Traducción para "право в соответствии с" a ingles
Право в соответствии с
Ejemplos de traducción
Осведомленность о своих правах в соответствии с Конвенцией
Awareness of Rights under the Convention
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ КОНКРЕТНЫХ ПРАВ В СООТВЕТСТВИИ С ПАКТОМ*
IMPLEMENTATION OF SPECIFIC RIGHTS UNDER THE COVENANT*
С. Культурные права в соответствии с Всеобщей декларацией
C. Cultural rights under the Universal Declaration of
С. Культурные права в соответствии со Всеобщей декларацией прав человека
C. Cultural rights under the Universal Declaration of Human Rights and
371. Социальное обеспечение является конституционным правом в соответствии со статьей 37:
371. Social security is a Constitutional right under article 37:
30. Все граждане Фиджи имеют равные права в соответствии с законом.
All citizens of the Fiji Islands have the same rights under the law.
Еще одной проблемой является неосведомленность многих людей об их правах в соответствии с этим Законом.
Another problem is that many people are unaware of their rights under the Act.
Обеспечена надлежащая защита лиц, реализующих свои права в соответствии с положениями Конвенции.
Persons exercising their rights under the provisions of the Convention are adequately protected.
Что государство, что мы уведомили вас о смерти вашей жены, и что вы в курсе всех ваших прав в соответствии с законом.
That states that we've notified you of your wife's death and that you're aware of all your rights under the law.
Второй Билль о правах, в соответствии с которым новая основа безопасности и процветания может быть создана для всех, независимо от их положения, расы или вероисповедания.
A second Bill of Rights under which a new basis of security and prosperity can be established for all regardless of station or race or creed.
Все, что располагалось на территории базы, являлось собственностью правительства, и у него было право в соответствии с законом войти в любой дом в пределах его участка. К тому же он получил приказ, и его лейтенант, наверно, окажет ему поддержку.
The whole base was government property, and he had the right under regulations to enter any house on the post, and he had orders, and his lieutenant would probably back him up.
right in accordance with
Вместе с тем гражданство является абсолютным правом в соответствии с действующим законом.
However, nationality is an absolute right in accordance to the existing law.
Судьи могут иметь и иные права в соответствии с законодательством.
Judges may also have other rights in accordance with the law.
необходимых мер по достижению полного осуществления этого права в соответствии с национальным законодательством;
The necessary measures taken to achieve the full realization of this right in accordance with the national law;
Каждый обладает следующими основными правами в соответствии с законами, регламентирующими их осуществление:
Every person has the following fundamental rights, in accordance with the laws which regulate their exercise:
112. Лица, принадлежащие к этническим меньшинствам, пользуются репродуктивными правами в соответствии с законом.
112. People belonging to ethnic minorities shall enjoy reproductive rights in accordance with the law.
Правительство предпринимает целенаправленные действия для обеспечения языковых прав в соответствии с конституционными обязательствами.
The Government has taken concerted action to ensure language rights in accordance with Constitutional obligations.
Мы поддерживаем борьбу палестинского народа за осуществление своих законных прав в соответствии с международными резолюциями.
We support the Palestinian people in their struggle to achieve their legitimate rights, in accordance with international resolutions.
Я знаю свои права: в соответствии с правилами, каждый имеет право на один с четвертью фунта соленой говядины и три четверти фунта свинины в день.
I know my rights and, according to regulations, each man is entitled to one and a quarter pounds of salt beef and three-quarters of a pound of pork per day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test