Translation for "zarandear" to french
Similar context phrases
Translation examples
No se le debería pegar ni zarandear.
Il ne faut pas le frapper ni le secouer.
Habían tenido que zarandear a sus padres para arrojarlos de la cama.
Ils avaient eu beau secouer leurs pères pour les tirer du lit, rien n’y fit.
Sí, a veces me dan ganas de zarandear a mis clientes.
Oui, j’ai souvent envie de secouer mes clients.
Ganas tenía de zarandear al pequeño juez y decirle:
Il avait envie de secouer le petit juge, de lui dire :
Vosotros, los pensadores, siempre me dais ganas de zarandearos. ¡Una mujer enloquecedora!
Vous, les penseurs, vous me poussez à vous secouer. » Cette femme me rendra fou !
¡Sacudir y zarandear el culo hasta que Ray casi perdía la posición!
Secouer les fesses jusqu’à ce qu’elle réussisse presque à déloger Ray !
La oí sacudir los zapatos uno contra otro y zarandear los pantalones y el jersey.
Je l’entendis frapper mes chaussures l’une contre l’autre, puis secouer mon pull et mon pantalon.
Frances la cogió de la muñeca. Faltó poco para que zarandeara a la pobre anciana.
Frances la saisit par le poignet, faillit secouer la vieille femme.
Te va a zarandear mucho, y además, es probable que el viaje dure todo el día.
Ça va secouer beaucoup, et le voyage risque de prendre la journée.
También tenemos que pasar por la Comisión Internacional; hay que zarandear un poco a Maleki para obtener nuestras credenciales.
Il faudra aussi passer à la Commission internationale, secouer un peu les puces de Maleki, pour nos accréditations.
Fue amablemente reconducido a su asiento por personal subalterno, pero el norteamericano trató luego de intervenir en la lucha de espadas y cuando los porteadores instalaron un ring se dedicó a zarandear las cuerdas para comprobar el estado de la instalación.
Il fut aimablement reconduit à sa place par un membre du personnel subalterne, mais l’Américain essaya par la suite d’intervenir dans le combat à l’épée et, lorsque les porteurs installèrent un ring, il se mit à agiter les cordes pour vérifier l’état de l’installation.
Había pasado ya una humillación tan grande que no tenía sentido comportarse con discreción, y mucho menos con corrección, ¿verdad? Lo último de que fue consciente antes de volver a dormirse, fue de que se follaba a su grupi con el más absoluto abandono moral («moral» fue la ingrata palabra que se presentó por sorpresa para aguar la fiesta de su sistema nervioso central) mientras escuchaba los «annghhhs», «sisisisís», «aunnoaunnoaunnós» (la grupi) y «asicariñoasicariñoasicariño» de la cama de al lado. En la oscuridad (casi absoluta pero no absoluta) alcanzó a ver a la chica de Mike a horcajadas sobre éste, botando arriba y abajo. Le recordó a un rodeo. Lo único que le faltaba era un sombrero de vaquero que zarandear al aire mientras montaba a su semental.
Le contact de son souffle sur le duvet de son oreille lui a provoqué une érection immédiate. « Oh, meeeerde, oh, meeeerde… » Après s’être exhibé autant qu’il l’était humainement possible, il ne servait plus à rien d’essayer d’être discret, n’est-ce pas, et encore moins poli… Avant de basculer de nouveau dans le sommeil, son dernier souvenir a été qu’il venait de niquer sa propre groupie avec un total manque de scrupule moral – moral, ce mot malheureux qui allait gâcher la fête dans son système nerveux central – tout en écoutant les « ooouii, ouiouioui, pas encore pas encore pas encore » (la groupie de Mike) et les « aannnghhumph, ouibabyouibabyouibaby » (Mike) venus de l’autre lit. Dans la pénombre, il a distingué la blonde qui le chevauchait en rebondissant, en haut, en bas, en haut, en bas, ce qui lui a fait penser à un rodéo. Il ne lui manquait plus que d’agiter un chapeau de cow-boy dans sa main tandis qu’elle matait sa bête…
Avanzada la velada, y de tanto zarandear la multitud la mesa de cristal, se vio cómo varios de los edificios de dulce se venían abajo. Garrett, óp. cit.
Plus tard au cours de la soirée, la table de verre étant sans cesse ébranlée par la foule, on vit s’écrouler certains de ces gourmands édifices. Garrett, op. cit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test