Traduzione per "obra" a inglese
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
783. La protección dada al titular de un derecho de autor comprende el derecho exclusivo a a) copiar o reproducir la obra; b) traducir o adaptar de otro modo la obra; c) distribuir ejemplares de la obra; y d) comunicar públicamente la obra.
783. Protection granted to the holder of a copyright includes the exclusive right to (a) copy or reproduce the work; (b) translate or otherwise adapt the work; (c) distribute copies of the work; and (d) publicly communicate the work.
y su obra no es una obra de arte sino algo que no es ni una cosa ni la otra.
and his work is not a work of art, but something betwixt and between.
Y eso… toda obra de arte es una obra de perfecta necesidad.
And it . . . every work of art is a work of perfect necessity.
Fue obra suya, recuerde; ¡lo que había en la cabaña de Crosbie Wells fue obra suya!
This is his work, remember—his work, in Crosbie’s cottage!
–La obra de Dios, maese Snoball, la sacrosanta obra de Dios.
“God’s work, Master Snoball, God’s holy work.
Era obra de Dios, gran obra de Dios, pensó Furber;
It was God's work, God's good work, Furber thought;
sostantivo
c) Apoyo financiero para la producción de una obra de teatro sobre la discriminación.
(c) Financial support for the production of a theatre play concerning discrimination;
Preparación de una obra sobre el tema "todos diferentes, todos iguales",
Preparation of a play on the theme: "All different, All equal";
Obra de teatro radiofónica de educación de los votantes producida y emitida localmente por radio
Voter education radio play produced and broadcast locally on radio
Actividades culturales de grupos: Presentación de la obra dramática "Me rovava"
Activities of cultural groups: the presentation of the play Me rovava
El núcleo de este proyecto es una obra teatral interactiva que se representa en escuelas primarias.
The heart of this project is an interactive stage play for elementary schools.
Las mujeres son beneficiarias directas y protagonistas de esta obra.
Women are direct beneficiaries and play a leading role in this effort.
Un grupo de teatro ha iniciado recientemente una gira por todo el país con una obra sobre la reconciliación.
A nationwide tour of a stage play on reconciliation has started recently.
Además, se organizó una obra de teatro para tratar el tema de la violencia en la pareja.
A play was also staged to address domestic violence.
Bueno, dime, ¿no se trata de la misma obra? –Es la misma obra.
Now, tell me, is this not the same play?” “It is the same play.”
Nos quedamos sofocados ante las ruinas de la obra, frente a la parodia de la obra.
We sit gaping at the ruins of the play, at the travesty of the play.
Oh, si pudiera escribir una obra teatral sin público, la obra.
O to write a play without an audience—the play.
sostantivo
A los ganadores de estos concursos se les ofrece la difusión de su obra en todo el país y en el extranjero por medio de Radio Australia y de ABC Online.
Winners of these competitions have their pieces broadcast across the country and internationally through Radio Australia and ABC Online.
El programa insta a los jóvenes a presentar una obra de tres minutos para la radio con relatos sobre la vida en Australia.
The program urges young people to provide a three-minute piece for radio telling their stories about life in Australia.
En esa magnífica obra de arte se dice que la alegría se sustenta en la libertad y la hermandad.
In that magnificent piece of art, joy is said to be based on freedom and brotherhood.
El asesoramiento en know-how acerca de cómo instrumentar el componente filantrópico asociado que desarrollará la producción comercial de la obra.
- Guidance on the know-how for managing the philanthropic backing for the commercial staging of the piece;
Además, recuerda que es propietaria del terreno para el cual se solicitó el permiso de obra.
She also recalls that she is an owner of the piece of land for which the building permission in question was requested.
sostantivo
Fondo Fiduciario de la CEE para la rehabilitación de los caminos rurales utilizando gran densidad de mano de obra en la República del Congo
EEC Trust Fund for "Rehabilitation des pistes rurales suivant la methode haute intensité de main d' oeuvre en Republique du Congo"
102. La Secretaría ha traducido y publicado un manual de la UNESCO, titulado La tolerancia, el umbral de la paz, y respaldó la publicación del libro de J. P. Liégeois sobre el pueblo gitano (de 1995) por parte de la Obra Pastoral de los Gitanos.
102. The Office has translated and published a textbook by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), Tolérance, le seuil de la paix (Tolerance - the threshold of peace); it has supported the publication by Oeuvre des Tsiganes of a new edition of the book by J.P. Liégeois on the gypsy people (1995).
Admitimos que no hay autor, no hay obra, no hay género.
We admit the presence of no author, no oeuvre, and no genre.
Su obra, grandiosa, no cupo entera en sus libros;
His towering oeuvre is not entirely contained within his books;
Lentamente me dejé atrapar por la obra de Cuesta;
Slowly I allowed myself to become entrapped by Cuesta's oeuvre;
Su obra, brevísima, es uno de los faros artísticos del siglo XIX.
His tiny oeuvre is one of the artistic beacons of the nineteenth century.
Esta fue su meta a lo largo de su vida y de su obra, de su pasión.
That was his goal throughout his life and his oeuvre, his passion.
sostantivo
90. Pese a ello ocurren incidentes aislados en los que se ejerce violencia contra miembros de minorías, aunque generalmente resultan ser obra de elementos delictivos o marginados.
Nonetheless, isolated incidents involving violence against members of minority communities did, regrettably, occur, although they were generally revealed to be the handiwork of criminal and fringe elements.
La declaración, que es claramente obra del Pakistán, muestra que dicho país se sigue valiendo de la OCI con fines de propaganda contra la India.
The statement, which is clearly the handiwork of Pakistan, shows that OIC continues to be used by that country to purvey anti-India propaganda.
No deshagamos su obra, y no creemos más divisiones entre nosotros cuando no es necesario que así suceda.
Let us not undo their handiwork, and let us not create further divisions between us when none need exist.
sostantivo
Fuera, en la obra, reinaba una atmósfera preñada de incomprensión.
Outside on the building site the, air was chick with misunderstanding.
sostantivo
Tal es el caso de la última obra de Samuel Huntington, titulada "Who are we?" [¿Quiénes somos?], en la cual el autor afirma que la presencia física y cultural de los latinoamericanos en los Estados Unidos de América amenaza la identidad estadounidense.
An example of that was the last opus of Samuel Huntington, Who are we?, in which the author asserted that the physical and cultural presence of Latin Americans in the United States threatened American national identity.
En Italia, nuestros primeros poetas ya habían previsto las esferas celestes y el más grande de ellos, Dante Alighieri, dedicó su obra maestra, La Divina Comedia, a los cielos.
In Italy, the celestial spheres were envisioned by our first poets, and the greatest of them, Dante Alighieri, dedicated his magnum opus, The Divine Comedy, to the heavens.
En la actual obra maestra de propaganda del departamento de política exterior de Armenia, por ejemplo, encontramos una referencia "a las operaciones militares llevadas a cabo por Azerbaiyán contra Kapan, Vardenis y Stepanakert".
In the latest propaganda opus by Armenia's foreign policy department, for example, we find reference to "the military operations undertaken by Azerbaijan against Kapan, Vardenis and Stepanakert".
El Meidinger es nuestra enciclopedia, una obra digna de los alejandrinos.
The Meidinger is our encyclopedia, a truly Alexandrian opus.
Pensó con ironía en esa descabellada obra del Führer, Mi lucha.
He thought ironically of the Leader’s nonsensical opus, My Struggle.
sostantivo
Todo lo que guarda relación con la operación, de la A a la Z, ha sido (obra) de los miembros de Al-Ŷama'a Al-Islamiya.
The entire operation was our doing from A to Z: conception, planning and execution.
Y, lamentablemente, todo esto es obra de seres humanos.
And, unfortunately, all of this is the doing of human beings.
Por consiguiente, la perpetuación del conflicto es obra del Líbano.
The perpetuation of the conflict, therefore, is Lebanon's own doing.
—Cálmate, muchacho. Todo esto ha sido obra mía. Obra mía, sí.
“Calm yourself, lad. It’s my doing. It’s my doing.”
sostantivo
922. La Ley de derecho de autor y derechos conexos también regula el reconocimiento y la presunción de la propiedad, el registro de la obra, los derechos personales y la paternidad de las obras (arts. 8 a 11).
922. The Law on copyright and related rights also regulates the recognition and presumption of ownership, registration of the workmanship, the personal and real rights, as well as paternity (articles 8 - 11).
Entre 1996 y 1998, sin embargo, esa industria perdió en gran parte su cotización en el mercado ya que los consumidores no querían pagar el costo de una mano de obra exclusivamente adulta y, por consiguiente, los ingresos de las familias disminuyeron en algo como un 20%.
Between 1996 and 1998, however, the industry had lost a good deal of its market share, as consumers had proved unwilling to pay the price of adultonly workmanship, and family incomes had consequently fallen by about 20 per cent.
Primera Jornada sobre el Trabajo y la Productividad de la Mano de Obra Femenina.
First meeting on women's production and workmanship.
El contrato garantizaba que la prensa se haría con “los mejores materiales, mano de obra de primera clase, sería totalmente nueva y estaría por estrenar”.
The contract guaranteed that the press was made of "the best materials with first class workmanship, brand new and unused."
Era como si aquella preciosa obra de artesanía perteneciese a otro planeta.
It was as if the workmanship were that of another planet.
Le encantaba la línea de la gigantesca quilla y la mano de obra que representaba.
He loved the line of the huge keel and the workmanship that had gone into it.
Se distinguía la diferencia entre la obra anterior y posterior a la revolución.
You could see the border between pre-revolution and post-revolution workmanship.
La mano de obra era maestra, la piedra perfecta y la escultura sólo podía tener un origen—.
The workmanship was masterful, the stone perfect, and the carving that of only one origin.
pero el amor a la travesura lo impulsaba a seguir, y le encantaba comprobar lo ingeniosa que era su obra.
but a love of mischief urged him on, and it pleased him to test the cleverness of his workmanship.
La mano de obra original había sido excelente, y de vez en cuando hacían algunas mejoras.
The original workmanship had been superior, and from time to time improvements were made.
Comprobé con la punta de mi espada el calafateo del casco para juzgar la calidad de la mano de obra.
I dug with the point of my sword into the caulking of the hull to ascertain the quality of the workmanship.
sostantivo
ii) La escasez de mano de obra y otros obstáculos a la producción;
(ii) Labour shortages and other production constraints;
El informe sobre Aruba es obra de ese Comité interdisciplinario.
The Aruban report was a product of that interdisciplinary committee.
—Realmente no es obra de los Creadores de Monumentos, ¿verdad?
"It’s not really a product of the Monument-Makers, is it?
—Había una pieza preliminar de un acto antes de la obra.
There was a one-act curtain raiser before the main production.
Las producciones modernas de la obra no captan la intimidación que produce.
There is intimidation in her, uncaught by modern productions.
Tenía que parecer obra de yihadistas de cabo a rabo.
From front to back, it had to feel like a jihadist production.
sostantivo
También se ha procurado aprovechar la mano de obra calificada disponible en el país.
Efforts have also been made to take advantage of the skilled national labour market.
La División se ha esforzado por conseguir recursos financieros para nuevas reimpresiones de la obra.
The Division has made efforts to secure funding for further reprints.
Esta actividad sigue teniendo una elevada densidad de mano de obra.
This effort remains a highly labour-intensive endeavour.
Ahora los equipos deben unirse en esta obra de embellecimiento.
Now teams must Join in this Beautifulfication effort.
Tu obra evoca el terror de los jóvenes huyendo de un monstruo carnívoro.
Your effort evokes the terror of younglings fleeing a flesh-eating monster.
Day of the Fight fue su primera obra cinematográfica.
'Day of the Fight' was Stanley's first effort at filmmaking.
Es una obra muy buena y digna por parte de los Pir Drakonis.
It is a good and worthy effort by the Pir Drakonis.
Lo único que se mantuvo de la obra anterior de Glyn fue el título.
All that remained of Glyn’s earlier effort was the title.
pero la revolución de Sudán detuvo la obra cuando todavía no estaba terminada.
but revolution in Sudan put a stop to the effort while it was still incomplete.
Y tenía una obra preciosa que mostrar a cambio del tiempo, el esfuerzo y la inversión realizada.
And I had something magnificent to show for the time, effort, and investment.
Una obra conjunta de toda la familia. Felix se ocupa del índice. ¡Participamos todos!
Family effort, you see. Felix on indexing. Everyone involved!
sostantivo
Al final de Postguerra, una obra de más de ochocientas páginas que narra la historia del continente desde 1945 hasta nuestros días, el historiador Tony Judt prorrumpe en exclamaciones de admiración ante «la emergencia de Europa en los albores del siglo XXI como parangón de las virtudes internacionales: una comunidad de valores que tanto los europeos como los no europeos consideran un ejemplo».
At the end of Postwar, his eight-hundred-page account of the continent since 1945, the historian Tony Judt exclaims at ‘Europe’s emergence in the dawn of the twenty-first century as a paragon of the international virtues: a community of values held up by Europeans and non-Europeans alike as an exemplar for all to emulate’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test