Перевод для "правительственная помощь" на английский
Правительственная помощь
Примеры перевода
В докладе в деталях рассматривается вопрос о правительственной помощи на развитие новых поселений.
The report examined the details of government assistance for development of new settlements.
475. Существует две формы правительственной помощи лицам, оказывающим услуги по уходу и попечению:
475. There are two forms of Australian Government assistance that may be available in a caring situation:
В результате этой новой меры правительственная помощь на цели ухода за детьми должна значительно возрасти.
This new initiative should have the effect of significantly increasing government assistance for child care.
Особенно это относится к психически больным беженцам, возвращение которых полностью зависит от правительственной помощи.
This especially applies to the return of mental patients who are completely dependent on government assistance in their return.
Ставки правительственной помощи зависят от размеров семьи и обстоятельств, а также могут дополняться специальными пособиями.
Government assistance rates vary by family size and circumstance and may be supplemented by special benefits.
Многие из этих школ получают правительственную помощь в форме бесплатного выделения им земельных участков для размещения школ и/или в форме субсидий.
Many of these schools receive government assistance in the form of land grant and/or recurrent subsidies.
Поскольку сербские власти не признают их в качестве перемещенных лиц, они испытывают серьезные трудности в получении правительственной помощи.
As they had not been recognized as displaced persons by the Serbian authorities, they faced serious difficulties in obtaining government assistance.
Специальные школы для представителей религиозных меньшинств на ежегодной основе получают правительственную помощь наравне с другими учебными заведениями.
The special schools of the religious minorities receive government assistance on a par with other educational institutions on an annual basis.
В этот же период правительственную помощь получили 3 797 домашних хозяйств, принадлежащих лицам, не способным обходиться без посторонней помощи.
For persons suffering from a loss of autonomy, nearly 3,797 households received government assistance during that period.
Рекордное кол-во людей перешло от правительственной помощи к работе по найму.
Record numbers of people have moved from government assistance into the work force.
И сама американская промышленность не чувствовала необходимости в правительственной помощи.
And American industry was perceived as not needing government help.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test