Traduction de "totalmente" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adverbe
Ha sido una reacción totalmente automática, totalmente inconsciente.
It was totally automatic, totally unconscious.
—James, ahora está totalmente relajado, totalmente descansado.
James, you are totally relaxed now, totally at rest.
Para entonces se sentía totalmente limpia, totalmente deseable.
By this point, Madeleine felt totally clean, totally desirable.
El coche quedó totalmente calcinado por el fuego y en su interior se halló un cadáver totalmente calcinado no identificado.
The car was completely burned by the fire. A completely burned unidentified body was observed in the car.
Podemos querer totalmente sin entender totalmente.
We can love completely without complete understanding.
adverbe
Usted tenía totalmente la razón, y yo estaba totalmente en un error.
You were entirely right and I was entirely wrong.
No puede ser totalmente estúpido. —¡Oh, no!; no totalmente.
He can’t be entirely stupid.” “Oh, no, not entirely.”
adverbe
:: La trayectoria de los costos es totalmente insostenible.
:: The trajectory of costs is wholly unsustainable.
Lo que importa es que se mencione expresamente a esas entidades, que no son totalmente públicas ni totalmente privadas.
What mattered was that such entities, which were neither wholly public nor wholly private, should be specifically mentioned.
adverbe
Cientos de muertos y heridos, destrucción masiva y una ciudad que ha quedado casi totalmente incendiada: éste es el trágico resultado del último crimen perpetrado por los agresores armenios.
Hundreds of dead and wounded, mass destruction and a town that has been half burnt to the ground - such is the tragic outcome of the latest crime perpetrated by the Armenian aggressors.
3.3 Por lo que se refiere a las propias autoras, la desaparición de la víctima constituye una experiencia dolorosa y angustiosa, dado que ignoran totalmente la suerte que ha corrido, si ha muerto en realidad y, de ser así, en qué circunstancias se produjo su muerte y, en su caso, dónde fue enterrado.
3.3 The disappearance of the victim was a painful and distressing experience for the authors, as they had no idea what had happened to him or whether he was really dead, and, if he was, in what circumstances he had died and, if he had been buried, where his grave was.
En el caso de muchas mujeres esos problemas se agudizan aún más ya que, al haber perdido a sus maridos, son totalmente responsables de su vida y de la de sus hijos.
For many women these problems are exacerbated since, with their husbands dead, they are left with the full responsibility for their own lives and the lives of their children.
En consecuencia, el Gobierno está totalmente de acuerdo con los llamamientos y recomendaciones que contiene la resolución y espera que no queden una vez más en letra muerta.
The Government is thus in total agreement with the appeals and recommendations contained in the resolution, and hopes that they will not yet again become a dead letter.
adverbe
Sin embargo, el Japón considera que el resultado no fue totalmente negativo.
However, it is Japan's position that the outcome was not necessarily negative.
Estos proyectos merecen una evaluación totalmente positiva.
These projects deserve a most positive assessment.
En segundo lugar, nuestra posición es totalmente franca y transparente.
Number two, we are being transparent and upfront with our position.
– ¿Estás seguro? – Totalmente -fue la respuesta del agente-.
"You're sure?" "Positive" was the officer's reply.
adverbe
Por consiguiente, el hecho de que el embargo contra Cuba siga vigente constituye una triste continuación de las tácticas de la guerra fría en una era totalmente diferente.
The continuation of the embargo against Cuba is therefore a sad continuation of cold-war tactics in a different era altogether.
El Sr. JAYANAMA (Tailandia) dice que la guerra fría ha cambiado totalmente la naturaleza de los problemas que encuentran las operaciones de mantenimiento de la paz.
70. Mr. Jayanama (Thailand) said that the end of the cold war had dramatically transformed the challenges facing peacekeeping operations.
El continente europeo, campo de batalla principal de la guerra fría, ha sido testigo de numerosos cambios y de condiciones políticas y sociales totalmente diferentes en sus diversas subregiones.
The European continent, as a primary battlefield of the cold-war era, has witnessed many changes and extremely different political and social conditions in its various subregions.
No obstante, en otras partes del mundo los síntomas de la guerra fría no han desaparecido totalmente, y los gastos militares y las ventas de armas continúan aumentando a un ritmo rápido.
Nevertheless, in other parts of the world the symptoms of the cold war have not yet fully disappeared. Military expenditures and sales of weapons continue to increase at an unbridled rate.
Estamos totalmente seguros de que el final de la bipolarización de las relaciones internacionales y de la guerra fría es un buen augurio de mejores condiciones para el futuro de las Naciones Unidas.
It is our profound conviction that the end of the bipolarization of international relations and the cold war promises better conditions for the future of our Organization.
Algunos organismos informaron de que los migrantes se habían visto forzados a dormir a la intemperie a pesar del intenso frío, debido a que los albergues disponibles en la frontera estaban totalmente llenos.
Agencies reported that migrants had been forced to sleep outside in the bitter cold, as available shelter at the border was filled to capacity.
En el desierto todo estaba totalmente oscuro y hacía muchísimo frío.
It was pitch-black, and it was freezing cold in the desert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test