Übersetzungsbeispiele
I take it that would include you?
Vermutlich würde das auch Sie einschließen?
“Would that include killing someone?”
»Würde das auch einschließen, jemanden zu töten?«
“That would include his Asian art collection.”
»Das würde seine asiatische Kunstsammlung einschließen
This would include a young child.
Das würde ebenfalls ein kleines Kind mit einschließen.
"That'll have to include my mother.
Das muß dann schon meine Mutter einschließen.
That should include the right to want more.
Das müsste ja auch das Recht einschließen, mehr zu wollen.
After all, wouldn’t part of being All-Mighty include being All-Self-Examining?
Denn würde Allmächtigsein nicht auch Allselbstüberprüfend einschließen?
But I’ll include your children in my prayers of intercession at evening mass.
Aber ich werde Eure Kinder in die Fürbitten meiner Abendmesse einschließen.
And for Ann, that might include negative incidents of one kind or another;
Und für Ann könnte das negative Vorfälle der einen oder anderen Art einschließen.
Which would include taking care of the matter himself. “AID.
Und das würde einschließen, dass er sich der Angelegenheit selbst annahm. »AID.
Verb
The Sangreal documents include tens of thousands of pages of information.
Die Sangreal-Dokumente umfassen Zehntausende beschriebener Seiten.
We can’t be ‘perfect’ at the start because the processes include changing events.
Wir können nicht von Anfang an ‚perfekt‘ sein, weil die Prozesse sich verändernde Geschehnisse umfassen.
Protectionism is not limited to the imposition of tariffs but may include more severe trade sanctions, including embargoes.
Das Instrumentarium des Protektionismus beschränkt sich aber beileibe nicht auf die Erhebung von Zöllen und kann auch radikalere Handelssanktionen bis hin zu Embargos umfassen.
These can be either covert or open and can include a wide variety of activities, including assassination.
Die Maßnahmen können entweder offen oder verdeckt sein und umfassen eine große Auswahl verschiedener Aktivitäten, inklusive Mord.
Her world was not the world and could never include the readers of his column.
Ihre Welt war nicht die Welt und konnte nie die Leser seiner Kolumne umfassen.
It will be called the United Islamic Republic. It will include, for the moment, Iran and Iraq .
Vereinigte Islamische Republik wird er heißen und vorerst Iran und Irak umfassen.
As a writer, he was a folder-in and includer, a maximalist, someone who wanted to capture the everything of America.
Als Autor wollte er alles umfassen, alles einbeziehen, er war ein Maximalist, der jeden Aspekt Amerikas einfangen wollte.
This prayer must include all other persons who inhabit their hellishly self-willed orbit.
Dies Gebet muss alle weiteren Personen umfassen, die in einem selbstbestimmten Höllenkreis festsitzen.
Benjamin emphasizes that Kafka’s ancestors — his unknown family — include animals.
Benjamin betont, dass Kafkas Vorfahren – seine unbekannte Familie – auch Tiere umfassen.
W: Her brief might include all of those, depending. A: Or none.
W: Ihr Aufgabenbereich mag all dieses umfassen, je nachdem. A: Oder nichts davon.
(not included in the published edition)
(in der veröffentlichten Ausgabe nicht enthalten)
“That’s included in the other one,” she said.
„Es ist doch in dem anderen enthalten“, sagte sie.
Crying is not included in the room rate.
Weinen ist im Zimmerpreis nicht enthalten.
Her contract includes an evacuation bond.
Ihr Vertrag enthält eine Evakuierungsklausel.
The hot water is included in the rent.
Das heiße Wasser ist in der Miete enthalten.
The catalog of flaws didn’t even include her work outfit.
Und in diesem Mängelkatalog war ihre Arbeitskleidung noch nicht einmal enthalten.
Does your price include them as well?’ he asked.
Sind die in Ihrem Preis enthalten?«, wollte er wissen.
Everything in the universe contains flaws, ourselves included.
Alles im Universum enthält Mängel, uns selbst eingeschlossen.
IBD daily charts include the following:
Die Tagescharts von IBD enthalten folgende Angaben:
Alas, the brown cooker is not included in the special offer.
Leider ist der braune Gasherd nicht in der Sonderangebotsaktion enthalten.
einbeziehen
Verb
How to include that?
Wie sollte man das einbeziehen?
I’d like to include them if possible.
Ich würde sie gern mit einbeziehen, wenn das möglich ist.
We cannot include Prague in the negotiations.
Wir können Prag nicht in die Verhandlungen einbeziehen.
Do you think we should include her, then?
»Denkst du, wir sollten sie einbeziehen
she wasn’t trying to make fun of him, was just wanting to include him.
sie wollte sich nicht lustig über ihn machen, sondern ihn nur in ihr Spiel einbeziehen.
You can include fresh veggie juices in your calculation.
Frische Gemüsesäfte kannst du in deine Berechnungen mit einbeziehen.
You do not wish to include the Marylebone Cricket Club as well?
Willst du den Marylebone Cricket Club nicht auch mit einbeziehen?
Lena wanted to include Brian, but Tibby refused.
Lena wollte Brian mit einbeziehen, aber das lehnte Tibby ab.
Carmen wanted to include Paul, but Lena refused.
Carmen wollte Paul mit einbeziehen, aber das lehnte Lena ab.
What you leave out of your diet is as important as what you include.
Was du aus deiner Ernährung weglässt, ist genauso wichtig wie das, was du einbeziehst.
In brackets: include in personal description.
In Klammern: In Personenbeschreibung aufnehmen.
‘So you don’t want to include Gary?’
»Also wollen Sie Gary nicht mit aufnehmen
"I'd include FDR in that list, you know.
Ich würde auch Roosevelt in diese Liste aufnehmen.
They could absorb anything, including each other.
Sie können alles in sich aufnehmen, einschließlich ihrer Artgenossen.
I suggest his name be included in the bail application.
Ich würde vorschlagen, dass man seinen Namen in den Kautionsantrag mit aufnehmen sollte.
So I was eager to include a recipe with this method in the lineup.
Deshalb wollte ich unbedingt ein Rezept mit dieser Methode in mein Buch aufnehmen.
I shall do my utmost to have that included in the party program.
Ich werde mein Bestes tun, das ins Parteiprogramm aufnehmen zu lassen.
I would like to include it as a picture of the three of you together. No.
Ich würde es gern als gemeinsames Bild von Ihnen dreien mit aufnehmen. Nein.
We'll include all the most preposterous old wives' tales now current.
Wir werden die lächerlichsten Ammenmärchen aufnehmen, die heutzutage in Umlauf sind.
Verb
It had to include both him and Thomas.
Sie mußte ihn und Thomas erfassen.
In recent times we’ve extended these codes of protection to include those without family, the weak, even the alien, and agonize that we don’t live up to these standards perfectly.
In jüngeren Zeiten haben wir diese Schutzcodes so erweitert, daß sie auch Wesen ohne Familie erfassen, die Schwachen, sogar die ganz Fremden;
but the idea of learning, it seems to me, assumes its full human meaning only when it includes grasping how it is that I am coming-to-understand.
aber die Idee des Lernens scheint mir ihre volle menschliche Bedeutung nur anzunehmen, wenn sie einschließt, dass ich erfasse, wie es geschieht, dass ich zum Verstehen komme.
A training document prepared for analysts claims the program captures “nearly everything a typical user does on the internet,” including the text of emails, Google searches, and the names of websites visited.
In einem internen Ausbildungsdokument heißt es, das Programm erfasse »fast alles, was ein typischer User im Internet so treibt«, also auch E-Mail-Texte, Google-Recherchen und die Namen besuchter Websites.
Remnant Lacanian that she is, Silverman’s aperture does not seem wide enough to include an enjoyment that doesn’t derive from filling a void, or love that is not merely balm for a wound.
Als immer noch teilweise von Lacan geprägte Denkerin scheint Silvermans Linsenöffnung nicht weit genug zu sein, um eine Freude zu erfassen, die nicht daraus resultiert, dass ein Mangel ausgeglichen wird oder eine Liebe, die nicht nur Balsam für eine Wunde ist.
Many astronomers and scientists, including Abū Rayhān al-Bı̄rūnı̄ and Galileo, contributed to the notion of the Milky Way as a collection of stars, but the first attempt to map the shape of the Milky Way was executed by William Herschel and his sister Caroline in 1785.
Zur Idee der Milchstraße als eine Ansammlung von Sternen trugen viele Astronomen und Wissenschaftler bei, unter anderen Abu Rayhan al-Biruni und Galilei. Den ersten echten Versuch, die Gestalt der Milchstraße zu erfassen, unternahmen im Jahr 1785 Wilhelm Herschel und dessen Schwester Caroline.
After Snowden’s revelations, the Wall Street Journal reported that the overall interception system of the NSA “has the capacity to reach roughly 75% of all U.S. Internet traffic in the hunt for foreign intelligence, including a wide array of communications by foreigners and Americans.”
Nach Snowdens Enthüllungen berichtete das Wall Street Journal, dass das gesamte Abhörsystem der NSA »in der Lage ist, bei der Jagd nach Informationen aus dem Ausland schätzungsweise 75 Prozent des gesamten amerikanischen Internetverkehrs zu erfassen, darunter ein breites Spektrum von Kommunikationsvorgängen zwischen Ausländern und Amerikanern«.
He wrote: “A mind that in a given instance knew all the forces by which nature is animated and the position of all the bodies of which it is composed, if it were vast enough to include all these data within his analysis, could embrace in one single formula the movements of the largest bodies of the universe and of the smallest atoms; nothing would be uncertain for him;
Darin heißt es: »Ein Geist, dem in einem bestimmten Augenblick alle Kräfte, von denen die Natur belebt ist, und die Lage aller Körper, aus denen sie besteht, bekannt wäre, wenn er denn groß genug wäre, alle diese Gegebenheiten in seine Analyse einzubeziehen, könnte mit einer einzigen Formel die Bewegungen der größten Körper des Universums und der kleinsten Atome erfassen;
I snapped a bubble of protection around my thoughts, large enough to include Jenks and Trent.
Ich errichtete einen Schutzkreis um meine Gedanken, groß genug, um auch Jenks und Trent zu umschließen.
Verb
“So, including me, you routinely—”
»Das heißt, auch bei mir rechnest du …«
‘You have to include the food,’ she said.
  «Und die Kost muss du auch rechnen», sagt sie.
“I hope I may be included in that group?”
»Hoffentlich rechnen Sie mich zu dieser Kategorie.«
You couldn’t include them as part of humanity.
Man konnte sie nicht zur Menschheit rechnen.
But we don't include that type of incident as there would be too many.
Doch diese Vorfälle rechnen wir gar nicht mit, das würde sonst viel werden.
He had to be considered capable of anything, including presumably, the worst.
Bei ihm mußte man mit allem rechnen, auch mit dem Schlimmsten.
Lee went on, “That’s why I include myself.
Lee fuhr fort: »Darum rechne ich mich dazu.
He’d have to have known that everyone would be looked into, including himself.
Er musste doch damit rechnen, dass jeder Beteiligte unter die Lupe genommen würde, ihn selbst eingeschlossen.
“Sixteen, including Mr. Cochrane,” said Nick, who was a lightning calculator.
»Sechzehn, mit Mr Cochrane«, antwortete Nick, der ein schneller Rechner war.
And that includes waking me — even knowing how pissed I would be that he froze me in the first place.
Und deshalb hat er auch mich aufgeweckt – obwohl er damit rechnen musste, dass ich stinksauer auf ihn bin, weil er mich damals eingefroren hat.
Copernicus must have conveyed his final edits too late for Petreius to include them, but still in time for Rheticus to share them with a small circle of friends. Gingerich found only nine copies of On the Revolutions
Kopernikus muss seine letzten Abänderungen am Text zu spät übersandt haben, als dass Petreius sie noch in den Satz hätte einarbeiten können, aber immer noch so rechtzeitig, dass Rhetikus sie einem kleinen Freundeskreis mitteilen konnte. Nur neun der von Gingerich aufgefundenen Exemplare von De revolutionibus sind so gründlich berichtigt.
Then, voluble from the alcohol, I told her about Noor and Mrs. Meacham and she told me a story about her mother she made me swear I’d never include in anything, no matter how disguised, no matter how thoroughly I failed to describe faces or changed names.
Dann, vom Alkohol redselig geworden, erzählte ich ihr von Noor und Mrs. Meacham, und sie erzählte mir eine Geschichte über ihre Mutter und ließ mich schwören, dass ich diese Geschichte, ganz gleich in welcher Verkleidung, ganz gleich, wie gründlich ich Gesichter unbeschrieben ließ oder Namen änderte, niemals in irgendetwas einarbeiten würde.
“One reason why we include the youngsters on planetfall assignments as often as possible.”
»Das ist mit ein Grund, weshalb wir die jungen Leute so oft wie möglich in Planeten-Missionen eingliedern
»And all the workers, including Ben, are from my clan, if that helps you understand why we’re on board with Frank here.
Alle Arbeiter hier gehören zu diesem Clan, auch Ben. Jetzt begreifst du sicher, warum wir alle mitmachen und Frank unterstützen.
She went on down the line, needing to look at all of them, including the number plates, but at the same time appearing not to be checking if someone was watching her.
Eva ging weiter, sie mußte sich alle Autos ansehen, auch die Autonummern, aber niemand sollte begreifen, was sie da machte.
"It sometimes happens when one's just on the point of discovering that everything, including oneself, is much more real than one ever imagined.
Das geschieht manchmal, grade wenn man zu begreifen beginnt, daß alles, man selbst Inbegriffen, weitaus mehr Wirklichkeit hat als man sich je vorstellte.
Beyond the arts, his list of sublime achievement would include Einstein's General Theory, whose mathematics he briefly grasped in his early twenties.
Würde er selbst eine Liste großartiger Errungenschaften aufstellen, so wäre außer den Künsten auch Einsteins Allgemeine Relativitätstheorie vermerkt, deren Formeln er mit Anfang zwanzig zu begreifen glaubte.
Just one or two who are willing to say, ‘Hey, this isn’t right.’ If everyone including the Epics knew that there was another option, perhaps it would change everything.” I nodded. “Thanks.”
Nur ein oder zwei, die bereit sind zu sagen: ›He, das ist nicht richtig.‹ Wenn alle einschließlich der Epics begreifen, dass es noch andere Möglichkeiten gibt, könnte das die Welt verändern.« Ich nickte. »Danke.«
"I have to admit, I've never understood how your physics neglects to include the ethical mode-as if only one part of life were mathematics, rather than all of it.
Ich muss zugeben, dass ich nie begreifen konnte, warum Ihre Physik verabsäumt, den ethischen Modus einzubeziehen – so als ob nur ein Teil des Lebens Mathematik wäre, und nicht alles.
An android, no matter how gifted as to pure intellectual capacity, could make no sense out of the fusion which took place routinely among the followers of Mercerism — an experience which he, and virtually everyone else, including subnormal chickenheads, managed with no difficulty.
Kein Androide, und sei er geistig und intellektuell noch so begabt, konnte das Einssein begreifen, das die Anhänger des Mercerismus regelmäßig erlebten – eine seelische Erfahrung, die ihm und praktisch jedem anderen Menschen nie irgendwelche Schwierigkeiten bereitete.
I wonder why Amy hasn’t taken them with her and I see it as a sign that she’s coming back, until my torch falls upon the naked walls adorned with hooks and realise that all this is what she left behind, including you.
Ich frage mich, warum Amy sie nicht mitgenommen hat und nehme es zunächst als Zeichen, dass sie zurückkommen will, aber dann fällt der Schein der Taschenlampe auf die nackten Wände mit den leeren Haken, und ich begreife, dass das, was ich gesehen habe, zu den Sachen gehört, die Amy zurückgelassen hat – genau wie Sie.
His disapproving glances are directed at Mischa — surely the boy isn’t grinning? They take everything so lightly, including Rosa; perhaps they are too young to grasp it. They speak of the future as if it were a weekend that can’t fail to arrive — the whole family goes off to the country with a picnic basket, rain or shine.
Seine mißbilligenden Blicke treffen Mischa, der doch nicht etwa grinst. Sie nehmen alles so leicht, Rosa auch, sie mögen zu jung sein, um es zu begreifen, sie reden von künftigen Zeiten wie von einem Wochenende, das bestimmt kommen wird, man fährt mit der ganzen Familie und einem Korb voll Essen ins Grüne, egal ob es regnet oder nicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test