Translation for "y montar" to french
Translation examples
—¿Eres capaz de montar?
« Tu es en état de monter ? »
—¿Montar en bicicleta?
– Monter à bicyclette ?
Es un aburrimiento montar con ella.
C’est ennuyeux de monter avec elle.
Os enseñaré a montar.
Je vous apprendrai à monter.
—¿Se pueden montar?
— Peut-on les monter ?
—Como para montar una biblioteca.
— De quoi monter une bibliothèque.
Tienes que montar guardia.
Il faut que tu montes la garde.
Es como montar a caballo…
C’est comme de monter à cheval…
Como montar en bicicleta.
C’est comme de monter à vélo.
tuve que montar a horcajadas.
je dus monter à califourchon.
Recuerdas cuando le enseñaste a montar en bicicleta.
Vous vous rappelez comment vous lui appreniez à rouler à vélo.
Me encantaba el té y me encantaba montar en bicicleta.
J'aimais boire du thé et rouler à bicyclette.
Ahora podía montar sin casco si quería.
À présent, il pouvait rouler sans casque s’il voulait.
Sus tres hijos sabían montar; de hecho, habrían tenido bicicletas si no hubiera sido por la guerra.
Ses trois enfants savent rouler à vélo. Ils en auraient eu si ça n’était pas la guerre.
Se suponía que mi trabajo iba a ser mejorar los horarios de los trabajadores y montar una red de vigilancia.
Je suis supposée imaginer les roulements optimaux et mettre en place le réseau de surveillance.
Allí puedo trabajar en el laboratorio, montar en bici y mantenerme en forma corriendo por el campus como una persona corriente.
Je peux travailler au labo, rouler à bicyclette et faire mon jogging autour du campus comme un individu normal.
Miette no es friolenta, porque yo sobre mis viejas bombachas de montar tengo un pulóver de cuello alto y apenas si estoy empezando a entrar en calor.
Miette n’est pas frileuse, car au-dessus de ma vieille culotte de cheval, j’ai, moi, un pull à col roulé et c’est à peine si je commence a me réchauffer.
Todo el día siguiente cabalgaron, y cabalgaron también toda la noche, dando bandazos como una agrupación de espásticos mientras dormían en las sillas de montar.
Toute la journée du lendemain ils furent à cheval et toute la nuit, roulés et secoués comme une députation d’ataxiques quand ils dormaient sur leurs selles.
incluso hoy no sé montar en bicicleta ni conducir un automóvil, y en materia deportiva cualquier niño de diez años me puede poner en ridículo.
aujourd’hui encore je ne sais ni rouler à bicyclette, ni conduire une voiture, et en matière de sport, un enfant de dix ans est en mesure de m’en imposer.
Bell cruzó con la camioneta el guardaganado y se apeó y cerró la verja y volvió a montar y atravesó los pastos y aparcó junto al pozo y se acercó caminando al depósito.
Bell roule lentement sur la grille à bestiaux et descend et referme la barrière et remonte dans le véhicule et traverse la prairie et se range devant le puits et descend et marche jusqu’à la citerne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test