Traduction de "finish" à allemand
nom
verbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- finish
- beenden
- ende
- oberfläche
- ausführung
- ziel
- abschließen
- verarbeitung
- schluss
- ausklingen
- fertig machen
- schliff
- absolvieren
- aufhören
- einlauf
- das ziel erreichen
- ausgehen
nom
“Slow starter, strong finisher,” he said approvingly.
«Langsamer Start, tolles Finish», sagte er anerkennend.
This was the horse whose finishing speed was doubtful, who had to be nursed.
Das Pferd, über dessen Qualität im Finish man sich nicht im klaren war, das man schonen mußte.
If I held him up, we might at least finish the race.
Wenn ich ihn zurückhielt, würden wir das Rennen vielleicht wenigstens bis zum Finish reiten können.
I believe all tractors will exhaust their fuel before the finish, as we surmised.
Ich glaube, daß alle Traktoren ihren Treibstoff noch vor dem Finish verbraucht haben, wie wir vermuten.
I’m bloody third. Some horses find the Cheltenham finish a painful struggle.
Ich bin dritter, verdammt noch eins. Für manche Pferde ist das Finish in Cheltenham ein erbärmlicher Kampf.
Which makes the fifth paragraph of this essay a lie: the race has nine finishers now.
Was den fünften Absatz dieses Essays zu einer Lüge werden lässt: Das Rennen hat jetzt neun Finisher.
verbe
nom
When their cigars are finished, they’ll be finished too.
Sobald ihre Zigarren zu Ende sind, geht es auch mit ihnen zu Ende.
"We need to finish this in private." "Finish this?"
»Wir müssen das in aller Abgeschiedenheit zu Ende bringen.« »Zu Ende bringen?«
nom
It had a greenish parkerized finish. Semiautomatic.
Sie hatte eine grünliche, geparkerte Oberfläche. Halbautomatisch.
He chipped its finish and broke off the side flanges.
Er zerkratzte die Oberfläche und zerbrach die Seitenflansche.
When he finished, Henry pointed toward the surface.
Als er schließlich fertig war, deutete Henry zur Oberfläche.
In the steel finish of a cabinet I saw my reflection.
In der lackierten Oberfläche eines Stahlschranks sah ich mein Spiegelbild.
The barrage had incinerated my clothes and nicked my finish.
Das Sperrfeuer hatte meine Kleidung eingeäschert und meine Oberfläche eingekerbt.
The next sample was a plain dark wood, with a finish like satin.
Das nächste Exemplar war schlichtes schwarzes Holz, mit einer Oberfläche wie Satin.
The sleek gunmetal finish, the pearl handle, the pure art of its design.
Die glatte, metallische Oberfläche, der Perlmuttgriff, das vollkommene Kunstwerk ihres Designs.
The finish was rubbed off the sides of the picture where her thumbs had held it.
Die Oberfläche des Bildes war an den Stellen, an denen sie es angefasst hatte, ganz abgerieben.
nom
Now, gentlemen, I have almost finished what I want to say to you.
Nun, Gentlemen, ich bin mit meinen Ausführungen beinahe fertig.
Every shade of colour and superb what they call 'finish'-- but do any of them really pull?
In sämtlichen Farben und Ausführungen – aber kann man richtig ziehen?
Beau Brummel had finished making his pronouncements to her, and asked, ?Mr.
Beau Brummel war mit seinen Ausführungen fertig und fragte: »Mr.
nom
(As one of the Indianapolis “500” winners said: “To finish first, you must first finish.”)
(So wie ein Sieger des 500-Meilen-Rennens in Indianapolis einmal sagte: »Um als Erster ins Ziel kommen, muss man erst einmal ins Ziel kommen.«)
the scrupulous seldom finished first.
Die mit Skrupel Behafteten gingen nur selten als erste durchs Ziel.
I may be able to finish in a walk, if this keeps up.
Wahrscheinlich werde ich ganz gemütlich ins Ziel spazieren können.
verbe
nom
The Rathore Group is all about fittings and finishings…
Der Rathore-Konzern betont vor allem die Armaturen und die Verarbeitung.
It could be taken off quickly, the woman could hold it like a lorgnon and, if it was finished beautifully, would be able to wear it like a piece of jewellery.
Das ließe sich rasch abnehmen, die Dame könne es halten wie ein Lorgnon und es bei edler Verarbeitung ansonsten als Schmuckstück tragen.
They are vivid and outré – they have something of the circus, Bombay kitsch and Pop art – and they bring you in touch with fantastic joy. But they are cut, embroidered and finished with the precision of a miniature painting: Manish is also a traditionalist, and the brilliant use he makes of longstanding Indian techniques shows how deeply he has absorbed their discipline.
Sie ist bunt und extravagant – sie hat etwas von Zirkus, Bombay-Kitsch und Pop-Art –, und sie weckt ein Gefühl unbändiger Freude, aber Schnitt, Stickerei und Verarbeitung sind von der Präzision einer Miniaturmalerei: Manish ist zugleich auch Traditionalist, und seine geniale Anwendung althergebrachter indischer Techniken zeigt, wie sehr er ihre Disziplin verinnerlicht hat.
nom
Finishing us off would be to finish off Bahia, gentlemen.
Mit uns Schluß machen hieße, mit Bahia Schluß machen, Senhores.
verbe
He finished out the first stanza a soprano and came back in the second a fledgling tenor.
Er hatte die erste Strophe als Sopran ausklingen lassen, in der zweiten kehrte er als junger Tenor zurück.
Babe Ruth and Lou Gehrig finished off the autumn of 1927 with a barnstorming tour.
Babe Ruth und Lou Gehrig ließen den Herbst 1927 mit einer sogenannten Barnstorming-Tour ausklingen.
It was like arriving at a concert just as the orchestra had finished, and all that was hanging in the air was the final chords, fading into nothingness.
Es war so, als käme man gerade in dem Moment in ein Konzert, in dem das Orchester aufhört zu spielen und nur die letzten Töne noch in der Luft hängen und allmählich ausklingen.
I’m embarrassed about it now, but back then my envious nieces saw me as the uncle who ate chocolate for breakfast and finished off the day with a packet of potato chips washed down with beer.
Heute ist es mir peinlich, aber für meine neidischen Nichten war ich damals der Onkel, der Schokolade frühstückt und den Tag mit einem Beutel Paprikachips ausklingen lässt, runtergespült mit Bier.
It worried him, because he knew that things in your life didn’t disappear once they were begun, and that your life just got thick with beginnings, accrued from one day to the next, until you reached an age or a temperament when you couldn’t support it anymore and you had to retire from beginnings and let your life finish up on momentum.
Er machte sich Sorgen, weil er wußte, daß, was einmal begonnen hatte, aus dem Leben nicht mehr verschwand und daß das Leben buchstäblich anschwoll vor lauter Anfängen, die sich Tag für Tag aufhäuften, bis man ein Alter oder eine Verfassung erreichte, in denen man das alles nicht mehr weiterführen und nichts Neues mehr anfangen konnte, und dann mußte man sein Leben, wie es gerade kam, ausklingen lassen.
verbe
‘I’m finished with you, and I’m finished with Communism.’
»Ich bin fertig mit dir, und ich bin fertig mit dem Kommunismus.«
You’re finished with chapter five? Finished with fish?”
Du bist mit Kapitel fünf fertig? Fertig mit Fisch?
nom
Looks the same, but there’s a different finish.
Sie sehen ähnlich aus, aber der letzte Schliff ist unterschiedlich.
Notice the mirror finish—how highly polished it is.
Beachtet den spiegelglatten Schliff. Wie glänzend es poliert ist!
Bart's to put the finishing touches on her New Year's Eve celebration.
Barth’s, um dort ihrer Silvesterfeier den letzten Schliff zu geben.
Then she herself at school, and Rosemary being "finished" in Paris.
Dann: sie selbst in der Schule und Rosemarie in Paris, um dort »den letzten Schliff« zu erhalten.
The . shall we say . the final, finishing touch to our little drama.
Den … sagen wir … letzten Schliff unseres kleinen Dramas.
“Now, son,” said he, “you’ll finish your lesson in civics!”
«Und jetzt, mein Sohn», sagte er, «kriegst du den letzten Schliff in Staatsbürgerkunde!»
The Doctor and Rebec helped them to add the finishing touches.
Der Doktor und Rebec halfen ihnen dabei, ihr den letzten Schliff zu geben.
verbe
»Right now I’d like to find a safe place for me to finish my training.«
»Im Moment möchte ich vor allem einen sicheren Ort finden, wo ich meine Ausbildung absolvieren kann.«
She managed to finish off her visit without, she hoped, seeming too distracted.
Sie schaffte es, ihren Besuch zu absolvieren, ohne, wie sie hoffte, allzu abgelenkt zu wirken.
The American tourist had shown them where it was before going back up to finish his tour.
Der amerikanische Tourist hatte sie darauf aufmerksam gemacht, ehe er zurückging, um den Rest des Rundgangs zu absolvieren.
They are afraid to complain, all they want is to finish their studies and find a job so they can look after their parents and brothers and sisters.
Sie haben Angst, sich zu beschweren. Sie wollen alle nur schnell ihr Studium absolvieren und einen Job finden, damit sie ihre Eltern und Geschwister unterstützen können.
She would ask about my schooling and tell me that I needed to clear my misunderstood words, because that would help me finish my courses sooner.
Sie fragte mich nach der Schule und erklärte, ich müsse missverstandene Wörter klären, weil ich dann meine Kurse schneller absolvieren könnte.
Somehow he'd got the money together to take four of his clients on a basic PADI course where she was finishing her dive master's qualification.
Irgendwie hatte er genug Geld zusammengekratzt, um vier seiner Klienten einen Grundkurs beim Tauchsportverband absolvieren zu lassen, während sie gerade ihre Prüfung zur Tauchmeisterin ablegte.
In all low-income countries across the world today, how many girls finish primary school? □ A: 20 percent □ B: 40 percent □ C: 60 percent
Wie viele Mädchen absolvieren heute die Grundschule in den Ländern mit niedrigem Einkommen? ☐ A: 20 Prozent ☐ B: 40 Prozent ☐ C: 60 Prozent
verbe
nom
All that would show is her last three outs: two thirds and a fifth–place finish.
Und die würden lediglich ihre letzten Einlaufe bringen: zwei dritte und ein fünfter Platz.
‘Pease Pudding can’t be ready for the Lincoln if Lancat can finish so near him.
»Pease Pudding kann unmöglich für das Lincoln bereit sein, wenn Lancat so knapp neben ihm einlaufen kann.
verbe
It’s like you are in a race that you must finish.
Wie bei einem Wettlauf, bei dem du unbedingt das Ziel erreichen musst.
I’m always happy when I reach the finish line of a long-distance race, but this time it really struck me hard.
Natürlich bin ich immer froh, wenn ich bei einem Langstreckenlauf das Ziel erreiche, aber diesmal wurde es mir wirklich warm ums Herz.
They wanted to know two things: Were the odds (which are subjective probabilities) good predictors of the frequency with which horses won, and was the market’s ranking of the horses’ chances a good predictor of the order in which horses finished?
Sie wollten zwei Dinge eruieren: Waren die Odds (die subjektive Wahrscheinlichkeiten darstellen) gute Indikatoren der Häufigkeit, mit der ein Pferd gewinnt, und: Ergibt die Einschätzung des Wettmarktes zu den Gewinnchancen aller Pferde eine verlässliche Prognose bezüglich der Reihenfolge, mit der Pferde das Ziel erreichen?
Some accidents had already occurred, other machines were hopelessly behind. Not more than a dozen would contest the finish. Several chauffeurs had been injured, but not seriously. And even had they been killed, the death of men is but a detail, not considered of great importance in that astonishing country of America.
Einzelne Zwischenfälle waren schon vorgekommen, indem manche Motoren fast versagten, oder die Wagen überhaupt stehen blieben. Wahrscheinlich sollten nur ein Dutzend Chauffeurs das Ziel erreichen. Waren auch schon einige Verletzte zu zählen, so hatten diese doch nicht besonders ernstlich Schaden genommen. Doch hätte es auch gelegentlich ein Menschenleben gekostet, so sind solche »Kleinigkeiten« in dem merkwürdigen Lande Amerika nicht von großer Bedeutung.
verbe
They were winning, they knew, and they reckoned their ordeal must finish soon, for the English would surely be running out of food.
Sie wussten, der Sieg war ihnen sicher, und sie waren überzeugt, dass die Prüfungen bald vorüber sein würden, denn den Engländern würde früher oder später die Verpflegung ausgehen.
By the time his breakfast had arrived he was half-dressed. In ten minutes he had finished both his breakfast and his dressing.
Als das Frühstück kam, war er schon fast angezogen, und zehn Minuten später hatte er gefrühstückt und war zum Ausgehen bereit.
'… and we'll tell every single man you ever date from now on that all you're after is a rock on your finger!' I finish, and glance gratefully at Lissy.
»… und wir erzählen jedem einzelnen Kerl, mit dem du jemals ausgehst, dass du ausschließlich hinter einem Diamanten am Finger her bist!«, schließe ich ab und sehe Lissy dankbar an.
They could be trusted to do a specific job for a specific price, to question nothing, to complain about nothing — and to say nothing about what they’d done when the job was finished.
Man konnte davon ausgehen, daß sie für eine vereinbarte Bezahlung einen bestimmten Auftrag erledigten, keine Fragen stellten, sich nicht beschwerten – und nach Abwicklung der Angelegenheiten zu niemandem ein Wörtchen darüber sprachen.
Runners who want to run long distances are advised not to start too strongly, to set off slowly, to keep a reserve of energy, to avoid running out of steam or getting a stitch that would jeopardize their finish.
Man rät Langstreckenläufern zu Beginn nicht zu schnell zu laufen, sondern langsam anzufangen, um Reserven zu bewahren, falls ihnen irgendwann der Atem ausgehen oder sie Seitenstiche haben sollten, die sie zwingen würden aufzugeben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test