Traducción para "осуществление программ" a ingles
Осуществление программ
Ejemplos de traducción
Ответственность за осуществление программы было предложено возложить на НПО <<Центр по гендерным вопросам>>.
NGO Gender Center was proposed for program implementation.
Книга представляется полезной для научных работников и лиц, занимающихся осуществлением программ и принимающих решения.
The book would be useful for researchers, program implementers and policy makers.
1. Предоставлять оборудование и услуги в сфере безопасности и телекоммуникации, необходимые для осуществления программ, в соответствии с МОСБ.
1. Provide security and telecommunications equipment and services required for program implementation, in compliance with MOSS.
:: женщины должны активно участвовать в разработке политики во всех областях, принятии решений и осуществлении программ;
:: Women must play an instrumental role in all policy development, decision-making and program implementation;
Децентрализация необходима в связи с тем, что решения по таким вопросам, как составление и осуществление программ и финансирование, все чаще принимаются на уровне отдельных стран.
This is necessary as increasingly programming, implementation and funding decisions are being taken at the country level.
246. К основным проблемам в области осуществления программ развития в водно-хозяйственном секторе относятся:
246. Major problems and challenges that have been encountered in the Water Sector development program implementation include:
- оценку хода осуществления программы в рамках контактов с дипломатическими представительствами в Женеве и миссии с целью посещения центров тиражирования в Узбекистане.
- Evaluation of the program's implementation through contacts with the diplomatic missions in Geneva and a visit to the Multiplier Points in Uzbekistan.
1. Включать представителей молодежи в состав национальных комиссий по разработке политики и осуществлению программ как в области занятости, так и в области борьбы с ВИЧ/СПИДом.
1. Include youth in country level policy-making and program-implementation boards related to both employment and HIV/AIDS.
Особое внимание должно также уделяться разработке подходов с учетом гендерных аспектов и принятию во внимание интересов женщин при разработке политики и осуществлении программ.
Special attention should also be given to the development of gender sensitive approaches and the inclusion of women's concern in policy formulation and program implementation.
Среди других мер правовой защиты следует назвать специальные меры по включению вопросов положения женщин в процесс разработки политики и осуществления программ.
Another form of affirmative action that is being progressively adopted is the special attention given to the inclusion of women's concerns in policy formulation and program implementation.
Обеспечить осуществление программы в интересах сирот со СПИДом
Implement the program for AIDS orphans
В осуществлении программ по охране здоровья Министерству здравоохранения оказывают помощь ряд национальных и международных организаций.
A number of national and international organizations are helping the MoPH in implementing health programs.
45. В 2001 году мы приступим к осуществлению программы обследований, дополняющих обследование рабочей силы.
In 2001 we will begin implementing a program of supplementary surveys to the Labour Force Survey.
Осуществление программы '2' носит текущий характер; нам не нужна помощь в проведении этой программы.
The implementation of Program `2' is continuous; we do not need assistance to run this program.
Он уделяет основное внимание осуществлению программ улучшения образования, особенно для детей из уязвимых групп.
It focuses on the implementation of Programs on the improvement of education especially for children from vulnerable groups.
Соединенные Штаты призывают Украину тесно сотрудничать с МВФ и МБРР в осуществлении программ радикальных экономических реформ.
The United States encourages Ukraine to work closely with IMF and IBRD in implementing a program of bold economic reforms.
80.26 обеспечить выделение необходимых ресурсов для содействия осуществлению программ, направленных на улучшение положения рома (Канада);
80.26. Ensure necessary resources to facilitate the implementation of programs aimed at improving the situation of Roma people (Canada);
Национальный секретариат по вопросам экономики солидарности министерства труда и занятости занимается осуществлением программы в области экономики солидарности в целях развития.
The National Secretariat for Economy of Solidarity of the Ministry of Labor and Employment implements the Program for Economy of Solidarity in Development.
Конкретным примером осуществления программ и деятельности в рамках Плана служит нынешний прогресс в деле принятия законодательных и организационных мер.
Current progress with legislative and institutional measures offers a concrete example of the implementation of programs and activities under the Plan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test