Käännös "реальное положение вещей" englanti
Реальное положение вещей
Käännösesimerkit
30. В целом представляется, что в Замбии существует большой разрыв между действующим законодательством и реальным положением вещей.
Overall, there appeared to be a wide gap in Zambia between legislation on paper and the real state of affairs.
the reality
Таково реальное положение вещей в «вопросе о похищениях».
That was the reality of the "abduction issue".
довести до общественности информацию о реальном положении вещей в области насилия;
:: Informing the public about the reality of violence;
Высказывания представителя Израиля не могут изменить реальное положение вещей.
The comments made by the representative of Israel did not change the reality.
Конечно же, эта цифра не отражает в полной мере реального положения вещей.
In fact, even the latter figure is probably less than the reality.
Во-вторых, эта резолюция не отражает реальное положение вещей и не признает его.
Secondly, the resolution did not reflect nor recognize the realities on the ground.
Мне жаль, что это звучит немного грубо, но таково реальное положение вещей.
And I am sorry that there is a certain harshness, but this is the reality of the situation.
Но вы должны понимать реальное положение вещей, ведь я не хочу, чтобы вы имели ложные представления относительно того, что именно вам было предложено.
But you must be made aware of the realities of your situation, because I don't want you maintaining false notions about what's been offered.
Но одна мудрая женщина сказала мне, что личные чувства не должны искажать наше представление о реальном положении вещей, а реальность такова, что влияние Билли нельзя недооценивать.
But a very wise woman recently told me that one should not allow their personal feelings to cloud the reality of the situation, which in both that case and this... is that Billy has influence that is best not ignored.
Как много ему следует знать о реальном положении вещей?
How much should he know about the reality of things?
Однако он принял реальное положение вещей, и эту информацию передали добровольцам.
But he’d accepted the reality of their position, and they’d passed the information on to the volunteers.
Я уверен, что драснийская разведка поставила ваше величество в известность о реальном положении вещей.
I'm certain that Drasnian intelligence has briefed your Majesty on the realities of the situation.
Несмотря на острую боль и сильное отчаяние, охватившее её, реальное положение вещей тут же дало о себе знать.
Despite her pain, the rising despair, the reality settled on her immediately.
Но именно таков был его экзистенциальный образ в глазах Тимоти, и образ этот действовал, определяя их отношения независимо от реального положения вещей.
But that was Timothy’s existential image of him, and the image functioned to define their relationship regardless of the realities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test