Traduzione per "they lacked" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Implemented. But lack of info on investigation of corruption cases
Aplicada, pero faltaba información sobre la investigación de los casos de corrupción.
There is generally a lack of consistency between the different models and scenarios.
En general, faltaba coherencia entre los diferentes modelos y escenarios.
But lack of info on investigation of corruption cases
Pero faltaba información sobre la investigación de los casos de corrupción.
There was also a lack of corporate direction to link knowledge to learning.
También faltaba orientación institucional para vincular conocimiento y aprendizaje.
In the past, GATT processes have lacked transparency.
En el pasado, a los procesos del GATT les faltaba transparencia.
:: A strategic vision was lacking.
:: Faltaba visión estratégica;
One delegation noted that a regional approach was lacking in the framework.
Una delegación señaló que al marco le faltaba una perspectiva regional.
What was lacking was a degree of political will.
Lo que faltaba es cierto grado de voluntad política.
At the very beginning, we lacked experience in the area of migration management.
Muy al comienzo nos faltaba experiencia en el ámbito de la gestión de la migración.
They lacked fire, excitement.
Les faltaba chispa y emoción.
In fact, they lacked accomplishment in any art.
En realidad, les faltaba talento para todas las artes.
They lacked a certain focus.
Les faltaba cierto enfoque.
They lacked teamwork, and they lacked speed even though they were technically proficient.
Les faltaba equipo, y les faltaba velocidad aún cuando eran técnicamente habilidosos.
All they lacked was the motive.
Sólo les faltaba el móvil.
What they lacked was passion, spontaneity.
Pero les faltaba pasión, espontaneidad.
And they lacked accomplishment in such domestic arts as keeping house.
Y les faltaba talento para las artes domésticas.
The Lakers had talent. What they lacked was energy.
En el estoico Kareem Abdul Jabbar los Lakers tenían talento, pero les faltaba energía.
I was older than the two of them put together, but they lacked one thing:
Era mayor que los dos juntos, pero les faltaba algo:
What they lacked in experience they made up for in National Socialist ardour.
Lo que les faltaba en la experiencia que hicieron compensa con ardor nacionalsocialista.
He lacked the will, the material, he lacked the spark.
Le faltaba la voluntad, el material, le faltaba la chispa.
Not only did he lack power, he lacked wisdom.
No sólo le faltaba poder, le faltaba también sabiduría.
This is all we lacked.
«Esto era todo lo que nos faltaba
But she lacked something.
Pero a ella le faltaba algo.
It lacked enthusiasm.
Le faltaba entusiasmo.
it lacked confidence.
le faltaba seguridad.
An equation was lacking.
Faltaba una ecuación.
Egyptian women lacked this right previously.
Anteriormente, las mujeres egipcias carecían de ese derecho.
234. Several countries reported lack of resources.
Varios países comunicaron que carecían de recursos.
Others lacked the necessary motivation and competence.
Otros carecían de la motivación y las aptitudes necesarias.
Some country offices lacked sufficient equipment.
Algunas de esas oficinas carecían de equipo suficiente.
lack of required documents - 3,942 people,
- carecían de los documentos necesarios, 3.942 personas;
Some 1.11 billion lacked access to safe water and 2.87 billion lacked access to sanitation.
Unos 1.110 millones carecían de agua salubre y 2.870 millones carecían de saneamiento.
In the Board's view, they lacked probative value.
Por tanto, en opinión de la Junta, carecían de valor probatorio.
They lacked consciousness.
Carecían de conciencia.
They lacked imagination.
Carecían de imaginación.
They lacked a sense of proportion.
Carecían del sentido de la proporción.
It was not that the volunteers lacked bravery;
Los voluntarios no carecían de coraje;
They lacked any passion and sympathy.
Carecían de pasión y compasión.
But my studies lacked purpose.
Pero mis estudios carecían de objetivo.
but his words lacked force.
pero sus palabras carecían de fuerza.
if they had talent, they lacked experience.
los que tenían talento carecían de experiencia.
They lacked a cash machine.
Ellos carecían de una máquina de hacer dinero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test