Traduzione per "быть в состоянии продолжать" a inglese
Быть в состоянии продолжать
  • be able to continue
Esempi di traduzione.
be able to continue
Некоторые были отремонтированы довольно быстро, а другие пострадали, но были в состоянии продолжать путь.
Some were repaired fairly quickly, while others were damaged but still able to continue on their way.
В этом случае женщины, которые в состоянии продолжать платить взносы в систему социального обеспечения, сохраняют возможность получения социальных пособий в будущем.
For such women, so long as they are able to continue their social security payments their benefits will not lose value.
В прошлом эти услуги финансировались главным образом за счет целевых взносов, однако в 1998 году донор оказался не в состоянии продолжать оказывать поддержку в обеспечении этих услуг.
In the past, this service has been funded chiefly from voluntary contributions, but in 1998 the donor will no longer be able to continue to support the service.
Даже если некоторые страны и оказываются в состоянии продолжать производить генерические лекарственные препараты, осуществление Соглашения по ТАПИС в других странах может затруднить импорт таких лекарств.
Even where some countries are able to continue to manufacture generic medicines, TRIPS implementation in other countries may make it difficult to import these medicines.
Чрезвычайно важно, чтобы Комиссия была в состоянии продолжать решать свои задачи в соответствии с Конвенцией по морскому праву, обеспечивая при этом добросовестный подход и объективность, а также опираясь на поддержку всех государств.
It is crucial that the Commission be able to continue to fulfil its tasks, in accordance with UNCLOS, based on integrity and objectivity and on the support of its work by all States.
Тем не менее прогресс, достигнутый в этом году, носит значительный характер и позволяет нам питать надежду, что мы окажемся в состоянии продолжать свою работу и развить этот прогресс в следующем году.
Nevertheless, the progress made this year has been considerable and it allows us to hope that we will be able to continue our work and build on this progress next year.
Несмотря на расхождения во взглядах между одними и другими, данная Конференция должна быть в состоянии продолжать свое существование, разрабатывать конвенции, которые позволят с каждым днем жить в более надежном мире.
Beyond differences of view, this Conference should be able to continue to exist, to develop conventions which will enable us to live, each day increasingly, in a safer world.
b) координационная структура проекта должна сохраняться после завершения проекта и использоваться для реализации программ мер; сочтено важным мобилизовать средства, чтобы быть в состоянии продолжать финансирование такого процесса;
(b) The coordination structure of the project should continue beyond the project and be responsible for the implementation of the programmes of measures; it was considered important to mobilize means to be able to continue funding such a process;
В этом докладе Агентство также заявило, что нынешняя ядерная деятельность в Иране находится под его мониторингом и что Агентство в состоянии продолжать проверку непереправления заявленного ядерного материала и объектов в Иране.
In this report, the Agency also declared that the current nuclear activities in Iran are under its monitoring and the Agency has been able to continue to verify the non-diversion of declared nuclear material and facilities in Iran.
Оглядываясь на краткую историю Конференции, можно заметить, что политически беспокойные времена бывали и прежде, но Конференция всетаки оказывалась в состоянии продолжать работу: по одним проблемам с переговорным мандатом, по другим - вовсе не с переговорным.
Looking back into the Conference's short history, we find that there were politically troubled times in the past, but the Conference was able to continue to work, on some issues with a negotiating mandate and on others with a less than negotiating mandate.
– Сэр, – начал Арвид, но, похоже, был не в состоянии продолжать.
“Sir … “ began Arvid, and he did not seem to be able to continue.
4 мая. Я только теперь в состоянии продолжать свое повествование о событиях вчерашнего дня.
May 4.—I am only now able to continue my record of the events of yesterday.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test