Käännös "истинное положение вещей" englanti
Истинное положение вещей
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Для того чтобы воссоздать истинное положение вещей, достаточно привести несколько примеров, касающихся района Баня-Лука.
A few examples from the Banja Luka area will suffice to provide the right picture.
Оратор хотел бы знать, повлияли ли на темпы достигнутого на сегодняшний день прогресса разногласия между конкретными учреждениями, фондами и программами, действующими на страновом уровне, или неспособность соответствующих правительств сигнализировать об истинном положении вещей.
He wondered whether the pace of progress to date was due to differences among the individual agencies, funds and programmes involved at the country level or to the failure of the Governments concerned to send the right message.
Если бы он действительно пытался установить истинное положение вещей и указать на недостатки в существующем законодательстве и в области прав человека, то иракское правительство было бы только признательно ему за это, однако пока его действия не способствуют достижению целей его мандата.
Had he genuinely endeavoured to ascertain the truth and to point out shortcomings in the existing legislation and human rights situation, the Iraqi Government would have been grateful, but his conduct to date was defeating the purpose of his mandate.
Кроме того, был развернут процесс с целью признания истинного положения вещей и обеспечения правосудия, предполагавший, в частности, создание Комиссии по установлению истины и примирению и организацию диалога "за круглым столом" по вопросам прав человека с вооруженными силами.
A process for acknowledging the truth and obtaining justice, which included a Truth and Reconciliation Commission and a Round Table Dialogue on Human Rights with the Armed Forces, had also been established.
Максим, который все не решался открыть ей истинное положение вещей и рассказать об их затруднениях, отвел глаза и потер подбородок. Ему было трудно найти подходящие слова, чтобы смягчить ожидавший жену шок.
Chafing over his difficulty to forge ahead into the straight, bare facts of their predicament and thereby strip her of all hope of escape, he looked away and scrubbed a hand over his chin. He was unable to find the right opening that would soften the shock of what he was about to say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test