Traduction de "still-steaming" à espagnol
Exemples de traduction
That shit's still steaming.
Esa mierda todavía humeante.
Vole was seen leaving the house, the body discovered moments later, blood still steaming.
Vieron a Vole dejando la casa, el cadáver fue descubierto al poco tiempo, con la sangre todavía humeante.
Backus pulled his cup in front of him and looked down into the still steaming blackness.
Backus se acercó la taza y se quedó mirando el café, todavía humeante.
She removed the cover from a plate to reveal some lamb chops still steaming.
Le quitó la tapa a un plato y dejó al descubierto unas costillas de cordero todavía humeantes.
The umble pies would be cut into thick slices and borne off still steaming for families to enjoy.
Los pasteles de carne se cortaban en gruesos trozos y, todavía humeantes, se distribuían para que los disfrutaran las familias.
Charred metal and still-steaming inedible vegetables and rotten meat were scattered in a twenty-yard radius.
El metal carbonizado y las verduras y la carne podrida e incomible, todavía humeantes, estaban esparcidos en un radio de veinte metros.
In the grand dining hall, hundreds of still-steaming meals rested on long plank tables, benches arranged neatly in place.
En el enorme comedor, centenares de platos todavía humeantes descansaban sobre largas mesas de tablas, con los bancos dispuestos en su sitio.
They left a large tray of aromatic rice, still steaming, and they tossed red blossoms on the verandah floor that, in the moonlight, looked like splashed blood.
Dejaron una bandeja de arroz aromático, todavía humeante, y esparcieron flores rojas sobre el suelo del porche, que a la luz de la luna parecían salpicaduras de sangre.
He threw on a wool robe and belted it tightly around him, drew on his wool boots, then still shivered and shook as he finished his still-steaming gahveh.
Se puso una túnica de lana, que se ató con firmeza a la cintura, se calzó sus botas de lana y siguió estremeciéndose mientras terminaba su gahveh todavía humeante.
He poured a single drop of the still-steaming fluid onto the metal and then lifted the lid into a shield-guard position "Be so kind as to strike," he requested.
Acto seguido, vertió una única gota del fluido todavía humeante sobre el metal y alzó la tapadera para cubrirse con ella el cuerpo como si fuera un escudo. —Ten la amabilidad de atacarme —pidió.
I ran down. I stood about fifty metres away from the still steaming crater.
Salí corriendo duna abajo. Me detuve a unos quince metros del cráter aún humeante.
Which was empty. I left the chicken soup still steaming on the threshold of the door and wandered aimlessly around the campus.
Pero estaba vacía. Dejé la sopa de pollo aún humeante en el umbral de la puerta y vagué sin rumbo por el campus.
At the fireside table he busied himself ladling out three cups of the still-steaming mulled wine.
Al llegar al lado de la mesa junto al fuego, sirvió tres copas del aún humeante vino aromatizado.
He walked quickly up the temple steps, past the still-steaming altar, and disappeared into the shadows of the portico.
Subió excitado las escaleras del templo pasando por el lado del altar aún humeante y se perdió en la sombra del pórtico.
She soon returned to Chen’s table with the noodles and the chef’s special. The special came in a small rustic urn, still steaming, as if from a rural kitchen.
No tardó en regresar a la mesa de Chen con los fideos y la especialidad del chef, servida en una cazuelita rústica, aún humeante, como si acabara de salir de una cocina rural.
The Rosenthals came to a stop in front of the Yellow Dragon Bar, behind the window of which a young waitress was cutting up a roast duck, still steaming from its stitched rump, while an iridescent fly sucked the sauce on her bare toes.
Los Rosenthal se detuvieron delante del bar Dragón amarillo. Por la ventana se veía a una joven camarera trinchando un pato asado, aún humeante por la parte de la rabadilla cosida, mientras una mosca de tonos atornasolados chupaba la salsa que le había caído en el pie.
Hugh picked up his still-steaming coffee and drank it all in three large gulps, which was how Adrian knew he was considering his request, though the action itself made Adrian flinch. Like so many things, Hugh was invincible to something as simple as burning his tongue on a scorching cup of coffee.
Hugh levantó su café aún humeante y lo bebió en tres largos sorbos. Adrian se dio cuenta, por este gesto, de que estaba considerando su pedido, aunque el acto mismo lo hizo estremecer. Como tantas cosas, este padre era inmune a algo tan simple como quemarse la lengua con una taza de café hirviendo.
And once Iganov showed us, at the edge of the forest, a large lair, trodden out in the moss, with wisps of fur and half-eaten bunches of berries scattered round it, and putting his nose carefully to the still steaming excrements, told us that not half an hour ago one of the huge Archangel bears had lain there.
Incluso una vez Igánov nos mostró a la vera del bosque un enorme lecho sobre musgo aplastado en el cual se veían aquí y allá mechones de pelaje y racimos de serbas a medio comer. Igánov acercó con cuidado la nariz a unos excrementos aún humeantes y nos aseguró que hasta media hora antes había estado descansando allí un inmenso oso arjanguelskiano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test