Traduction de "structure and development" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The developmental potential of the commodity economy depends on the commodity’s product characteristics, market structures and development, and marketing strategies.
Потенциал развития сырьевой экономики зависит от особенностей сырьевого товара, от структуры и развития рынка и от стратегий сбыта.
Such evaluation functions should meet the same standards in terms of independence and credibility as those of similar structures in developed countries.
Такие подразделения должны отвечать тем же стандартам с точки зрения независимости и авторитета, что и аналогичные структуры в развитых странах.
Diversification and manufacturing value added would remain elusive, however, without reform of the tariff structures in developed countries.
Однако диверсификация и добавленная стоимость в обрабатывающей промышленности так и не станут реальностью, если не будут реформированы тарифные структуры в развитых странах.
Adjustment assistance, therefore, has an important role to play in the advancement of more competitive agricultural structures in developed countries.
66. Таким образом, структурная помощь призвана сыграть важную роль в становлении более конкурентоспособных сельскохозяйственных структур в развитых странах.
Member of various committees advising the Government on the structure and development of the system of child abuse counsellors (for the reporting of cases of child abuse and neglect) in the Netherlands (1975-1991)
Член различных комитетов, консультирующих правительство по структуре и развитию системы советников по проблеме злоупотребления детьми (подведомственность дел о злоупотреблении и пренебрежении по отношению к детям) в Нидерландах (19751991 годы)
Lack of adequate statistics, however, made it difficult to assess the structure and development of the services sector in the region and hampered the formulation of strategies aimed at supporting the most dynamic sectors.
Однако отсутствие надлежащих статистических данных затрудняет оценку структуры и развития сектора услуг в странах региона и разработку стратегий по оказанию поддержки наиболее динамичным секторам.
It has provided the structure to develop stronger partnerships with emerging economies, south-south cooperation arrangements and a better dialogue with the Group of Eight, which resulted in the creation of the Africa Partnership Forum.
Новое партнерство обеспечивает структуру для развития более тесных партнерств со странами с формирующейся рыночной экономикой, механизмов сотрудничества Юг-Юг и улучшения диалога с Группой восьми, в результате чего был создан Форум африканского партнерства.
26. Since specialization in some products brings higher growth than in others, governments can play a central role in shaping a nation's specialization patterns, production structure and development.
26. Поскольку специализация на выпуске определенных видов продукции позволяет добиться более высоких темпов роста, правительства могут играть важную роль в формировании моделей специализации стран, их производственных структур и развития.
(i) The purpose had been to develop a first set of basic elements of a system of tourism statistics in order to provide users with reliable, consistent and appropriate statistical information on the socio-economic structure and development of the tourism phenomenon;
i) цель состояла в том, чтобы разработать первый набор основных элементов системы статистики туризма для предоставления пользователям надежной, последовательной и надлежащей статистической информации о социально-экономической структуре и развитии туризма;
Also, developing countries and LDCs faced 48 per cent higher trade-weighted average tariffs in the Quad markets than in other OECD countries owing to the composition of their exports in relation to the tariff structure of developed countries.
Кроме того, на рынках "четверки" развивающиеся страны и НРС сталкиваются с тарифными ставками на 48% выше средних ставок, взвешенных по объему торговли, чем другие страны ОЭСР, что объясняется структурой их экспорта по сравнению со структурой тарифов развитых стран.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test