Перевод для "помощь правительству" на английский
Помощь правительству
  • help to the government
  • assistance to the government
Примеры перевода
help to the government
С помощью правительств это вполне осуществимо.
With the help of the governments, this should be feasible.
Кроме того, они полны решимости оказать помощь правительству Ливана, чтобы искоренить это явление.
Furthermore, they are committed to helping the Lebanese Government eliminate this phenomenon.
:: При помощи правительства и местного населения в сельских районах началось сооружение 1000 туалетов.
:: The building of 1,000 toilets was initiated in the rural areas with the help of the Government and local people.
Благодаря помощи правительства Нор-вегии правительство Шри - Ланки готово начать офи-циальные мирные переговоры.
Thanks to help from the Government of Norway, the Government was about to enter into formal peace talks.
По словам одной женщины, открыть малое предприятие невозможно, а помощь правительства не доходит до беднейших слоев населения.
As one woman in Mauritius explained, starting a small business is impossible and help from the Government does not reach the poorest.
Одной из главных целей работы Комитета должно быть оказание помощи правительствам стран-членов в повышении качества управления городами.
A major goal of the Committee's work should be to help its member Governments to qualitatively improve urban governance.
51. Тот же сотрудник рассказал Комиссии об усилиях бывших руандийских правительственных сил приобрести оружие с помощью правительств других стран.
51. The same official told the Commission of the ex-FAR's efforts to obtain weapons with the help of other Governments.
Это будет способствовать оказанию помощи правительствам в принятии долгосрочных обязательств по вопросам экологической политики в контексте устойчивого развития.
This would help to assist Governments to establish a longer-term commitment to environmental policy issues within the context of sustainable development.
assistance to the government
167. На рассмотрении Исполнительного совета находились следующие предложенные восемь страновых программ и предложение о продлении одной страновой программы: оказание помощи правительству Азербайджана (DP/FPA/AZE/1); оказание помощи правительству Казахстана (DP/FPA/KAZ/1); оказание помощи правительству Кыргызстана (DP/FPA/KGZ/1); оказание помощи правительству Пакистана (DP/FPA/PAK/6); оказание помощи правительству Филиппин (DP/FPA/PHL/5); оказание помощи правительству Таджикистана (DP/FPA/TJK/1); оказание помощи правительству Туркменистана (DP/FPA/TKM/1); оказание помощи правительству Узбекистана (DP/FPA/UZB/1); продление и выделение дополнительных ресурсов на цели страновой программы для Гаити (DP/FPA/HTI/2/EXT1).
The Executive Board had before it the following eight proposed country programmes and one proposed country programme extension: Assistance to the Government of Azerbaijan (DP/FPA/AZE/1); Assistance to the Government of Kazakhstan (DP/FPA/KAZ/1); Assistance to the Government of Kyrgyzstan (DP/FPA/KGZ/1); Assistance to the Government of Pakistan (DP/FPA/PAK/6); Assistance to the Government of the Philippines (DP/FPA/PHL/5); Assistance to the Government of Tajikistan (DP/FPA/TJK/1); Assistance to the Government of Turkmenistan (DP/FPA/TKM/1); Assistance to the Government of Uzbekistan (DP/FPA/UZB/1); and the extension of and additional resources for the country programme for Haiti (DP/FPA/HTI/2/EXT1).
с) Помощь правительству Ботсваны в разработке его НПД.
(c) Assistance to the Government of Botswana for the development of its NAP.
Межсекторальная помощь правительству Бахрейна в контроле над наркотиками
Multisectoral drug control assistance to the Government of Bahrain
Гуманитарная помощь правительства Туркменистана Пакистану и Афганистану
Humanitarian assistance from the Government of Turkmenistan to Pakistan and Afghanistan
В отсутствие каких-либо просьб о проведении отдельных обсуждений и в соответствии с решением 97/12 Совет постановил утвердить без обсуждения следующие страновые программы и продление одной из страновых программ: оказание помощи правительству Азербайджана (DP/FPA/AZE/1); оказание помощи правительству Казахстана (DP/FPA/KAZ/1); оказание помощи правительству Кыргызстана (DP/FPA/KGZ/1); оказание помощи правительству Пакистана (DP/FPA/PAK/6); оказание помощи правительству Филиппин (DP/FPA/PHL/5); оказание помощи правительству Таджикистана (DP/FPA/TJK/1); оказание помощи правительству Туркменистана (DP/FPA/TKM/1); оказание помощи правительству Узбекистана (DP/FPA/UZB/1); продление и выделение дополнительных ресурсов на цели страновой программы для Гаити (DP/FPA/HTI/2/EXT1).
Since no requests for a separate discussion had been received, and in accordance with decision 97/12, the Board approved without discussion the following country programmes and one extension of a country programme: Assistance to the Government of Azerbaijan (DP/FPA/AZE/1); Assistance to the Government of Kazakhstan (DP/FPA/KAZ/1); Assistance to the Government of Kyrgyzstan (DP/FPA/KGZ/1); Assistance to the Government of Pakistan (DP/FPA/ PAK/6); Assistance to the Government of the Philippines (DP/FPA/PHL/5); Assistance to the Government of Tajikistan (DP/FPA/TJK/1); Assistance to the Government of Turkmenistan (DP/FPA/TKM/1); Assistance to the Government of Uzbekistan (DP/FPA/UZB/1); and the extension of and additional resources for the country programme for Haiti (DP/FPA/HTI/2/EXT1).
57. Заместитель Директора-исполнителя (по программам) представила Исполнительному совету пять страновых программ и одну субрегиональную программу: помощь правительству Алжира (DP/FPA/CP/199); помощь правительству Китая (DP/FPA/CP/196); помощь правительству Египта (DP/FPA/CP/198); помощь правительству Никарагуа (DP/FPA/CP/197); помощь правительству Парагвая (DP/FPA/CP/195); и помощь странам тихоокеанского субрегиона (DP/FPA/CP/200).
57. The Deputy Executive Director (Programme) introduced the five country programmes and one subregional programme before the Executive Board: Assistance to the Government of Algeria (DP/FPA/CP/199); Assistance to the Government of China (DP/FPA/CP/196); Assistance to the Government of Egypt (DP/FPA/CP/198); Assistance to the Government of Nicaragua (DP/FPA/CP/197); Assistance to the Government of Paraguay (DP/FPA/CP/195); and Assistance to the Pacific subregion (DP/FPA/CP/200).
Гана рекомендовала оказать помощь правительству в решении этих проблем.
Ghana recommended assistance to the Government to address these challenges.
Они были наивно уверены, что их дело состоит в том, чтоб излагать свои нужды и настоящее положение вещей, прося помощи правительства, и решительно не понимали, что некоторые заявления и требования их поддерживали враждебную партию и потому губили все дело.
They naively believed that it was their business to lay before the Commission their needs and the actual condition of things, and to ask assistance of the government, and utterly failed to grasp that some of their statements and requests supported the contention of the enemy's side, and so spoiled the whole business.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test