Esempi di traduzione.
sostantivo
Programme of work of the Working Group
Programa de trabajo del Grupo de Trabajo
Working Group on working methods
Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo
A. Organization of work and working methods for the
A. Organización de los trabajos y métodos de trabajo
Food for work and cash for work
Alimentos por trabajo y efectivo por trabajo
Working paper on methods of work of the
Documento de trabajo sobre los métodos de trabajo de
A. Working Group on working methods
A. Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo
11 Work - paid work
11. Trabajo - trabajo remunerado
Now work, work, work without break.
Ahora trabajo, trabajo, trabajo, sin pausa.
It's just work, work, work, work with you.
Es sólo trabajo, trabajo, trabajo, trabajo con usted.
Gym, work, lunch, work, meeting, work.
Gimnasio, trabajo, almuerzo, trabajo, reunión, trabajo.
I mean, it's work, work, work, work, work.
Digo, todo es trabajo, trabajo, trabajo, trabajo, trabajo.
Early in the morning Work, work, work
De mañana temprano. Trabajo, trabajo, trabajo
Work, work, work, that guy.
Trabajo, trabajo, trabajo, aquel tío.
Work, work and more work.
Trabajo, trabajo y mas trabajo.
It is working and working and its work is inevitable;
Trabaja y trabaja y su trabajo es inevitable;
work was not work for him.
El trabajo no era trabajo para él.
I work work work long hours.
Yo trabajo, trabajo y trabajo, muchas horas.
It was work, work, work with no diversion or entertainment whatsoever.
Todo era trabajo, trabajo y trabajo sin la menor diversión.
Work, work, work; the work of thinking, the work of understanding something that had never been understood before;
Trabajo, trabajo, trabajo, el trabajo de pensar, el trabajo de entender algo que nunca había sido entendido hasta entonces.
verbo
To work for a world fit for children, we must work with children.
Para trabajar por el mundo apropiado para los niños tenemos que trabajar con niños.
No one is forced to work or not work in any workplace, or exercise a particular profession.
Nadie está obligado a trabajar o a no trabajar en un lugar ni a ejercer una determinada profesión.
However, ability to work does not necessarily imply the possibility of working.
Sin embargo, la capacidad para trabajar no implica necesariamente la posibilidad de trabajar.
The availability of a free, independent choice to work or not to work.
a) La posibilidad de una elección libre e independiente, la de trabajar o no trabajar.
It also stipulates that a convicted person who is capable of working has the right and obligation to work.
También dispone que el culpable que está en condiciones de trabajar tiene el derecho y la obligación de trabajar.
They want to work with us, and we must be ready to work with them.
Ellos quieren trabajar con nosotros, y nosotros debemos estar dispuestos a trabajar con ellos.
Working at the edge of the development of human society is to work on the brink of the unknown.
Trabajar en el umbral del desarrollo de la sociedad humana es trabajar en la frontera de lo desconocido.
Working for the eradication of torture and the rehabilitation of victims was working for democracy.
Trabajar para la eliminación de la tortura y la rehabilitación de las víctimas es trabajar para la democracia.
We were scared working inside our homes; we were scared working outside our homes.
Teníamos miedo de trabajar en casa; teníamos miedo de trabajar
You gotta work it, work it, work it, work it.
Vas a trabajar, trabajar, trabajar, trabajar.
I promise - I'll work and work and work.
Lo prometo... trabajaré y trabajaré y trabajaré.
Work, work, work, you know, see you, Sey.
Trabajar, trabajar, trabajar, ya sabes, te veo, Sey.
It's just been work, work, work.
todo ha sido, trabajar, trabajar y trabajar.
It is always work, work, work with you, Zalanski.
Siempre es trabajar, trabajar, trabajar contigo, Zalanski.
All you do is work, work, work.
Todo lo que haces es trabajar, trabajar, trabajar.
Now girls, get to work! Work, work!
Ahora, niñas, a trabajar, trabajar, trabajar...
Four years of work, work, work.
Cuatro años de trabajar, trabajar, trabajar.
Work? why should I work?
—¿Trabajar? ¿Por qué he de trabajar?
“For work, of course.” “Work!
—Para ir a trabajar. —¿A trabajar?
sostantivo
Broadcasting the work
Difusión de la obra;
783. Protection granted to the holder of a copyright includes the exclusive right to (a) copy or reproduce the work; (b) translate or otherwise adapt the work; (c) distribute copies of the work; and (d) publicly communicate the work.
783. La protección dada al titular de un derecho de autor comprende el derecho exclusivo a a) copiar o reproducir la obra; b) traducir o adaptar de otro modo la obra; c) distribuir ejemplares de la obra; y d) comunicar públicamente la obra.
Translation of the work or
Traducción de la obra; o
Mankind's work is unfinished.
La obra de la humanidad está inconclusa.
That of the author's copyright on a work; and
- la de un derecho de autor sobre su obra;
The nature of the copyrighted work;
la naturaleza de la obra protegida;
Reproduction of the work
Reproducción de la obra;
Peace will be the work of all.
La paz será obra de todos.
Work's great.
De gran Obra.
Teddy's work.
Obra de Teddy.
- Byfield's work? - Yes.
- ¿Obra de Byfield?
What work, Fabiola?
¿Qué obra, Fabiola?
The great work?
¿La gran obra?
God's work.
Obra de Dios.
Morgana's work.
Obra de Morgana.
The Devil's work.
Obra del diablo.
and his work is not a work of art, but something betwixt and between.
y su obra no es una obra de arte sino algo que no es ni una cosa ni la otra.
And it . . . every work of art is a work of perfect necessity.
Y eso… toda obra de arte es una obra de perfecta necesidad.
You should sell your work.” “My work?” “Your art.
Deberías vender tu obra. —¿Mi obra? —Tu arte.
This is his work, remember—his work, in Crosbie’s cottage!
Fue obra suya, recuerde; ¡lo que había en la cabaña de Crosbie Wells fue obra suya!
But this—this is the work of a—
Pero esto… esto parece obra de…
“Is this all your work?”
—¿Todo esto es obra suya?
“God’s work, Master Snoball, God’s holy work.
–La obra de Dios, maese Snoball, la sacrosanta obra de Dios.
It was God's work, God's good work, Furber thought;
Era obra de Dios, gran obra de Dios, pensó Furber;
the work was wrecked;
su obra, destruida;
The work of a master.
La obra de un maestro.
sostantivo
Overview of current work of the Commission and possible future work
Panorama general de la labor de la Comisión y posible labor futura
The emphasis was on geological exploration work and the environmental work.
Se hizo hincapié en la labor de exploración geológica y en la labor ambiental.
The Council of Europe's work is the work of the United Nations.
La labor del Consejo de Europa es la labor de las Naciones Unidas.
Technical work: intersessional work on toxic interactions
Labor técnica: labor entre reuniones sobre interacciones tóxicas
Technical work: intersessional work on
Labor técnica: labor entre reuniones sobre
REPORT ON THE WORK OF OTHER BODIES PERFORMING WORK SIMILAR
INFORME SOBRE LA LABOR DE OTROS ORGANOS QUE REALIZAN UNA LABOR SIMILAR
Technical work: intersessional work on substitution and alternatives
Labor técnica: Labor realizada entre reuniones sobre sustitutos y alternativas
on the work of the
sobre la labor de la
Very clever work.
Muy inteligente labor.
Great work today, Chloe.
Excelente labor, Chloe.
My work is done here.
Terminó mi labor.
It's expensive work.
Es labor cara.
I do know Sherman's work.
Conozco su labor.
Doing good work?
¿Qué, haciendo labores?
Uh, important police work.
Importante labor policial.
Get on with your work.
Continúen sus labores.
It is our work.
Es nuestra labor.
I'm doing real work, important work.
Estoy realizando una labor real, una labor importante.
The consequence was perhaps Beatrice in the looney bin, our joint work, my work, the world’s work.
Quizá la consecuencia fue Beatrice en el loquero, nuestra labor solidaria, mi labor, la labor del mundo.
       'You mean — our work's over?'        'My work.
—¿Quieres decir… quieres decir que nuestra labor ha concluido? —Mi labor.
It was not a work of philanthropy.
No era la suya una labor de filantropía.
She inspected the work.
Inspeccionó la labor.
The work was painstakingly slow.
La labor era lentísima.
I’ve put in the work.
Me he volcado en mi labor.
Our work is complete.
Nuestra labor está completa.
He’s recording our work.
está plasmando nuestra labor.
But she was steady in her work.
Era constante en su labor.
verbo
These things worked.
Eso solía funcionar.
The system must work for all of us.
El sistema debe funcionar para todos nosotros.
Without this, democracy will not work.
De otra manera, la democracia no funcionará.
But these did not seem to work.
Pero esto no parecía funcionar.
to take up work
para que empiece a funcionar
Began work in 2005
Comenzó a funcionar en 2005
I know it'll work. It WILL work!
Sé que funcionará. ¡Funcionará!
This could actually work. This could actually work.
Esto podría funcionar, podría funcionar.
It's gonna work, 'cause it's gotta work.
Va a funcionar porque debe funcionar.
But TIA, it could work, it will work.
Pero la CIT podría funcionar, funcionará.
- lt'll work. I'm telling you, it'll work.
Funcionará. Créeme que funcionará.
-lt will work and it must work.
- Funcionará y debe funcionar.
- It'll work, it'll work.
- Va a funcionar, va a funcionar.
No, it can work! It can work.
- No, puede funcionar. ¡Puede funcionar!
Simple as that, this will work, THIS WILL WORK.
Así de simple, esto funcionará, FUNCIONARÁ.
This will not work. This will not work.
Así no va a funcionar. Así no funcionará.
It will work because it must.
Funcionará porque tiene que funcionar.
“This won’t work, this’ll never work.
Esto no va a funcionar, nunca funcionará.
“This will not work,” he said. “It won’t work.”
—Esto no va a funcionar —dijo—. No va a funcionar.
Something that worked once, stops working.
Algo que llegó a funcionar en otro momento ha dejado de funcionar.
"It's the only thing that will work," Brian said. "And it will work.
—Es lo único que funcionará —dijo Brian—. Y funcionará.
Yeah, that'll work, that'll work." "So what is it?
Sí, funcionará, funcionará… –Bueno, ¿y en qué consiste exactamente?
Yes, but will it work?
—Sí, pero ¿funcionará?
sostantivo
(e) Work;
e) Empleo;
Employment for work
Empleo
Go to work
-Consíguete un empleo.
I'll find work.
Encontraré algún empleo.
Have they ever worked?
Ni empleo tienen.
She needs the work.
Necesita el empleo.
I work three jobs.
Tengo tres empleos.
He could work.
Podría tener empleo.
I'm not working!
¡No tengo empleo!
- I'm looking for work.
- Estoy buscando empleo.
What sort of work?
—¿Qué clase de empleo?
“I’m not looking for work.”
—No estoy buscando empleo.
She liked her work.
Le gustaba su empleo.
Right now he isn’t working.
En estos momentos no tiene empleo.
There was already a work assignment waiting for you.
Ya había un empleo esperándote.
I thought about my work.
Reflexioné sobre mi empleo.
Look for work over there.
Buscar empleo allá.
He’s working terribly hard at his job.
Trabaja mucho en su empleo.
I work with whoever you give me.
Yo empleo a los que me mandáis.
Hotel work would be better.
Sería mejor un empleo en un hotel.
verbo
Still, much work remains to be done.
Con todo, queda mucho por hacer.
But there is more work to be done.
Con todo, aún queda más por hacer.
A great deal of work needs to be done.
Queda mucho por hacer.
We have much work to do.
Nos queda mucho por hacer.
Make it work.
Hacer que funcione.
I'm working here.
Tengo que hacer.
no, I have work to do, lot of work..
¡Tengo que hacer! ¡Tengo que hacer!
There was work to be done.
Había mucho que hacer.
There was work to do.
Había que hacer algo.
What else is there to work on?
¿Qué más hay que hacer?
Such a lot of work to be done.
Hay tanto que hacer.
There is much work to do.
Hay mucho que hacer.
verbo
We should work for and with young people.
Debemos obrar en pro de la juventud y junto a ella.
1. To work for the restoration of peace, stability and law and order.
1. Obrar en pro de la restauración de la paz, la estabilidad y el orden público.
Let us work together for development, justice and equity.
Unámonos para obrar en pro del desarrollo, la justicia y la paz.
- working towards universal accession to the NPT;
- Obrar en favor de la adhesión universal al TNP;
In doing so, we must work in innovative ways.
En ese empeño debemos obrar de forma innovadora.
I hope he will be able to work for the interests of States Members of the United Nations.
Confío en que obrará en pro de los intereses de los Estados Miembros de las Naciones Unidas.
In a word, the United Nations was never given the chance to work as intended.
En resumen, las Naciones Unidas nunca tuvieron la oportunidad de obrar según sus propósitos.
We urge all parties to work to this end.
Instamos a todas las partes a obrar en ese sentido.
But no State can work in isolation when it comes to our oceans.
Sin embargo, ningún Estado puede obrar de manera aislada cuando se trata de nuestros océanos.
It's almost Zen-like, the way she works.
Su modo de obrar tiene algo de zen.
- No one can do nature's work.
- Hay que dejar obrar a la naturaleza.
It'll work its magic right here in Cicely.
Obrará maravillas en Cicely, estoy seguro.
One week even. One week, and I will work a miracle.
Incluso una semana, una semana y obraré un milagro.
But together, bound by Jesus, we can work wonders.
Pero juntos, unidos por Jesús, podemos obrar maravillas.
Prefers to work subliminally.
Prefiere obrar de forma subliminal.
It needs time to work its spell.
Necesita tiempo para obrar su magia.
Do you believe God has the power to work miracles?
¿Cree usted que Dios tiene el poder de obrar milagros?
Ooh, what magic those fingers could work on the right cabinet, mmm.
Qué magia podrían obrar esos dedos en el gabinete correcto.
The power to work a miracle...
El poder de obrar milagros.
There was a method to their work.
En su forma de obrar había método.
The peyocalan was at work.
El peyocalan empezaba a obrar.
the process of the working is everlasting.
el proceso del obrar es imperecedero.
It had to be very quick work.
Tenía que obrar con gran rapidez.
They had observed them working magic.
Todos los habían visto obrar magia.
We got to work fast now.
Ahora tenemos que obrar con rapidez.
It does not impede the workings of God.
No impide que Dios pueda obrar.
A replica could not work miracles.
Una réplica no podía obrar milagros.
Close contact seems to work miracles.
El contacto parece obrar milagros.
sostantivo
Degree of occupation (proportion of full-time work contracted for)
Grado de ocupación
Number of working persons and occupations
Número de personas trabajando y ocupaciones
EMPLOYED POPULATION BY CATEGORY OF WORK
Población ocupada según categoría de ocupación
(f) Minors — type of work
f) Menores de edad: tipo de ocupación
- Would that kind of work suit you?
- ¿Le gustaría esa ocupación?
Honestly, his line of work...
Sinceramente, su ocupación...
"Find another line of work."
"Busca otra ocupación".
I have work.
Tengo una ocupación.
We have full schedules. We work.
Tenemos muchas ocupaciones.
That's may line of work, sonny.
Ésta es mi ocupación, amiguito.
"Occupation" means where you work.
"Ocupación" es donde usted trabaja.
Now, to continue the work.
Y ahora vuelvan a sus ocupaciones.
-I don't pry into his work.
- No, mi ocupación es provisional.
Um, working. My busy season?
Trabajando. ¿Mi temporada de alta ocupación?
No, marriage is work, and hard work too, and pretty darn important work when there happens to be a little child involved, who needs you the way nobody has ever needed you before in your life.
No, el matrimonio es una ocupación, una ocupación difícil, una ocupación terriblemente importante cuando hay un niño de por medio, un niño que te necesita como nadie te ha necesitado en tu vida.
Truly, the work of the righteous.
La ocupación propia de los justos, sin duda.
He found seasonal work on farms.
Encontró ocupación temporal en las granjas.
Aha. “You’re the new Works Manager.”
— ¡Aja! Eres el nuevo Encargado de Ocupaciones.
However, her real work was music.
Sin embargo, su verdadera ocupación era la música.
I tried not to see them at their grisly work.
Intenté no contemplar su siniestra ocupación.
Never a hog for regular work, were you?
—Te revientan las ocupaciones estables, ¿verdad?
verbo
A Residual Mechanism could commence its work thereafter.
El mecanismo para la gestión de las cuestiones pendientes podría comenzar a operar a partir de entonces.
The ICP should thereafter work with a 3-5 year frequency.
A partir de ahí el PCI debería operar con una frecuencia de tres a cinco años.
Recently, it initiated work in some African and Asian countries.
Recientemente empezó a operar en algunos países de África y Asia.
It was recognised that international law can only work when national law is in place.
Se reconoció que el derecho internacional sólo puede operar cuando existe legislación nacional.
The project will work at three levels, provincial, canton and community, with particular focus on the community level.
El proyecto operará a nivel provincial, de los cantones y de las comunidades, con especial énfasis en el nivel comunitario.
Nevertheless, cars had been designed to operate easily when working properly.
No obstante, los autos están diseñados para que sean fáciles de operar cuando funcionan adecuadamente.
Do you know how to work this?
- ¿Sabes como operar esto?
Sure beats working around here.
Es mejor que operar aquí.
Somebody know how this works? - I do.
- ¿Alguien sabe operar esto?
- Can you work that crane?
Puedes operar la grúa ?
But where can you work?
¿Pero donde operarás?
So you know how to work on machines?
¿Sabes operar máquinas?
Has she had any work done?
¿Se hizo operar?
Amquina can work with?
¿Puedes operar la maquinaria?
Hate working on kids.
Odio operar niños.
Won't your dad work on her face?
- ¿Tu padre operará?
To working with words and numbers.
Con operar con palabras y números.
it has to work spontaneously.
tendrá que operar de forma espontánea.
It works better to operate solo.
Es mejor operar a solas.
Why shouldn’t they work in our minds as well?”
¿Por qué no deberían operar también en nuestras mentes?
I can feel it beginning to work on me already.
Siento que está ya empezando a operar en mí.
They had to have that many to work the panels.” “Nothing else?”
Eran indispensables para operar los paneles. —¿Nada más?
Tonight, the former would work alone.
Esta noche el primero operará solo.
There was a big thing about women working on the trams.
Se hablaba mucho de que las mujeres fuesen a operar los tranvías.
verbo
Institutional arrangements for the latter purpose are to be worked out.
Hay que elaborar arreglos institucionales en ese sentido.
Work began on a relational database.
Se empezó a elaborar una base de datos relacional.
Work out practical details of the approach.
- Elaborar los detalles prácticos del enfoque.
We are all fully capable of working out solutions.
Todos somos plenamente capaces de elaborar soluciones.
Work out a timeline.
Elaborar un cronograma.
- Listen, this is going to work out.
- Oye, esto va a elaborar.
We must work out a concerted plan.
Debemos elaborar un plan concertado.
We can work out a suitable rate.
Podemos elaborar una tarifa adecuada.
I'll work out my own salvation.
Yo elaborare mi propia salvación.
We can work out a plan.
Podemos elaborar un plan.
We've got to work out a plan of campaign.
Debemos elaborar un plan de campaña.
We must work out a plan! Well you do what you want
Debemos elaborar un plan!
The girl needs to work her fantasies out.
La niña necesita elaborar sus fantasías.
Give you a chance to work out
Te dará una oportunidad para elaborar
My hypothesis needed more work.
Tenía que elaborar un poco más mi hipótesis.
Remembering, repeating, and working through.
Recordar, repetir y elaborar.
I told her to work out the details.
Le dije que elaborara todos los detalles.
"I'll try to work out some other options.
Intentaré elaborar algunas otras opciones.
We must work out our own destiny.
Hemos de elaborar nuestro propio destino.
“I didn’t have a lot of time to work on the script.
—No tenía mucho tiempo para elaborar el guión.
“I’ll try to work it out with him what I thought.”
—Procuraré elaborar con él lo que pensé.
Chandler said, "Suppose we work through the whole plan?
—Tratemos de elaborar todo el plan.
No point working up a transformation spell;
No tiene sentido elaborar un hechizo de transformación;
'Roper's trying to work out a System.
Roger está tratando de elaborar un «sistema».
verbo
Indeed, it is an urgent area for public policy work.
Es imprescindible estudiar a fondo esta cuestión.
Further work will be undertaken in this area.
Se estudiará con más detenimiento esta cuestión.
I got work to do.
Tengo que estudiar.
You should get back to work.
Vuelve a estudiar.
I'll get to work, too.
Yo también estudiaré.
He could work harder.
Podría estudiar más.
So, go to work.
Ponte a estudiar.
You're stopping me working.
Me impides estudiar.
I stopped working,
—Dejé de estudiar —dijo—.
I couldn’t get to work.
No conseguí ponerme a estudiar.
Has she gone to the study to do some more work ?
¿Habrá ido a estudiar un poco más?
“I thought you had so much work to do.”
—Creía que tenías mucho que estudiar.
I wanted to work at my music.
¡Yo quisiera estudiar un poco de música!
“I can work down there just as well.”
—Puedo estudiar ahí.
Anything to get out of work.
Cualquier cosa, con tal de no estudiar.
verbo
Let us work towards that end.
Trabajemos para lograr ese objetivo.
The Network is working to achieve:
La organización está trabajando para lograr:
Make the stimulus work for all
Lograr que el estímulo nos beneficie a todos
It was essential, he said, to make these work.
Era fundamental lograr esos objetivos.
The province is also working towards:
La provincia también trabaja para lograr:
You'll make it work.
- Lograrás que sí.
It won't work.
No lo lograrás.
I think it'll work well.
Que vamos a lograr.
I could work something out.
Podría lograr algo.
How you gonna get them to work?
¿Cómo lograrás que trabajen?
A flyer does all the work.
El volante lo logrará.
It's never gonna work.
Nunca lo lograré.
Work for peace.
Intenta lograr la paz.
- I worked for this.
- Trabajé para lograr esto.
“And if that didn’t work?”
—¿Y si no lograra nada con eso?
But working without results.
Pero funcionando sin lograr resultados.
Do you think he'll get that to work?"
¿Piensas que lo logrará?
It will be a little harder to make the plan work.
Será un poco más difícil lograr que el plan funcione.
It didn’t work, and I’m afraid it never will.
No te ha funcionado, y me temo que nunca lo lograrás.
And you think that killing the queen will work?
—¿Y cree que matando a la reina lo logrará?
For a while I couldn’t work out what it was.
Durante un rato no pude lograr entender qué era.
The trick is making it really work.
El problema consiste en lograr que funcione realmente.
verbo
The crisis was overcome through the workings of the legal mechanisms, which enabled the constitutional order to prevail.
Esta crisis se superó por el accionar los mecanismos legales que permitieron la vigencia del orden constitucional nuevamente.
Indeed, that is a basic principle that we should use as a starting point for any analysis related to our actions to revitalize the work of the General Assembly.
En efecto, es un principio básico del que debemos partir para cualquier análisis relacionado con nuestro accionar en el ámbito de la revitalización de la Asamblea General.
Without doubt he was firmly committed to his ideals, and his work undoubtedly influenced the fortunes of his country.
Su actuación fue, sin lugar a dudas, sumamente comprometida con sus ideales y su accionar seguramente incidió en los destinos de su patria.
(b) Prohibition of action alone does not work.
b) La prohibición de cierto accionar, por sí sola, no da resultado.
196. What principles guide their work?
196. ¿Qué principios guían su accionar?
Describe the make-up of this body and how its work at the regional level is to be carried out.
Indique la composición de este órgano y como se prevé su accionar regional, incluida la destinación de presupuesto.
30. On the issue of trafficking in human beings, the work to gather and analyse crime data on trafficking offences should be mentioned.
30. En materia de trata de personas, merece señalarse el accionar en la producción y el análisis de la información criminal del delito de trata.
2. "Prohibition of action alone does not work"
2. "La prohibición de cierto accionar, por sí sola, no da resultado"
Someone had to work the winch.
- Alguien tenía que accionar la grúa.
And what did it take... to finally work the pedals?
¿Y qué necesitaste... para finalmente accionar los pedales?
I taught them how to work the emergency release myself.
Les enseñé cómo accionar la palanca de emergencia.
It's also working alongside the electric motor to power the wheels.
También está trabajando junto el motor eléctrico para accionar las ruedas .
I do not pass judgment on the workings of private businesses. I just build their buildings.
No juzgo el accionar de las empresas privadas solo construyo sus edificios.
Can't work the pedals, dear.
No puedo accionar los pedales, querida.
Colum will not like you interfering with the workings of the spirits.
A Colum no le gustará que interfiera con el accionar de los espíritus.
I can't work the pedals!
¡No puedo accionar los pedales!
God, I can't work the pedal.
Dios mío, no puedo accionar el pedal.
You work on re-routing the secondary.
Intenta accionar la secundaria.
"Can you work the spectrometer?" "I think so."
–¿Puede accionar el espectrómetro? –Eso creo.
Not much slower than working a bolt action rifle.
No mucho más despacio que accionar un fusil de cerrojo.
The controls could have been worked from the sea or the air.
–Pudieron accionar los controles desde el mar o desde el aire.
“That’s my fault. I was working the bellows.
—Es verdad —dijo—. La culpa ha sido mía. Yo era el encargado de accionar el fuelle.
The crew was piling into the lifeboat, struggling to work the davits.
Los tripulantes ya estaban junto al bote salvavidas, y se afanaban en accionar los pescantes.
he was working the slide to lever a round into the breech. "Mwembe!"
estaba a punto de accionar el cerrojo para situar un cartucho en la recámara. —¡Mwembe!
She spent hundreds of hours learning how to work the machinery.
Pasó cientos de horas intentando averiguar la forma de accionar la maquinaria.
Momentarily, Krantz’s stubby fingers ceased working the metal puzzle.
Por un momento, los gruesos dedos de Krantz dejaron de accionar el rompecabezas metálico.
He had his shoe and sock off so he could work the trigger with his toe.
Se había quitado el zapato y el calcetín, para poder accionar el disparador con el dedo.
But I—I am proud to work.
Pero yo… yo… estoy orgullosa de tener trabajo.
Having no work, grief buries me.
Al no tener trabajo, el dolor me entierra.
Lucas must have work for you to do.
Lucas debe de tener trabajo para ti.
Approaching death and lack of work.
Ver pasar la vida y no tener trabajo.
He is still bitter about being out of work.
Todavía está amargado por no tener trabajo.
The experts are going to have their work cut out for them with my case.
Los expertos van a tener trabajo conmigo.
“Is he getting restless about not working?” She hesitated, not wanting to lie.
no quería mentir. —¿Está preocupado por no tener trabajo?
verbo
13. The Tribunal is working to establish procedures to ensure that the practicalities of referring a case to another jurisdiction are handled effectively.
El Tribunal está dedicado a establecer procedimientos que permitan manejar con eficacia los aspectos prácticos de la remisión de una causa a otra jurisdicción.
Trained to handle weapons they have taken part in combat and worked as escorts and domestics.
Entrenadas para manejar armas, han participado en los combates y trabajado como acompañantes y empleadas domésticas.
There are attorneys and psychologists working in all shelters to help abuse victims manage their problems.
Abogados y psicólogos trabajan en todos los albergues para ayudar a las víctimas de malos tratos a manejar sus problemas.
Develop working knowledge to deal with VAT issues and accounting for VAT
mejorar los conocimientos prácticos para manejar asuntos relativos al IVA y la contabilidad del IVA
You're a real piece of work.
Eres difícil de manejar.
Can't we work this out?
Podemos manejar esto.
- Who's gonna work the drill?
-¿Quién manejará el taladro?
- Can you make this work?
- ¿Usted sabe manejar esto?
Think you can work out-
¿Crees que podrás manejar...?
Can she work a computer?
¿Puede manejar una computadora?
I'LL WORK THE CONTROLS.
Yo manejaré los controles.
You will work this out.
Lo van a manejar.
You’ll need to work the sails;
Tendrás que manejar las velas tú;
Can you work a spanreed?
¿Puedes manejar una vinculacaña?
he could work a room.
sabía manejar una sala.
They weren’t always the easiest thing to work with.
No siempre eran fáciles de manejar.
He knows how to work his compulsion…
El sabe manejar su compulsión”.
But I lack that kind of talent for working a camera.
Pero no tengo ese talento para manejar una cámara.
“I’ll teach you how to work the balloons.
Te enseñaré a manejar los globos.
Careful and conservative in his money work.
Cuidadoso y conservador para manejar el dinero.
verbo
Prohibition of night work
Prohibición de emplear a las mujeres en horario nocturno
Wherever possible, use should be made of indigenous experts in such work.
En lo posible, habría que emplear a expertos indígenas en esta tarea.
In principle, women cannot be employed for night work.
En principio, no se puede emplear a mujeres para que trabajen de noche.
The recruitment of pregnant women for night work is prohibited.
Se prohíbe emplear a las mujeres embarazadas en tareas nocturnas.
About helping out, putting this stuff to work.
Sobre ayudar y emplear todo esto.
I've never seen chopsticks work before.
Nunca había visto emplear los palillos.
You have relationships with any American company, that might have work for you? - Anywhere?
¿Conoces alguna empresa local que te podría emplear?
We can't let just anyone work here.
No podemos emplear a cualquiera.
Work not with any yarn but good and loyal wool.
Sólo emplearás hilo de lana de calidad.
Try working your hips.
Trata de emplear tus caderas.
Could I work full time for you?
¿Me podrían emplear aquí a jornada completa?
Isn’t there something you can work against it?”
¿No hay nada que puedas emplear en su contra?
I’ll buy up claims—employ miners to work them.
Yo compraré terrenos y empleare mineros que los trabajen.
They’ve got Greek men doing heavy building work as well.’
También van a emplear a griegos en la construcción de edificios.
“And then it either works or it doesn’t work, but gives us some leverage we can use elsewhere?
—Y tanto si funciona como si no, ¿nos dará una influencia que podremos emplear para todo lo demás?
verbo
The team, inter alia, tagged several pieces of relevant chemical-manufacturing equipment and dual-use metal working tools.
El grupo de la CW18/UNSCOM 77 procedió, entre otras actividades, al etiquetado de varios elementos del equipo de fabricación de productos químicos y de herramientas de doble finalidad para labrar metales.
Furthermore, several States underscored the importance of awareness-raising and educational measures to work towards a culture of non-tolerance of corruption.
21. Asimismo, varios Estados pusieron de relieve la importancia de las medidas de concienciación y educación con objeto de labrar una cultura de no tolerancia de la corrupción.
The threat of rape also affects the mobility of women and girls, limiting their ability to collect water, gather firewood, attend school and work the land.
La amenaza de violación sexual también afecta la movilidad de las mujeres y las niñas y limita sus posibilidades de ir en procura de agua o de leña, asistir a la escuela y labrar la tierra.
As protest movements around the world continue to gain ground, it is in the best interests of the Member States to engage with young people and work with them to bring about a brighter future.
Dado que los movimientos de protesta en el mundo siguen ganando terreno, conviene a los Estados Miembros intercambiar con los jóvenes y coloran con ellos para labrar un futuro mejor.
UNIFIL personnel also escorted farmers so that they could work their fields that are within range of IDF/DFF positions and assisted in putting out fires set off by firing by IDF/DFF.
El personal de la FPNUL escoltó también a los agricultores para que pudieran labrar sus campos, que están dentro del ámbito de las posiciones de las FDI y de las fuerzas de facto, y les ayudó a extinguir los incendios producidos por disparos de las FDI y de las fuerzas de facto.
I earnestly hope that young boys and girls of today will grow up knowing that the United Nations is working hard to build a better future for them.
Espero de todo corazón que los niños y las niñas de hoy crezcan sabiendo que las Naciones Unidas están trabajando con empeño con el fin de labrar un futuro mejor para ellos.
IDF units, Border Policemen and Palestinian policemen arrived and agreed to order the Morag residents to stop working on the land until the matter was investigated by the Israeli-Palestinian Liaison Committee. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 3 January 1995)
Cuando unidades de las FDI, policías de fronteras y policías palestinos llegaron al lugar acordaron ordenar a los habitantes de Morag que dejaran de labrar la tierra hasta que el Comité de Enlace Palestino-Israelí investigara el asunto. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 3 de enero de 1995)
After I worked in the fields all day.
Después de labrar el campo todo el día.
It'd be nice to have a field to work.
Lo bueno sería un campo y labrar la tierra.
These brats are old enough to work the fields!
Estos mocosos tienen edad suficiente para labrar los campos.
- I know how to work the land.
Yo sé labrar la tierra.
King Ecbert has arranged for some of the laborers who worked here to help us farm the land.
El rey Egberto arregló para que algunos jornaleros que trabajaban aquí nos ayuden a labrar la tierra.
All they ask out of life is a break from the weather and a chance to work their lands in peace.
Sólo buscan un clima favorable y la oportunidad de labrar la tierra en paz.
We work the ground.
Nos dedicamos a labrar la tierra.
You don't rush that much when you go to work in the fields, eh?
Para ir a labrar... no se da tanta prisa, ¿eh?
I'll work my own land someday.
Algún día labraré mi propia tierra.
I never seen a man work a field with a shotgun before.
No había visto a nadie labrar con escopeta.
Maybe they were letting him work his own destruction.
Quizá estuvieran dejándole que se labrara su propia ruina.
I could see him working the land with two other men.
Lo veía labrar el suelo con otros dos hombres.
Work this field so happily when a short walk up the path, four grandchildren lay in unmarked graves.
Labrar tan felices ese campo cuando a poca distancia del sendero yacían cuatro nietos en tumbas sin identificación.
All this gave him plenty to do, and it all made sense as long as he was working on his St. John.
Todo eso llenaba abundantemente sus días y todo tenía, asimismo, un sentido mientras duró la tarea de labrar la imagen de San Juan.
Besides, she found it soothing to do this sort of work in the evenings, after spending a whole day painting and hammering and sawing.
Además, era muy relajante sentarse a labrar la plata por las tardes, después de todo el día pintando y trabajando con el martillo y la sierra.
A peasant coming home from working in the fields had seen him appear and vanish again like a shadow, taking the direction of a lonely house.
Un campesino que volvía de labrar la tierra lo había visto aparecer y desaparecer como una sombra y dirigirse hacia una casa aislada.
She forced her mind to work.
Ella se obligó a hacer trabajar la mente.
They love to feel they mouth work.
A ésos les gusta hacer trabajar la boca.
'Surely they'll not be such heathens as to work you then?'
No pueden haceros trabajar como si fuerais unos paganos…
They could be worked right to death, it seemed.
Por lo visto, se los podía hacer trabajar hasta la muerte.
Nice to get the old brains to work, isn't it?
Es agradable poder hacer trabajar el cerebro, ¿no?
‘Twenty years is a long time to work a mule.’
—Veinte años es mucho tiempo para hacer trabajar a una mula.
The man who could work that mine, wouldn't need me to teach him.
Quien tenga que hacer trabajar a esta mina, no necesitará que yo le enseñe.
“Do you know what I’ve always wanted to do? Work with you.”
—¿Sabe lo que siempre me hubiera gustado hacer? Trabajar con usted.
One way of getting work out of a man, Logen reckoned.
Una forma como otra cualquiera de hacer trabajar a un hombre, supuso Logen.
verbo
Off to work, Dad!
Venga, papá, a currar.
- Think! You won't work anymore!
- ¡No volverás a currar!
- I've got work.
- Tengo que currar.
Let's get to work.
Y ahora a currar.
I'm going to work
Me voy a currar.
- Wanna go to work?
- ¿Te interesa currar?
- Going to work commrade...
- Es hora de "currar"
You get any work done?
¿Has conseguido currar?
You’re working for dinner tonight!”
¿Estáis dispuestos a curraros la cena?
“Done left for work, I think.”
—Se ha ido a currar, creo.
“Time to get to work,” she says.
—Ya es hora de que vuelva a currar.
That’s some long hours they got you working.”
Pues sí que te hacen currar
That guy is always working you.
Ese tío siempre está haciéndote currar.
He would not be able to go to work today.
Hoy sería incapaz de ir a currar.
That’s the kind of place I’d be willing to work.”
En esa clase de sitio estaría dispuesto a currar».
Shut up, the both of you. We've got work to do.
—Cerrad la boca los dos. Hay que currar.
Céleste has no desire to go to work.
Céleste no tiene ningunas ganas de ir a currar.
verbo
The crime of procuring is typified as the exploitation of a person working in prostitution.
Se tipifica como delito de rufianería a quien explotara a una persona que ejerce la prostitución.
Work with all means of communication with a view to promoting equity and equality of opportunity and women's rights.
Explotar todos los medios de comunicación con miras a promover la equidad y la igualdad de oportunidades y los derechos de la mujer.
Mines and unexploded ordnance are not just an issue for Afghan villagers and the deminers working to help them.
Las minas y las municiones sin explotar no sólo son un problema para los habitantes afganos y el personal de remoción de minas que trabaja para ayudarlos.
We light it up, could blow the whole works.
Si lo encendemos, podría explotar todo.
And I'm going to work it.
Yo la explotaré.
A little farm you could work on.
Una pequeña granja que puedas explotar.
He'll work her to the bone!
¡Hoshino la explotará hasta dejarla en los huesos!
This thing might work!
La nave podría explotar.
Work it out. She's gonna blow!
¡Ya a explotar!
Going to ruin my work.
Vas a explotar esta cosa.
Don't work my girl so hard.
Dejad de explotar a mi amiga.
But he wanted to work that farm.
Pero él deseaba explotar aquella granja.
Cicero had to work to keep himself from exploding.
—Cicero tuvo que controlarse para no explotar.
They were starting to work break-even ground.
En la actualidad comenzaban a explotar yacimientos en tierra firme.
— He inherited the place from his father who wanted him to work it.
Heredó este lugar de su padre, que quería que lo explotara.
A few months ago we could have worked it as a side product;
Hace unos meses habríamos podido explotar la veta como un complemento;
And I started to think, that shopping mall you work in is an untapped market.
Y me puse a pensar que ese centro comercial en el que trabajas tú es un mercado sin explotar.
Connington works on the premise that everyone has a weakness he can exploit.
Connington funciona con la premisa de que todo el mundo tiene una debilidad que él puede explotar.
We’ll explode the roof first to make sure the powder works as it should do.
Primero haremos explotar el techo, para comprobar que la pólvora funciona.
They had taken over all the stock, but the object of buying was to work the placer mines.
Había tomado todo el ganado, pero su objeto al comprar era explotar las minas de oro.
Is it what I should do? Will it work?
—¿Es esto lo que tenía que hacer? ¿Funcionará?
How to make an incompatible marriage work.
A hacer funcionar bien un matrimonio incompatible.
On one side were instructions for how to work the dishwasher.
En una cara estaban las instrucciones para hacer funcionar el lavaplatos.
He could not get his gun to work again.
No logró volver a hacer funcionar el arma.
Someone know how to work this thing?
—¿Alguien sabe cómo hacer funcionar esta cosa?
“I wish we could have made those ter’angreal work;
Ojalá hubiéramos podido hacer funcionar esos ter’angreal.
Too bad you need more than that to make a marriage work.
Lástima que se necesite mucho más que eso para hacer funcionar un matrimonio.
If I could make my tongue work.
Si pudiera hacer funcionar bien mi lengua.
verbo
This interpretation has proven instrumental in defining the space and ensuring an adequate environment for defenders, especially those working in conflict situations.
Esa interpretación ha demostrado ser esencial a la hora de definir el espacio en que pueden moverse los defensores de los derechos humanos y velar por un entorno adecuado para ellos, especialmente cuando trabajan en situaciones de conflicto.
Women are faced with difficulties in engaging in viable, profitable economic activity, and are obliged to work in the informal sector instead.
Las mujeres tienen dificultades para emprender una actividad económica viable y rentable y se ven obligadas a moverse en el sector no estructurado.
We have consistently explained in this forum how hard it is for us to explain year after year to our political leaders the difficulties this body has in getting its act together and starting doing any substantial work.
Hemos explicado una y otra vez en este foro cuán difícil nos resulta exponer año tras año a nuestros dirigentes políticos las dificultades que este órgano enfrenta para moverse en la misma dirección y comenzar a realizar cualquier tipo de tareas sustantivas.
isn't this thing working yet?
¡Oye! ¿Cómo es que esta cosa aún no puede moverse?
- Dance and shout, work it on out
- A bailar y gritar, a moverse
-The Heavy Hands only work if you move.
-Las pesas sólo funcionan al moverse.
- #Workin' overtime # - #Work out #
- Trabajando horas extras - A moverse
She stopped posturing. It worked!
Dejó de moverse. ¡Funcionó!
She'll be ready to work again in twenty days.
Será capaz de moverse en 20 días.
- Dance and shout, work it on out - Oh, yeah!
- A bailar y gritar, a moverse - ¡Sí!
She could feel it working inside her.
La sentía moverse en su interior.
Her hands had never stopped working.
Sus manos no habían dejado de moverse.
MacDonald's lips worked again.
Los labios de MacDonald volvieron a moverse.
The ape’s mouth began to work.
La boca del simio empezó a moverse.
His narrow lips were working.
Sus finos labios no dejaban de moverse.
Arthur’s jawbones were still working.
Los maxilares de Arthur volvieron a moverse.
Dekker's jaw began to work again.
La mandíbula de Dekker comenzó a moverse de nuevo.
“It’s in the works, okay. Things are moving.”
—Bueno, estamos en ello. La cosa empieza a moverse.
They should be grateful they have any work at all.
Deberían estar agradecidos de tener un empleo.
Actually working a human job for your food?
¿Tener un empleo humano para poder comer?
He was embarrassed to be working in a job that was so far below his intellectual capacities.
Le daba rubor tener un empleo tan por debajo de su capacidad intelectual.
If you work hard and apply yourself, you may have a steady job.
Si trabaja duro y se aplica, puede tener un empleo estable.
There were lights in the windows of offices, people working late as if in a month’s time they would still have a job and the world would still revolve.
Había luces en las ventanas de las oficinas, gente que se quedaba trabajando hasta tarde, como si pasado un mes fueran a tener un empleo y el mundo fuera a seguir girando.
And they would not be able to imagine where Stephen had come from — the poverty and disorder of Ondangwa — and how grateful someone like Stephen would be to have work and a life in that American city.
Y no podrían adivinar de dónde procedía Stephen, la pobreza y el caos de Ondangwa, ni lo agradecido que estaría alguien como él de poder tener un empleo y una vida en esa ciudad norteamericana.
verbo
If she works against us, we are letting her go.
Si nos perjudica, la dejaremos marchar.
The Roses were working for everything.
Los Rose hacían que todo marchara bien.
If she's working against, we should let her go.
Si nos está perjudicando, deberíamos dejarla marchar.
- "I'm married" might work. Right, I'm married.
Si, o " estoy casada " puede marchar
you can work it off and leave when you want.
Puedes dimitir y marchar cuando quieras.
Jerry, this is never gonna work.
- Jerry, esto jamás marchará.
- I suppose it may work.
Eso podría marchar.
It just couldn't work.
No podría marchar bien.
Do you think our plan will work, Daniel ?
¿Crees que nuestro plan marchará?
“It won’t work, Doctor.”
—Eso no va a marchar, doctor.
'You think it'll work?'
—¿Crees que la cosa marchará?
I promise it'll all work out.
Le prometo que todo marchará bien.
But their marriage seems to work quite well.
Pero su matrimonio parece marchar muy bien.
He and Anonoei have work to do, and they want the boys out of danger.
Anonoei y él se tienen que marchar y quieren que los niños estén a salvo.
Gradually, it began to work.
Poco a poco, comenzó a surtir efecto.
Yes. Are you sure it will work?
—Sí. ¿Estás seguro de que surtirá efecto?
The whisky was beginning to work.
El whisky empezaba a surtir efecto.
And if they don't, the magic is not going to work.
Si no lo hace, la magia no surtirá efecto.
It's designed to work both ways.
Está concebida para surtir efecto en ambas direcciones.
What frightened Alex was that it just might work.
Lo que asustaba a Alex era que pudiera surtir efecto.
Go back and tell her it won't work!
¡Retroceda y dígale que ello no surtirá efecto!
I have seen it work many times.
Lo he visto surtir efecto muchas veces.
verbo
I'll embroider it. with open-work this big. inserts as big as your hand...
Lo bordaré, con bordados calados, insertados tan grandes como tu mano.
She had already embroidered the edging and was now starting work on some lettering.
Ya había cosido el ribete y había empezado a bordar las letras.
Roza had allocated individual tasks and had sketched out the designs that they should work to.
Roza había distribuido las tareas y había bosquejado los dibujos que debían bordar.
“I enjoy it, too, but my work is nowhere near as good as yours,” Amelia said.
—A mí también me gusta bordar, pero mis bordados no son tan bonitos como los suyos, ni mucho menos —dijo Amelia—.
I had no embroidery to work on and for years I hadn’t had brush, paper, and ink to write.
No podía bordar y llevaba años sin pinceles, papel ni tinta para escribir.
During the wintertime Sister Leonore worked mostly with Cecilia Rosa and Ulvhilde in the vestiarium, for there was much that needed to be woven, dyed, and embroidered.
En el tiempo de invierno la hermana Leonore trabajaba principalmente con Cecilia Rosa y Ulvhilde en el vestiarium, donde había mucho que tejer, teñir, coser y bordar.
verbo
All of us must work in service of the Charter, and not simply find ways to circumvent or manoeuvre around it.
Todos nosotros debemos esforzarnos por cumplir la Carta y no simplemente encontrar maneras de sortearla o maniobrar alrededor de ella.
I need room to work.
Necesito espacio para maniobrar.
Victims of molestation learn to work the angles, manipulate people.
Las víctimas de abuso aprenden a maniobrar. Manipulan a la gente.
- That still works.
Va. Podemos maniobrar.
No space left to work in.
—No le quedó espacio para maniobrar.
Then we got to work it loose.
Entonces tendremos que maniobrar para soltarla.
I had two lanes to work with and the traffic was cooperating.
Tenía dos carriles para maniobrar y el tráfico parecía estar de mi parte.
Too steeply and the MiG, with no space to work in, ploughed straight into the forest below.
el «Mig», falto de espacio para maniobrar, se zambulló en el bosque.
He pulled his hands apart, giving her more room to work.
Separó las manos y así ella pudo maniobrar mejor.
He pushed the wheel forward and started working the pedals.
Levantó el volante hacia delante y empezó a maniobrar con los pedales.
Being undermanned, she could not work up enough speed to fight clear.
Como estaba falto de remeros, no pudo maniobrar lo bastante deprisa como para liberarse.
Small, dark, intense, single, reputation for good but uninspired work.
Es pequeño, moreno, entusiasta, soltero, y tiene fama de ser eficaz sin ser inspirado.
In a matter of days, she had improvised from her Asian experience to come up with something that might work against the threat Avery saw here.
En cuestión de días, con su experiencia en Asia, había improvisado algo que podía ser eficaz frente a la amenaza que Avery había visto.
verbo
They worked hard at motivating the reluctant civilian population forced to move with the Lyucu army.
Ponían todo su empeño en motivar a la población civil forzada a desplazarse a regañadientes con el ejército lyucu.
verbo
Your hands are far too delicate for real scrimshaw work... And I happen to be a charter subscriber to middling warlord weekly...
Tus manos son muy delicadas para tallar marfil y estoy suscrito al Semanario de Caudillos Mediocres.
That's why we have decided to take more...radical measures and it's here where you come to work!
Por eso nos hemos visto en la necesidad de tomar medidas más... radicales, y es aquí donde Ud. entra a tallar.
With relief he pulls out his knife and sets to work cutting notches into tree trunks.
Aliviado, saca su cuchillo y empieza a tallar muescas en los troncos.
Idly, he fingered the japor carving in his pocket, the one he was working on for Padme.
Anakin acarició distraídamente el japor a medio tallar que se había metido en el bolsillo, el que estaba haciendo para Padmé.
verbo
I think she worked herself up to go by pretending my excitement about it would keep her from collapse.
Creo que pensaba que mi ilusión le impediría venirse abajo.
The system began to break down even though we had hard-working people.
El sistema comenzó a venirse abajo a pesar de que teníamos gente que trabajaba duro.
Ever since he left Chile to join me in Ecuador he has a convenient way of forgetting he works for me.
Desde que se marchó de Chile para venirse conmigo a Ecuador, el tío no para de olvidarse convenientemente de que trabaja para mí.
verbo
Nothing works if it isn't thought out.
Sin planes suele torcerse.
verbo
Instead of making more fissile material, we are working today to dispose of it.
En lugar de producir más material fisible nos esforzamos por eliminar el que queda.
She worked very hard to bring this about.
Trabajó muy duro para producir esto.
It will work while you sleep.
Producirá mientras duermes.
Well, the sooner the work was finished, the sooner we'd start earning.
Cuanto antes se acabara, antes empezábamos a producir.
The Bs and Is work to create assets.
Los D y los I trabajan para producir activos.
Manufactories worked overtime to provide ships and weapons.
Las fábricas trabajaban día y noche para producir más naves y armas.
verbo
118. This work examines not only questions relating to conflicts but also the concept of "cultivating peace".
118. En esta publicación se examinan no sólo cuestiones relativas a los conflictos, sino también el concepto de "cultivar la paz".
This adds to women's work, as they must find the time and energy to tend the replacement land.
Ello aumenta el fardo de la mujer, que debe encontrar el tiempo y la energía para cultivar las nuevas tierras.
Their main activities were to run the household, draw water, gather firewood and work in the fields.
Sus principales actividades consistían en ocuparse del hogar, sacar agua, recoger leña y cultivar los campos.
It also escorted farmers to enable them to work fields within range of IDF/DFF positions.
También ha proporcionado escolta a agricultores para permitirles cultivar campos al alcance de las posiciones de las FDI y las fuerzas de facto.
You really work hard at hating, don't you, Morrison?
Sabes cultivar el odio¿no, Morrison?
The refugees happily work hard in the valleys.
Y ellos están contentos de cultivar la tierra de nuestros valles.
I mean, we could wing it and try and hope that it works. Yeah.¿ diez?
Necesitas saber cómo cultivar y nosotros simplemente no sabemos.
I'm retired, so I'm no longer allowed to work my land.
Estoy jubilado. Por eso no puedo cultivar mi tierra.
She should work on her dorsal muscles.
Debe cultivar los dorsales.
You ought to go to work raising something on this land.
Deberíais cultivar algo en esta tierra.
I would rather work in my own fields.
Prefiero cultivar mis propios campos.
I’ve worked too hard to cultivate my reputation—
Me he esforzado por cultivar mi fama de seductor.
Major Major’s father worked without rest at not growing alfalfa.
El padre de Digno Coronel trabajaba sin descanso para no cultivar alfalfa.
verbo
After all, He works for us.
No tienes que mover los pies
The thing won't work.
El cohete no se moverá.
it works after all!
parece que aún se puede mover!
I can't get my legs to work.
No puedo mover las piernas.
But this piece of junk won't work!
¡Esta chatarra no se moverá!
My fingers aren't working.
No puedo mover los dedos.
That's gotta work on your psyche.
Eso tiene que mover tu psique.
“That’s for sure.” But they meant boulder work.
—Eso seguro. —Pero se referían a mover rocas—.
His left arm wouldn’t work.
No podía mover el brazo izquierdo.
Jack tried to make his mouth work.
Jack intentó mover la boca.
I tried to move my arms but they didn’t work.
Intenté mover los brazos, pero no me respondieron.
I tried to make my right arm work.
Intenté mover el brazo derecho.
He found the hand and worked the wrist.
Encontró la mano y comenzó a mover la muñeca.
She had to work her head from side to side.
Tuvo que mover la cabeza de lado a lado.
But he could not seem to make his arms work properly.
Pero «no» conseguía mover los brazos con propiedad.
verbo
It'll work on him.
También le afectará.
It works on you.
Claro que te afectará.
- He's working on us already. - Chipping away.
Nos está tratando de afectar.
He cut in to ask, “This power outage, would it work on my sword?”
—Ese corte de poder, ¿podría afectar también a mi espada?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test