Translation for "zancudo" to french
Zancudo
Translation examples
Un zancudo revoloteaba en torno a la cortina de la ducha, ennegrecida y rota.
Un moustique voletait autour du rideau de douche noirci et déchiré.
Maya Fritts encendió una vela olorosa para espantar a los zancudos.
Maya Fritts a allumé une bougie parfumée pour éloigner les moustiques.
En invierno, las gentes del Burgenland se asfixian en nieve, y en verano son devoradas por los zancudos.
En hiver, les gens du Burgenland étouffent dans la neige, et en été, ils sont bouffés par les moustiques.
Al calor y los zancudos se agregaba el tufo de las pencas de carne salada puestas a secar en los barandales.
À la chaleur et aux moustiques s’ajoutait la puanteur des quartiers de viande mis à sécher aux bastingages.
Quedó un humedal infecto, lleno de zancudos que afectan a todos los dueños de las casas de la parcelación, que ahora se quejan del montón de moscas y mosquitos que hay.
Il est resté une humidité infecte, peuplée de moustiques qui affectent tous les résidents, qui se plaignent maintenant de l’invasion de mouches et d’insectes.
Me produce una tremenda ansiedad saber si en la habitación del hotel, al igual que en la casa de mi hermano, aparecerá a medianoche una cuadrilla de zancudos a romper mi sueño, a crispar mis nervios, a obligarme a encender la luz y a ponerme en estado de alerta para detectar el zumbido y atacar a palmadas a esos miserables zancudos que me han hecho la vida imposible.
Je me demande avec une terrible appréhension si, dans la chambre de l’hôtel, comme chez mon frère, une bande de moustiques ne viendra pas en pleine nuit me tirer de mon sommeil, me mettre les nerfs en pelote, m’obliger à allumer la lumière et à être sur le qui-vive pour détecter le bourdonnement et à attaquer à grandes tapes dans les mains ces misérables moustiques qui m’ont rendu la vie impossible.
En el, traspatio, donde empezaba el bosque de árboles frutales, había una galería de seis alcobas de adobes sin repellar, con ventanas de anjeo para los zancudos.
Dans l’arrière-cour, à la lisière du bois d’arbres fruitiers, une galerie menait à six chambres en pisé nu dont les fenêtres étaient tendues de grosse toile à cause des moustiques.
En la calle, los techos de las casas goteaban todavía, había charcos por doquier donde chapoteaban los sapos y el aire se había llenado de moscardones y zancudos que los acribillaron de picaduras.
Dans la rue, les toits des maisons dégouttaient encore et il y avait partout des mares où barbotaient les crapauds ; l’air s’était peuplé de frelons et de moustiques qui les criblèrent de piqûres.
Además de ser un recinto dominado por el mal, los zancudos, el calor, la violencia y la pereza vegetal, este mundo es escenario de sucesos inexplicables y extraños: llueven pájaros del cielo;
Enceinte dominée par le mal, les moustiques, la chaleur, la violence et la paresse végétale, ce monde est, de surcroît, la scène d’événements inexplicables et étranges : des oiseaux pleuvent du ciel ;
—En fin —dijo—, otro compatriota que va a pudrirse en una celda extranjera, nada del otro mundo, sólo que en este caso parece más dramático: con serpientes, zancudos enormes e idiomas no convencionales.
– Bref, conclut-il, encore un compatriote qui va pourrir dans une prison étrangère, rien d’extraordinaire, sauf que dans ce cas, c’est plus dramatique : avec des serpents, des moustiques énormes et des langues inhabituelles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test