläsaksan kielellä.
The Trustee Council was partly appointed and partly elected from a pool of local businessmen.
Kaikki valtuustot valittiin osin suhteellisen vaalitavan ja osin enemmistövaalitavan kautta.
Iași itself stands amid vineyards and gardens, partly on hills, partly in the in-between valley.
Kunnan kylät sijaitsevat kukkulamaiseman ympäroiminä, osin laaksossa, osin kukkuloiden rinteillä.
The plan was partly implemented.
Suunnitelmasta jouduttiin osin luopumaan.
Spelling has been partly modernized.
Kirjoitusten kieliasua osin nykyaikaistettu.
The substructures were partly excavated.
Näistä lisäalueista telakka on osin luopunut.
River Mease is partly in Staffordshire.
Nordanå kuuluu osin myös Staffanstorpin kuntaan.
adverb
Life has partly sense, and partly not.
Elämällä osaltaan on tarkoitus, ja osaltaan ei.
The property of the church was partly confiscated and partly looted.
Osa kirkon omaisuudesta takavarikoitiin, osa ryöstettiin.
42 And as the toes of the feet were partly of iron and partly of clay, so the kingdom shall be partly strong and partly fragile.
42 Ja että jalkojen varpaat olivat osaksi rautaa, osaksi savea, se merkitsee, että osa sitä valtakuntaa on oleva luja, osa sitä on oleva hauras.
And as the toes of the feet were partly of iron and partly of clay
Ja että jalkojen varpaat olivat osaksi rautaa, osaksi savea, se merkitsee, että osa sitä valtakuntaa on oleva luja, osa sitä on oleva hauras.
SCENE: Partly in Rome, and partly in the territories of the Volscians and Antiates. ACT I.
Tapahtuu osaksi Roomassa, osaksi volskilaisten ja antiaattein alueilla. ENSIMMÄINEN NÄYTÖS. Ensimmäinen kohtaus.
During the voyage, security is controlled partly through the technical control system, and partly b
Matkan aikana turvallisuusvalvonta tapahtuu osaksi teknisen valvontajärjestelmän avulla, osaksi sitä suorittavat vartijat säännöllisillä kierroksillaan.
And this was partly true.
Ja tämä oli osaksi totta.
Temperament partly explains this difference.
Temperamentti selittää osaltaan tätä eroa.
They were partly women, partly forced labourers.
Osa uhreista oli seksityöläisiä, osa sattumanvaraisesti valittuja.
The laborers were partly Russian and partly Estonian.
Se oli osaksi foinikialainen ja osaksi kreikkalainen.
Built from stone rubble, the building is partly rendered, and partly ashlar.
Ulkoseiniltään vaaleanruskeaksi rapattu kirkko on rakennettu osaksi kivestä ja osaksi tiilestä.
Arabic varieties are partly spoken by immigrant workers and partly by local Libyan populations.
Kaupungin väestön oletetaan koostuneen osaksi kreikkalaisista ja osaksi alkuperäisväestöstä.
The members of the Council were partly chosen, partly appointed by the colonial administration.
Yhdistyksen asioista päättivät osaksi jäsenet kuntakokouksessa, osaksi jäsenten valitsema hallintokunta.
The money was partly to pay for his recuperation, and partly to pay his bills.
Osa lähettää kirjeitä rahoittaakseen opinnot ja osa esimerkiksi maksaakseen velkojaan.
The novel is partly autobiographical.
Elokuva on osaksi omaelämäkerrallinen.
Frank was partly educated in France.
Ng kouluttautui osaksi Englannissa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test