Traducción para "соответствующее право" a ingles
Соответствующее право
Ejemplos de traducción
relevant right
a) соответствующие права, знания, навыки, опыт и квалификация;
Relevant rights, knowledge, skills, experience and qualifications;
53. Цели ДТР являются важными критериями реализации соответствующих прав.
53. MDGs are important benchmarks for the realization of relevant rights.
Было указано, что слово "указанный" относится к обязательству исполнения, а не к соответствующим правам.
It was indicated that the word "specified" referred to the performance obligation and not the relevant rights.
B. Связь с другими соответствующими правами 20−31 10
B. Links with other relevant rights 20-31 8
vii. составление планов с учетом различных видов землепользования и осуществления соответствующих прав;
vii. Planning for land use and the exercise of the relevant rights; viii.
Одно из них заключается в том, что <<государство "обязуется гарантировать", что соответствующие права "будут осуществляться без какой бы то ни было дискриминации...">>11.
One of these, "is the `undertaking to guarantee' that relevant rights `will be exercised without discrimination ...'".
Современные нарушения соответствующих прав, в силу своего характера, уже не подпадают под действие этих документов.
Contemporary violations of the relevant rights were such that the instruments no longer provided for them.
Это мало способствует информированию населения о прошлых злодеяниях и обсуждению соответствующих прав.
This eliminated an instrument to raise awareness on past atrocities and a discussion of the relevant rights involved.
Высокие суды на уровне штатов также можно использовать в качестве средства обеспечения соответствующих прав.
The High Courts at the State level can also be moved for the enforcement of relevant rights.
Ениши являются гражданами Швейцарии с соответствующими правами и обязанностями.
The Yenish are Swiss citizens with the corresponding rights and duties.
:: обеспечение получения правового статуса и соответствующих прав для беженцев;
:: Promoting access to legal status and corresponding rights for refugee populations.
Каждая сторона уважает соответствующее право другой стороны в этом отношении.
Each Party shall respect the corresponding right of the other Party in this regard.
Для этого родители наделяются соответствующими правами, в том числе правом на личное воспитание своего ребенка.
To this end parents are accorded corresponding rights, including the right to raise their children themselves.
Таким образом, он приобретает характер гражданина и соответствующее право на защиту государства флага.
He thus acquires the character of a national and the corresponding right to the flag State's protection.
b) понятие <<иммунитет>> предполагает правовое отношение и корреляцию соответствующих прав и обязательств;
(b) The concept of "immunity" presupposes legal relations and a correlation between corresponding rights and duties;
Соответствующие права были даны Комиссии для проведения инспекций в любое время и без помех.
The corresponding rights were given to the Commission to carry out inspections at any time and without hindrance.
Положения об опеке, попечительстве и управлении активами в том, что касается соответствующих прав мужчин и женщин, не изменились.
The rules on guardianship, trusteeship and asset management have not changed in relation to the corresponding rights of the sexes.
Тем не менее закон не содержит соответствующего права ребенка на получение помощи от служб обеспечения благосостояния ребенка.
However, the Act lacks a corresponding right of the child to receive assistance from the Child Welfare Services.
Общества во всем мире признают и закрепляют за семьей ряд социальных функций, обязанностей и соответствующих прав.
Societies all over the world recognize and assign a number of societal functions, responsibilities - and corresponding rights - to the family.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test