Käännösesimerkit
The aforementioned salary scale does not take into account recent salary increases for civil servants.
Вышеприведенный размер зарплаты не учитывает новые повышения зарплаты государственных служащих.
However, neither the extent nor the effective date for the salary increase has been disclosed.
Однако ни степень повышения зарплаты, ни дата осуществления этого решения пока не объявлены.
If an amount equal to the salary increases had been given to the families, they would have been able to purchase education, which was theoretically possible.
Если бы сумму, эквивалентную повышению зарплаты, роздали семьям, они смогли бы заплатить за образование, — вещь теоретически возможная.
Albania's 2008 budget defines an increase of 60 per cent in investments in the health-care system, and we will conduct a policy of salary increases towards doubling nurses' salaries and a significant increase for physicians.
В бюджете Албании на 2008 год предусмотрено увеличение на 60 процентов инвестиций в систему здравоохранения, и мы будем проводить политику повышения зарплат в целях удвоения зарплат медсестер и существенного увеличения зарплат врачей.
25. On 24 August, the Minister for Justice and Public Security announced a salary increase for judges, following discussions between his Ministry and the Ministry of Finance. On 1 October the Ministry also announced changes in the judicial apparatus with a view to enhancing judicial effectiveness.
25. 24 августа министр юстиции и общественной безопасности объявил о повышении зарплаты судей после обсуждений между его министерством и министерством финансов. 1 октября министерство также объявило об изменениях в судебном аппарате в целях повышения эффективности деятельности судебных органов.
From January to mid-April 2000, monthly inflation has been recorded in two digit figures. On 2 March, the Government announced salary increases for public sector workers, in the face of the increased cost of living provoked by the huge rise in fuel prices.
С января и по середину апреля 2000 года ежемесячный уровень инфляции измерялся величинами в две цифры. 2 марта правительство объявило о повышении зарплаты для работников государственного сектора вследствие возросшей стоимости жизни, что объяснялось огромным ростом цен на топливо.
1033. In accordance with the salary scale resolutions, salary increase trends are proportional, the posts being of the administrator-teacher type, which have a larger base, followed by posts of single-subject teaching professors (PT5 and PT6) and, in the final analysis, the teaching and the administrative categories have similar bases.
1033. В соответствии с постановлениями по шкалам заработной платы, тенденции повышения зарплаты являются пропорциональными, при этом оклады на административно-преподавательских должностях имеют более высокую базу, за ними следуют должности преподавателей-предметников (PT5 и PT6), и, наконец, одинаковые базы существуют у преподавательской и административной категорий.
--he'd be holding a press conference in the near future about the salary increases.
...он проведет пресс-конференцию, на которой ответит на вопросы по поводу повышения зарплаты.
Thus, any salary increases are applied across-the-board.
Таким образом, любые повышения заработной платы применяются повсеместно.
3 per cent salary increase for the health and education sectors only
3-процентное повышение заработной платы только в секторах здравоохранения и образования
A draft presidential decree has been prepared on regular salary increases.
Подготовлен проект Указа Президента РТ об очередном повышении заработной платы.
Policies on wage and salary increases are all part of the effort to decrease poverty in the country.
Целью политики повышения заработной платы является сокращение бедности в стране.
This followed recurrent strikes by civil servants calling for salary increases.
Этот указ был принят в связи с постоянными забастовками гражданских служащих, требующих повышения заработной платы.
Thereafter the plaintiff was refused salary increase and was subject to additional reporting requirement.
После этого истице было отказано в повышении заработной платы, и требования отчитываться за проделанную работу в отношении нее ужесточились.
In April 1995, trade unions obtained an across—the—board salary increase of 20 per cent.
В апреле 1995 года профцентры добились общего 20-процентного повышения заработной платы.
57. Winter 2010 was marked by a series of strikes by school teachers demanding a salary increase.
57. Зима 2010 года прошла под знаком серии забастовок учителей, требовавших повышения заработной платы.
Increase of foreign direct investment in the new members' economies: new employers, salary increases, stronger competition
- Увеличение прямых иностранных инвестиций в экономику новых членов: новые работодатели, повышение заработной платы, усиление конкуренции
Also, system-wide staff salary increases mandated by the General Assembly had impacted the Fund's biennial support budget.
Кроме того, на двухгодичном вспомогательном бюджете фонда сказалось также и общесистемное повышение заработной платы персонала по распоряжению Генеральной Ассамблеи.
Original by its duration... by its form: factories occupied... and above all, by that idea... that the imbalance in labor brings an imbalance in life... that no salary increase could compensate... and that it's not enough to insert it in a so-called welfare society... in a so-called leisure civilization... but to call into question the society and civilization.
Уникальна своей продолжительностью... и формой: фабрики оккупированы... и самое главное своей идеей... что дисбаланс в рабочей среде создает дисбаланс в жизни... и что никакое повышение заработной платы это не компенсирует... и недостаточно включить ее в так называемое общество благосостояния... в так называемую цивилизацию досуга... но стоит подвергнуть сомнению и общество и цивилизацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test